《培尔·金特》是挪威著名的文学家易卜生创作的一部最具文学内涵和哲学底蕴的作品,也是一部中庸、利己主义者的讽刺戏剧。译者是著名翻译家萧乾。本剧讲述了19世纪一名挪威人培尔·金特的一生。名家名作名译,书稿文笔流畅,充满幽默讽刺的同时又富于哲理,引人深思。作为世界戏剧史上的一个典型人物,后世对培尔·金特的解读不一,这也是经典作品的共性。
我是谁?恐怕不会有太多人能够自信如勃格,答道我是我自己。培尔·金特正是那不断迷失自我的人,直到他扮演的某个角色露出破绽时,培尔才得以一窥自己的真实面目。 索尔薇格大概是那纤尘不染的纯真,培尔穷其一生才最终到达,通往纯净归宿的途中,究竟会受到多少魔鬼的牵拌。...
评分我是谁?恐怕不会有太多人能够自信如勃格,答道我是我自己。培尔·金特正是那不断迷失自我的人,直到他扮演的某个角色露出破绽时,培尔才得以一窥自己的真实面目。 索尔薇格大概是那纤尘不染的纯真,培尔穷其一生才最终到达,通往纯净归宿的途中,究竟会受到多少魔鬼的牵拌。...
评分关于易卜生的《培尔.金特》,我想这并不是一个下午的偶然事件。就像它的作者早就写好了这篇预言,在百年之后仍旧寻找着培尔.金特一样的人。 培尔.金特这个名字,成了放逐与救赎,罪人与恩典的最好的代言人。这个不知天高地厚的败家子,内心里看上去豪气冲天但实际上却是空无一...
评分我是谁?恐怕不会有太多人能够自信如勃格,答道我是我自己。培尔·金特正是那不断迷失自我的人,直到他扮演的某个角色露出破绽时,培尔才得以一窥自己的真实面目。 索尔薇格大概是那纤尘不染的纯真,培尔穷其一生才最终到达,通往纯净归宿的途中,究竟会受到多少魔鬼的牵拌。...
是我没有想象力
评分正常的总是平凡单调,令人生厌|在时间的长河里,一直能让自己不下沉,脚也不沾湿,这就是人生|牧师刚才所讲的一个人要永远保持他自己真正的面目|北欧神话:埃斯本拾着一只死喜鹊而把漂亮公主娶到手|魔鬼右脚是一只蹄子
评分这种生命力的气息,这种妖性……多么让人哀愁啊!发现自己要写的东西已经被写尽的时刻!
评分人怎样才能忠实于自己?
评分不错,萧乾译时还是太拘谨?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有