Biographie de l'auteur
Muriel Barbery est née en 1969. L'élégance du hérisson est son deuxième roman. Le précédent, Une gourmandise, est traduit en douze langues.
Présentation de l'éditeur
"Je m'appelle Renée, j'ai cinquante-quatre ans et je suis la concierge du 7 rue de Grenelle, un immeuble bourgeois. Je suis veuve, petite, laide, grassouillette, j'ai des oignons aux pieds et, à en croire certains matins auto-incommodants, une haleine de mammouth. Mais surtout, je suis si conforme à l'image que l'on se fait des concierges qu'il ne viendrait à l'idée de personne que je suis plus lettrée que tous ces riches suffisants. Je m'appelle Paloma, j'ai douze ans, j'habite au 7 rue de Grenelle dans un appartement de riches. Mais depuis très longtemps, je sais que la destination finale, c'est le bocal à poissons, la vacuité et l'ineptie de l'existence adulte. Comment est-ce que je le sais? Il se trouve que je suis très intelligente. Exceptionnellement intelligente, même. C'est pour ça que j'ai pris ma décision : à la fin de cette année scolaire, le jour de mes treize ans, je me suiciderai. "
是先看了电影才去买的原著~~因为下载的电影没有字幕,而我对法文实在是了解的很少~~买了书以后,刚看了三分之一~~一个感觉,相比于书,电影版的剧本改编的算是比较成功的了,叙事流畅~~结构紧凑~~即便是听不懂法文也能基本无障碍的将骗子看完~而且人物处理也非常细腻~~只是对于...
评分 评分我知道很多人看完标题就想用西红柿和粉拳招呼我,认为我心怀鬼胎,涉嫌拿人开涮。但我想说的是,和平和对话是当今世界的主题,在讨论一本如此优雅的书籍的同时,却使用暴力对付一个评论者,这和优雅本身是不相容的。让我再次重申一下:我认为,《刺猬的优雅》是一本文艺女青年...
评分看到结尾处已经是深夜接近十二点的时候 结果就是整晚失眠 脑子里胡乱的出现一些书中的段落,句子和对话 那个有着“深刻思想”的小女孩 我真想和她坐下来聊聊天 或喝一杯茉莉花茶 我觉得这个结局是还是能接受的 生是死的结束,死是生的开始 她为了救一个犯“舞蹈症”的流浪汉 ...
评分电影还可以,题目这个喻指也不错。但是,小说家的主要责任是讲故事,是推动情节,不管他是什么主义流派的。小说家不是在那里堆砌他在高师学到的哲学原理的,然后忘了他故事讲到哪了。除此之外,对人物、异域的理想化描写本质上也不过是一场法兰西玛丽苏文。
评分还是太都市童话了,
评分无病呻吟看不下去果断弃
评分有赖于作者曾经的职业,诸多诸多小事见真章,何为真章,便是哲学融于生活占尽先机的力量,而作者厉害在于,娓娓道来的时候精神世界的女神立现
评分学到了:Ne va donc pas chercher midi à quatorze heures!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有