《培尔·金特》是挪威著名的文学家易卜生创作的一部最具文学内涵和哲学底蕴的作品,也是一部中庸、利己主义者的讽刺戏剧。译者是著名翻译家萧乾。本剧讲述了19世纪一名挪威人培尔·金特的一生。名家名作名译,书稿文笔流畅,充满幽默讽刺的同时又富于哲理,引人深思。作为世界戏剧史上的一个典型人物,后世对培尔·金特的解读不一,这也是经典作品的共性。
我是谁?恐怕不会有太多人能够自信如勃格,答道我是我自己。培尔·金特正是那不断迷失自我的人,直到他扮演的某个角色露出破绽时,培尔才得以一窥自己的真实面目。 索尔薇格大概是那纤尘不染的纯真,培尔穷其一生才最终到达,通往纯净归宿的途中,究竟会受到多少魔鬼的牵拌。...
评分 评分 评分大概是博尔赫斯和H.BLOOM都有写过所以找来一读,如果没记错布鲁姆肯定又把培尔·金特归类为一个非常“莎士比亚式”的人物ORZ,他自私利己,没有原则却阿Q地为自己编造体面的借口,自以为是,总以为自己有什么不同凡响的地方,好高骛远,却又不愿脚踏实地……但是偏偏就是这些显出了他的真实。易卜生敏感地捕捉到了这些并加以放大,书里说这是对个人主义的讽刺,然而这又要看怎么定义个人主义了,刚看友邻写的挺有道理:“真正的个人主义者,不仅把自己看做独立的个体,而且把别人也看做独立的个体,不把他们当做制度,宗教,习俗的空洞的容器”,我想尊重个体是必须的,那种无差别的大同精神早被批驳得千疮百孔,但尊重的度如果变成书中所讽那样,不就过犹不及了吗,然而中庸之道真的就是答案了么?唉,易卜生也解答不了这个问题啊……
评分正常的总是平凡单调,令人生厌|在时间的长河里,一直能让自己不下沉,脚也不沾湿,这就是人生|牧师刚才所讲的一个人要永远保持他自己真正的面目|北欧神话:埃斯本拾着一只死喜鹊而把漂亮公主娶到手|魔鬼右脚是一只蹄子
评分是我没有想象力
评分和格里格配乐完美统一,国内易卜生的作品应该只能看到这五出,其中这出对剧团和剧场要求最高
评分是我没有想象力
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有