法国国家图书馆藏敦煌藏文文献2

法国国家图书馆藏敦煌藏文文献2 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海古籍出版社
作者:主編金雅聲, 郭恩 ; 編纂西北民族大學, 上海古籍出版社, 法國國家圖書館.
出品人:
页数:374
译者:
出版时间:2006-09-01
价格:2200.00元
装帧:
isbn号码:9787532545186
丛书系列:法国国家图书馆藏敦煌藏文文献
图书标签:
  • 敦煌学
  • 藏传佛教
  • 敦煌
  • 敦煌文献
  • 藏文文献
  • 法国国家图书馆
  • 历史
  • 文化
  • 宗教
  • 佛教
  • 丝绸之路
  • 中亚
  • 文献研究
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

1. Fonds pelliot tibétain 0001-0046 -- 3. Fonds pelliot tibétain 0097-0151.

Table of contents and description of manuscripts in Chinese and Tibetan; preface in Chinese, Tibetan and English; Cover title also in Tibetan.

《法国国家图书馆藏敦煌汉文文献概览》 引言 法国国家图书馆(Bibliothèque nationale de France,简称BnF)所藏敦煌文献,是世界敦煌学研究中不可或缺的重要组成部分。除数量庞大的藏文文献外,其馆藏中亦包含大量珍贵的敦煌汉文写本、刻本及相关纸本残片。这些文献的发现与整理,极大地丰富了我们对中古时期中国社会、宗教、文化、历史、语言文字的认识。本书旨在对法国国家图书馆所藏的敦煌汉文文献进行系统性的梳理、分类和概括性介绍,旨在为国内外研究人员提供一个清晰的导览框架,以便更有效地利用这些宝贵的资料。 第一部分:馆藏概况与历史背景 法国国家图书馆的敦煌汉文文献,主要来源于十九世纪末二十世纪初的探险活动,特别是伯希和(Paul Pelliot)的考察所获。与大英图书馆和中国国内收藏的敦煌文献相比,BnF的汉文藏品在数量上虽然不及前者,但在特定类型的文献和保存完好程度上具有其独特性。 1.1 伯希和的贡献与文献的流向 伯希和于1906年至1908年间对敦煌莫高窟进行了系统的考察,发现了大量的藏文、汉文、梵文、粟特文等多种文字的文献。他带回巴黎的汉文文献,构成了BnF敦煌汉文收藏的核心基础。这些文献在很长一段时间内,主要以手抄目录和零星研究报告的形式存在,直到近现代随着科技手段的应用,才得以大规模的数字化和公布。 1.2 馆藏的整理与编目现状 BnF对所藏敦煌文献的整理工作持续不断。早期的整理侧重于文献的物理描述和大致的年代划分。进入二十一世纪后,随着全球敦煌学界对文献公开共享的呼声日益高涨,BnF积极参与国际合作项目,对馆藏的汉文写本进行了细致的影像采集和目录著录。本书所依据的介绍,是基于近年来公布的目录数据和现存影像资料所作的归纳。 第二部分:汉文文献的分类与内容解析 法国国家图书馆藏的敦煌汉文文献内容极为丰富,涵盖了从初唐到宋代的历史、宗教、世俗生活的方方面面。我们可以从以下几个主要方面进行划分: 2.1 佛教经典与写本(Sutras and Scriptures) 佛教文献是敦煌汉文文献的主体。BnF所藏的这部分内容,展现了中古时期佛教在传播、流变和本土化过程中的诸多细节。 经文抄本: 包括大量《大藏经》中的重要经典,如《法华经》、《金刚经》、《涅槃经》等的大量抄本。这些抄本的特点是书写风格多样,反映了不同时期、不同抄写者(包括供养人)的笔法和习惯。有些抄本保存了罕见的校勘记或经文异本,对于研究经本的流传史具有极高价值。 变文与俗讲本: 这类文献是研究中古佛教通俗化的重要材料。变文(如《伍子胥变文》、《燕子娘变文》等)是为讲经布道而创作的说唱文学,它们使用当时的白话和民间语汇,是研究中古汉语语音、词汇和叙事文学的珍贵资料。BnF的藏品中虽不如国内系统,但所存碎片仍提供了重要的侧面证据。 戒律与仪轨: 包括比丘、比丘尼的戒本、受戒仪轨以及忏悔文等。这些文献揭示了当时寺院内部的管理规范、僧侣的日常生活以及民间信仰中对因果报应的认知。 2.2 历史与官方文书(Historical and Official Documents) 历史文献是还原敦煌地区社会政治面貌的关键。 官府档案与牒件: 包含唐、五代、宋代地方政府发布的诏令、公文、户籍、赋税记录等。例如,涉及沙州都督府的行政文书,清晰地记录了税收、徭役、土地买卖和司法审判的程序。这些材料是研究中古西北边疆地区行政体制运作的一手资料。 私人信札与契约: 记录了普通民众的社会交往。契约涉及房产、牲畜、奴婢的买卖,反映了当时敦煌地区的经济活动和财产观念。私人信札则流露出当时人们的情感交流和社会伦理规范。 2.3 语文、历法与科技文献(Linguistics, Calendars, and Technical Texts) 这部分文献虽然数量相对较少,但对于研究中古的知识传播至关重要。 字书与韵书残卷: 少量有关文字学习和发音规则的材料,对于研究中古汉语的音韵学具有参考价值。 历法与占卜材料: 包括推算节气、占卜吉凶的文本。这些文献体现了汉地文化与边疆地区迷信活动相结合的特点。 医药方剂: 部分记载了治疗常见疾病的药方,为中古医学史研究提供了实证。 第三部分:文献的材质、书写特征与学术价值 BnF所藏敦煌汉文文献的价值,不仅在于其文本内容,更在于其作为“出土文物”的物质属性。 3.1 纸张与装帧的物质性 这些文献大多是写本,纸张多为麻纸或皮纸。由于年代久远,墨色洇散或褪色现象较为常见。装帧形式多样,有卷轴装、经折装,以及散页的碎片。对这些物质特征的分析,可以帮助我们判断文献的抄写年代和使用环境。 3.2 书风与时代辨识 敦煌汉文文献的书法风格是研究中古书法史的重要实证。伯希和所获文献包含了从工整的楷书(多为经文抄本)到草率的行书(多为行政文书和草稿)等多种风格。通过对特定书风的梳理,可以辅助传统目录学方法,对文献进行更精准的年代定位。 3.3 国际敦煌学中的地位 法国国家图书馆的汉文文献,虽然在数量上不构成全球敦煌汉文收藏的绝对主体,但其与伯希和带回的藏文文献、粟特文文献形成了独特的关联性。研究者在解读敦煌历史时,必须将法图的汉文档案与同期发现的其他语种文献进行交叉对比,才能构建出完整、多维度的中古丝路社会图景。例如,通过分析汉文户籍与藏文管理文书的对比,可以更深入地理解唐代安西都护府的民族关系和治理模式。 结语 法国国家图书馆藏敦煌汉文文献是中古中国历史和文化史料的一座宝库。本书的梳理旨在揭示其浩瀚内容的冰山一角,引导学者深入探索这些珍贵材料所蕴含的巨大学术潜力。随着数字化技术的普及,未来对这些文献的研究必将更加深入和精细,从而不断修正和完善我们对敦煌乃至整个中古时期的认知。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有