死魂靈 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


死魂靈

簡體網頁||繁體網頁
[俄] 尼古拉·果戈裏 作者
人民文學齣版社
魯迅 譯者
1977 出版日期
389 頁數
1.20 價格
平裝
叢書系列
圖書編碼

死魂靈 在線電子書 圖書標籤: 果戈理  魯迅  外國文學  小說  俄國文學  俄羅斯  文學  果戈裏   


喜歡 死魂靈 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-11

死魂靈 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

死魂靈 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

死魂靈 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



死魂靈 在線電子書 用戶評價

評分

不知道傢裏怎麼會有這本小說,小的時候看瞭很多遍,一直看到高中能看懂

評分

不知道傢裏怎麼會有這本小說,小的時候看瞭很多遍,一直看到高中能看懂

評分

為什麼讀不下去呢,一是自己的怠惰,二是對作品主人公的厭惡,三是庸俗重復的社交清潔,四是疙瘩的翻譯,實在是慚愧,不定心的現代人我。

評分

果戈理是自己想做一個從黑暗進嚮光明,由地獄升到天上的但丁第二的,有一種思想很深的掌握並且震撼著詩人的靈魂,是仗著感悟和懺悔,將他的主角拔齣孽障,縱使不入聖賢之域,也使他成為高貴的和道德的人。這思想,是要在詩的第二和第三部上錶現齣來的,然而果戈理沒有做好布置和草案,失敗瞭,到底是把先前所寫下來的一切,都拋在火裏麵。所以以完成的詩的圓滿的形式,留給我們的,就隻有詩篇的第一部:俄國人的墮落的曆史,他的邪惡,他的空虛,他的無聊和庸俗的故事。/ 從第五章末尾至第六章乃是第一部的高潮,那氣勢,連迅哥兒拗口的翻譯也挫摺不瞭,而一同放瞭爍大的光輝。/ 魯迅全集73版第二十捲

評分

畢竟是寫過《阿Q正傳》的作傢,魯迅譯的《死魂靈》充分體現瞭他的幽默、譏諷、抒情的纔能,一口氣讀完,暢快淋灕。魯迅講究“硬譯”,特意地適應原著的語法結構,所以齣現各種倒裝句和連續的“的”字尾形容詞,很有陌生感;他的用字又是精煉的,語義是高密度的,讀起來竟有劈啪作響的硬朗。小說倒數第二章,果戈裏營造瞭流言蜚語籠罩下的夢幻般的N市,那種惶惶然的間接敘事,明顯地在陀思妥耶夫斯基的長篇小說裏得到發展。和《包法利夫人》比較下,看得齣果戈裏寫庸俗和無聊,寫得多麼辛辣,多麼具有活力,且有著深厚的情感力量。

死魂靈 在線電子書 著者簡介

果戈理(Н.В. Гоголъ, 1809-1852)是俄國批判現實主義文學界的奠基人,被車爾尼雪夫斯基稱之為“俄羅斯散文之父”。他齣生於烏剋蘭一個不太富裕 的地主傢庭。他所處的19世紀上半期,正是俄國農奴製瓦解和資本主義生産關係發展的時期。1830年開始瞭他的創作生涯年,第一部浪漫主義故事集《狄康卡近鄉夜話》,引起瞭當時進步文學界的注意,1835年,發錶瞭中篇小說集《密爾格拉德》和《彼得堡的故事》,給作者帶來瞭聲譽。在描寫“小人物”悲慘命運方麵的作品中,以《狂人日記》、《外套》最有代錶性。1836年發錶瞭諷刺喜劇《欽差大臣》,以現實主義手法,深刻而無情地揭露瞭官僚集團恣意橫行,違法亂紀的醜惡麵貌,獲得瞭驚人的成功。1842年發錶的《死魂靈》,辛辣地諷刺、暴露瞭地主階級的貪婪和殘暴,描繪瞭一幅醜惡、腐朽的專製農奴製畫捲。


死魂靈 在線電子書 著者簡介


死魂靈 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

死魂靈 在線電子書 圖書描述



想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

死魂靈 在線電子書 讀後感

評分

摘要:《死魂灵》是俄国小说家果戈里于1842年出版的一部长篇小说,小说描述了一个投机的骗子乞乞科夫,假扮成五等文官到处打听并收购死魂灵,并企图为抵押,向政府骗取巨额抵押款的故事,小说以此为主线,通过对五个地主的描述,揭示了人灵魂的麻木不仁,对当时的俄国现实主义...  

評分

…因为短评字数抄了只是发书评。所以就是瞎写写。 贯穿全书的是对俄罗斯民族自身的探求。对人物的描写以及对英法德的不屑,是这段时期寻找自身反思西化后果的产物。最后的马车实为点睛之笔。 第一部是精髓。讽刺,幽默中暗含着的苦涩,白描,人物的塑造,对于民间景物的刻画印...  

評分

l 书名 душа(单数形式)兼有“农奴”和“灵魂”两个含义。 可见在俄罗斯人的通常理解里,应译作“死农奴”[1];而“死魂灵”这一理解方式,将关注对象转移至地主、剥削者身上,更具讽刺效果。这可能就是作者别出心裁的双关。 我国因为鲁迅先生最早在1935年翻译此作为《死...

評分

l 书名 душа(单数形式)兼有“农奴”和“灵魂”两个含义。 可见在俄罗斯人的通常理解里,应译作“死农奴”[1];而“死魂灵”这一理解方式,将关注对象转移至地主、剥削者身上,更具讽刺效果。这可能就是作者别出心裁的双关。 我国因为鲁迅先生最早在1935年翻译此作为《死...

評分

虽然西人早有评论,认为果戈里的文学作品俄罗斯主题太强,其地方性也许会阻遏别国读者的理解力,但上世纪鲁迅先生却有异声。他将此书译成中文,并大加推介,声言可为国人观照自身机理之用。 通读此书,知鲁迅之言非虚也。 主人公巴维尔•伊凡诺维奇•乞乞科夫的罪恶的直...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

死魂靈 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





死魂靈 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有