25个国家,25个年轻人,25岁的世界。在25岁那年,马克·塞雷纳决定放下一切,到世界各地旅行。这本书想要描写的是不久后将领导世界的一代人,25个人帮助我们认识他们祖国的现状,并猜想其未来。这样的信息对马克·塞雷纳而言,和当权者做决定时所考虑的诸多宏观经济因素同等甚至更为珍贵。
在这本书里,你将见识到真正的时代精神。
这是25个令人启发的世界故事。这是25个跨越了15万公里的章节,它们在寻找最本质的东西。所有的主角都要回答相同的问题:是什么让他们微笑和哭泣?他们是谁?他们想成为谁?他们如何看待自己祖国的未来?
马克•塞雷纳 Marc Serena
1983年生于西班牙曼雷萨,曾做过多种类型媒体记者,任职过加泰隆尼亚电台、西班牙国家电视台、加泰隆尼亚报等媒体。在25岁那年,他决定放下一切,到世界各地旅行。他想了解来自其他国家年轻人的生活,希望透过当地年轻人的观点,来看这个世界的现在与未来;因此,他撰写了来自25个国家、25个年轻人的故事,并把这趟旅程记载在他的个人博客上,他的博客在2009年孤独星球全球评审团评选为年度最佳创意博客大奖。
面孔 5月31日开始,世界知名博主、30岁的西班牙人马克·塞雷纳,将携带25岁的一场探寻,面对中国——此行中国,因为上海译文出版社推出他的《25岁的世界》中文简体版。25岁那年,他在25个国度的25个城市,遇见了25个人,25种命运,后将此集结成《25岁的世界》。 1983...
评分很庆幸自己在书中的年龄看过了这本书,从最初知道这本书,到最后看完它,其间跨过了大半年,在这大半年里,我完成了从一个年龄到另一个年龄的跨越,也完成了从2013年到2014年的跨越。 还记得,初看这本书时,正是暑假在家写论文的疲惫之余。当我随手翻开它时,我仿佛打开了另...
评分很庆幸自己在书中的年龄看过了这本书,从最初知道这本书,到最后看完它,其间跨过了大半年,在这大半年里,我完成了从一个年龄到另一个年龄的跨越,也完成了从2013年到2014年的跨越。 还记得,初看这本书时,正是暑假在家写论文的疲惫之余。当我随手翻开它时,我仿佛打开了另...
评分《二十五岁的世界》内容很想打五星,但书的后半部分错字漏字语句不通的地方,很影响阅读节奏啊!~自己粗略整理了一下,有的觉得是比较明显的错误,有的自己也有疑问,一行为原文,一行为自己觉得可以更改的地方(简称改),修改地方以引号标注,如有错误还请更改指教,真心希望...
评分同为25岁,我很佩服作者能将想法付诸真实的行动。同时很讨厌满目的所谓梦想,心灵,旅行,也不喜欢盲目鼓动年轻人卖房卖车,好像这样做就高人一等似的。 25个城市,25个陌生的同龄人,或成功,或挣扎,或富裕,或赤贫。我们同在一个世界,却有着实实在在不同的生活。我不相信...
这本书真正打动我的,是它对于“沉默”与“未言明之物”的处理。在许多情节的高潮部分,作者并没有选择用激烈的对话或夸张的动作来推动剧情,而是让人物陷入一种极度的、令人不安的沉默之中。这种沉默不是空洞的留白,而是信息量爆炸的真空地带,所有的张力、所有的情感冲突,都被压缩在了人物的眼神、细微的肢体语言,或者仅仅是场景中突然停止的背景噪音里。这种“少即是多”的艺术处理,极大地考验了读者的共情能力和联想能力,你必须主动地去填补那些未被言明的空白,去解读那些欲言又止的潜台词。这种留白,反而让读者被邀请成为了故事的共同创作者,每一次重读,都可能因为心境的变化而解读出不同的“潜台词”,这使得这本书具有了近乎永恒的解读空间,而非一次性的消费品。
评分这本书的独特之处在于它对“环境”的描绘,简直达到了“环境即人物”的境界。它不是简单地将故事背景交代清楚,而是将自然景观、城市肌理、乃至空气中弥漫的气味,都塑造成了具有生命力的角色。例如,书中对某条河流的描写,不仅是地理上的描述,更像是对时间流逝的隐喻,河水的湍急与平缓,无声地映射着角色心境的起伏与命运的转折。作者似乎对细节有着近乎偏执的捕捉能力,无论是旧家具上的铜绿,还是墙纸褪色后露出的底层色彩,都被赋予了强烈的象征意义。这种将外部世界细致入微地构建起来的能力,极大地增强了阅读的沉浸感,让你感觉自己不是在“看”一个故事,而是“走入”了那个故事发生的时空,呼吸着那里的空气,感受着那里的温度,这种身临其境的体验,是许多故事片面流于表面所无法企及的。
评分我必须承认,这本书的语言风格初看之下,带着一种令人望而却步的“疏离感”。它的遣词造句并不追求通俗易懂,反而常常使用一些精确到近乎学术的词汇,或者构建一些结构略显复杂的长句,这使得阅读过程更像是一场智力上的攀登。但坚持下去,你会发现这种“难懂”正是其魅力的来源。作者似乎对语言的边界有着强烈的探索欲,他不断地试探词语所能承载的意义重量,试图用最精准、最不加修饰的方式去描摹那些难以名状的情感和哲学命题。这种清冷的、近乎雕塑般的语言,反而赋予了故事一种永恒的质感,它拒绝了流行文化的短暂性,选择了一种更接近经典文学的沉稳。对于那些厌倦了轻飘飘的文字,渴望被文字的重量感所压倒的读者来说,这本书提供了一种罕见的、近乎“清教徒式”的阅读体验,它要求你付出努力,但回报也远超预期。
评分这本书的叙事手法简直是一次大胆的冒险,它完全打破了我对传统线性叙事结构的预期。作者似乎钟情于在时间的长河中自由穿梭,上一秒还在描绘宏大的历史背景,下一秒就猛地切入一个角色内心深处最微小的、近乎私密的挣扎。这种跳跃感,初读时可能会让人略感措手不及,仿佛在听一首结构复杂的交响乐,需要集中精神去捕捉那些隐藏在乐章之间的呼应与对位。但一旦适应了这种节奏,你会发现其高明之处——它极其有效地模拟了人类记忆和意识流动的真实状态,我们的大脑并非总是按部就班地处理信息,而是碎片化的、关联性的。这种非线性的叙事,非但没有造成阅读障碍,反而像剥洋葱一样,层层递进地揭示了故事更深层次的内在逻辑和人物关系的复杂纠缠,读完后留下的回味是极其悠长的,需要反复咀觎才能真正领会到作者布局的精妙所在。
评分这本书的装帧设计着实吸引人,初拿到手时,那种略带磨砂质感的封面,搭配着简洁却充满力量感的标题字体,就让人忍不住想一探究竟。内页的纸张选择也很考究,阅读起来触感温润,即便是长时间沉浸其中,眼睛也不会感到过分疲惫。我尤其欣赏作者在排版上的用心,恰到好处的留白,使得文字仿佛有了呼吸的空间,让原本可能略显沉重的叙事节奏也变得轻盈起来。这本书的整体气质,是那种沉静而富有内涵的,它不像某些畅销书那样急于用华丽的辞藻去轰炸读者的感官,而是选择了一种更内敛、更需要品味的表达方式。从翻开第一页开始,我就能感觉到一股微妙的电流在指尖流淌,这种对实体书的精细打磨,无疑提升了阅读的仪式感,让人在快节奏的数字时代,还能享受到这种慢下来的美好。这不仅仅是一本书,更像是一件精心制作的工艺品,值得珍藏。
评分一個西班牙青年在他的25歲 奔赴世界25個國家 和25個同齡人相遇相處的故事。最新穎的無疑是創意 行文和行動本身也因而難免不讓人懷疑這一切是流於形式主義的浮光掠影。可作為同齡人 依然欽佩他的勇敢與堅持 那麼多簡筆劃一般落下紙上的身影們 各自迥異的生活與志趣 每一面依然是難能可貴的。無論理念清晰 困惑 還是身處困境 負壓重重 每一個人都在調整著自己 適應和努力 過自己那無法由人接收的生活。
评分25个不同的世界
评分当你和当事人只有一天相处的时候,别谈什么政治好么?
评分在那路的尽头,人们将问我: “你活过吗?你爱过吗?” 而我,无需多言,只敞开那写满了名字的胸膛。 ——佩雷·卡萨尔达里加
评分那些去过的国家的人的故事都那么生动,那些喜欢的国家的人的故事都那么美好。但是我觉得澳大利亚那个小伙子的故事最能激励我。奋斗永不眠。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有