西德尼·謝爾頓,2007年1月30日,謝爾頓在洛杉磯逝世,享年89歲。他是世界上唯一集奧斯卡奬、托尼奬和愛倫·坡奬於一身的作傢,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜的榜首。
根據吉尼斯世界紀錄的記載,他是世界上被翻譯得最多的作傢,他的作品被譯成51種語言,引介到180個國傢和地區,全球總銷量超過3億冊。
上個世紀90年代,譯林齣版社最早把謝爾頓的作品介紹到中國,為國人打開一扇瞭解世界的窗口。如今斯人已逝,當明天不再來臨,重讀這些傑作應當是我們最好的紀念。
“……給我們講講那群隱匿在黑暗中的魔鬼吧,西門。”
“他們的名字不可大聲說齣,唯恐玷汙凡人的嘴唇,因為他們齣自不潔的黑暗之地且禍亂天庭,但他們被天使的憤怒所驅散……”
——《開俄斯對話錄》
謝爾頓最具盛名的作品,美國評論界稱這是“一部燦爛的嚴肅小說,盡到瞭小說所能盡到的一切職責。”
當傢裏著火,隻能帶一樣東西逃生,你會選擇什麼?
西德尼·謝爾頓的選擇是紙和筆:“我知道逃生後我們會被暫時安置在汽車旅館裏,有瞭紙和筆,我就可以繼續寫作。”是的,他一直在寫作,還是這世上最會講故事的人。
读书笔记 P250 迈克尔 莫雷蒂一向沉默寡言。他认为谈天说地没什么益处,好像谈话并不是交流思想的工具,而是泄露天机的渠道。他的沉默具有一种特别的魅力。男人们往往一坐下来就口若悬河地高谈阔论,而迈克尔 莫雷蒂几乎总是保持沉默。 后来他终于开了口,却险些把詹妮弗吓了一...
評分这本西德尼的【Rage of Angles】可称之为他的代表作,情节跌宕起伏,很容易吸引读者一气呵成的读下去。不记得用了几天,反正是昏天暗地的一鼓作气。 这本英文小说应该算是读的相当快的一本啦! 偃旗息鼓后,心绪总难平静。有几句牢骚不吐不快! ...
評分文/黄大 网上关于介绍西德尼.谢尔顿的资料里充满了溢美之词,说他是“讲故事的大师”,而且他书中的一号人物几乎都是一位“自强不息、与社会作决死拼斗的女性”。虽然现在无法去验证资料的确切性,但至少我读完《假如明天来临》和《天使的愤怒》后,觉得评论并没有言过其实。...
評分毕业的时候她什么都没有,没有父母,没有朋友,没有钱财,没有背景。除了惊人的法律才华,她有的是心灵深处那个与人私奔的母亲留给自己的心灵阴影,有的是那个可怜的父亲静静死去之后留下的孤独与悲伤。这就是詹妮弗·帕克。 她确实很孤独,需要一个快乐的理由,而名牌大学...
評分長於敘事,卻在材料的取捨上欠缺火候
评分哎,女人。
评分哎,女人。
评分不錯的一本書,很強烈的感覺看瞭第二遍.. 詹妮弗的個性及形象在腦海一直分外明朗,美麗,睿智,自強... 最終落得可憐的境地...曾經美好來過,擁有也便夠瞭...
评分在書櫃裏麵偶然翻到這本書,情節我特彆喜歡,結局好傷感
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有