汉语阿拉伯语常用词分类词典

汉语阿拉伯语常用词分类词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外文出版社
作者:杜忠
出品人:
页数:842
译者:
出版时间:2012-1
价格:88.00元
装帧:
isbn号码:9787119042534
丛书系列:
图书标签:
  • 阿拉伯语
  • 工具书
  • 阿语
  • 教材
  • 辞典
  • 图书格子
  • 汉语
  • 阿拉伯语
  • 词典
  • 语言学习
  • 翻译
  • 词汇
  • 分类
  • 工具书
  • 外语学习
  • 双语词典
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《汉语阿拉伯语常用词分类词典(新增补本)》选录了各类常用词条和短语四万五千余条,七十万字。《汉语阿拉伯语常用词分类词典(新增补本)》包括政治、经济、工农业、军事、文化、外交、体育、卫生、宗教等十六大类。附录包括中国行政区域、联合国机构、历史年代表等十五项。《汉语阿拉伯语常用词分类词典(新增补本)》特选编了改革开放、电子、高科技词汇万余条。

《汉语阿拉伯语常用词分类词典》 一、 核心价值与编写宗旨 《汉语阿拉伯语常用词分类词典》是一本专为汉语与阿拉伯语学习者、使用者及相关领域研究人员精心编纂的实用工具书。本书的核心价值在于其系统性、实用性和时效性,旨在为用户提供一个结构清晰、内容翔实、检索便捷的词汇学习与应用平台。 本书的编写宗旨是在充分考量汉语和阿拉伯语各自语言特点及两国文化交流需求的基础上,以“常用”和“分类”为指导原则。我们深知,对于语言学习者而言,掌握高频、高实用的词汇是高效入门、深入理解的关键。同时,科学合理的分类有助于学习者建立系统的词汇认知网络,加深记忆,并能更准确地在实际交流中运用。因此,本书力求精选最能反映当代社会生活、科技发展、文化习俗等方面的核心词汇,并将其归入逻辑严谨、易于理解的分类体系之中。 二、 内容构成与特色 1. 海量词汇,精挑细选: 本书收录的词汇量庞大,涵盖了从基础日常用语到专业领域术语的广泛范围。我们严格筛选,剔除了生僻、过时或过于专业的词汇,重点聚焦那些在日常生活、商务往来、文化交流、学术研究等场景下最常出现、最具生命力的词汇。每一个收录的词汇都经过审慎考量,力求体现其在目标语言中的代表性和实用性。 2. 科学分类,脉络清晰: 本书的最大特色之一便是其科学严谨的词汇分类体系。我们借鉴了语言学和认知心理学的相关理论,将词汇按照意义、功能、使用场景等维度进行划分。例如,我们可以预见到本书可能包含以下几个主要分类(具体分类会根据实际内容进行调整和细化): 基础生活类: 涵盖衣食住行、家庭成员、时间和日期、数字、问候语、常用动词、常用形容词等,这是构建语言基本交流能力的基础。 社会交往与人际关系类: 包括职业、教育、情感、社交礼仪、公共场所、新闻媒体等,帮助使用者理解和参与更广泛的社会活动。 经济与商务类: 涉及金融、贸易、合同、市场、公司、交通运输等,为商务人士和有志于跨国贸易的学习者提供支持。 科技与工程类: 涵盖计算机、互联网、通信、生物、医学、机械、建筑等,反映现代社会的科技进步和发展需求。 文化与艺术类: 包括文学、历史、哲学、宗教、音乐、绘画、电影、体育等,促进对两国文化多样性的理解。 抽象概念与情感表达类: 探讨思想、观念、情绪、状态等,帮助使用者进行更深入的思考和更细腻的情感交流。 指示代词、疑问词、连接词等功能词汇: 这些词汇虽然本身意义不强,但在句法结构和语篇连贯中起着至关重要的作用,本书会予以重点收录和解释。 每一类之下,词汇又会根据其具体意义或功能进行更细致的划分,形成层层递进的逻辑结构,使学习者能够系统地掌握某一类别的词汇,避免零散记忆,建立起清晰的词汇图谱。 3. 双语对照,释义准确: 本书提供汉语和阿拉伯语的双语对照,每个词条都配有准确的释义。汉语释义力求简洁明了,易于理解;阿拉伯语释义则严格遵循语言规范,准确传达词汇的核心含义。对于一些多义词,我们会根据其最常用的含义进行解释,或在必要时列出主要的不同义项,并提供例句加以区分。 4. 例句丰富,语境生动: 为了帮助学习者更好地理解词汇的实际用法,本书为大多数词条配备了丰富的例句。这些例句力求贴近真实语境,涵盖了词汇在不同句子结构和语用场景下的应用。通过阅读例句,学习者不仅能掌握词汇的意义,更能体会其搭配、语序和语气,从而提高语言的运用能力,避免“中式阿拉伯语”或“中式汉语”的尴尬。 5. 发音与书写标注(预设,具体视实际编写): 对于阿拉伯语词汇,本书会提供标准的阿拉伯语发音标注(例如,采用国际音标或简化的拼音注音),方便学习者正确读写。同时,也会清晰呈现阿拉伯语的书写形式,包括其连接写法和独立写法。对于汉语词汇,则提供标准的汉语拼音标注。 6. 索引便捷,查找高效: 为了最大程度地方便用户快速检索,本书配备了详细的汉语拼音索引和阿拉伯语字母索引。用户可以通过任意一种语言的字母顺序或拼音顺序,迅速找到目标词汇,大大节省了查找时间,提高了学习效率。 三、 适用人群 汉语学习者: 想要系统学习和掌握常用阿拉伯语词汇的学习者。 阿拉伯语学习者: 想要系统学习和掌握常用汉语词汇的学习者。 翻译、口译人员: 在日常工作和专业领域需要准确理解和使用汉语、阿拉伯语词汇的专业人士。 驻华/驻阿机构人员: 需要在中国或阿拉伯国家进行工作、生活和交流的外国籍或本国籍工作人员。 对汉语和阿拉伯语感兴趣的社会各界人士: 希望了解和学习两国语言文化,拓展知识视野的爱好者。 相关专业的研究者: 从事语言学、跨文化研究、国际关系等领域的研究者,可将本书作为重要的参考工具。 四、 学习与应用建议 系统学习: 建议按照本书的分类体系进行系统学习,先掌握基础类词汇,再逐步深入到其他类别。 对比记忆: 在学习新词汇时,有意识地将其与已知词汇进行对比,寻找异同,加深理解和记忆。 勤加练习: 积极运用本书中的例句,并尝试用新学的词汇进行造句、对话或写作练习。 结合语境: 在实际阅读、听力或交流中,留意本书收录的词汇,结合具体语境来理解和巩固。 反复查阅: 将本书作为常备工具书,在遇到不熟悉的词汇时随时查阅,及时补充和纠正。 《汉语阿拉伯语常用词分类词典》 相信将成为您在汉语和阿拉伯语学习与应用道路上不可或缺的得力助手,助您轻松跨越语言障碍,深入理解多元文化。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我对语言学习最大的感受就是“持久性”和“沉浸感”的培养,而很多工具书在这一点上都做得不够。它们往往是“一次性”的查找工具,用完就束之高阁。《汉语阿拉伯语常用词分类词典》却做到了让我愿意经常翻阅。它的设计逻辑似乎是鼓励用户进行“关联性学习”。当你查阅一个词汇时,通过其巧妙的分类索引,你很容易就能找到与其意义相近或用途相关的其他词汇,形成一个知识网络。我发现自己不再是孤立地记忆单个词,而是在构建一个词汇的“生态系统”。此外,这本书的排版非常清晰,字体选择和行距的搭配,使得长时间阅读也不会感到视觉疲劳。对于我们这种需要大量时间进行输入和记忆的学习者来说,这种细节上的关怀是至关重要的。它不仅仅是一个词典,更像是一份精心策划的“中阿词汇主题游览地图”,引导我去探索和发现语言的深度与广度,是我书架上最常被翻阅的参考书之一,极大地提升了我对这门语言的热情和坚持下去的动力。

评分

我是一名在阿联酋工作了五年的工程师,日常工作邮件和技术文档的往来是家常便饭。坦白讲,在我的职业生涯早期,我严重依赖在线翻译工具,但这带来的后果就是专业术语的理解偏差和沟通中的不安全感。直到我朋友推荐了《汉语阿拉伯语常用词分类词典》,我的工作效率才算真正上了个台阶。这本书的分类系统简直是为技术人员量身定做的。我发现它对工程、金融、法律等专业领域的“高频技术词汇”进行了相当细致的梳理,而且给出的阿拉伯语释义非常严谨,完全可以作为正式合同或技术规范的参考。很多传统词典在处理“量词”和“数词”的复杂变化时往往含糊其辞,但这本书在这方面的处理非常清晰,通过表格和图示的方式,我终于彻底掌握了在正式场合下如何准确无误地表达数字和数量。这种对复杂语法的精准拆解,对于需要进行精确书面表达的职场人士来说,是无价之宝。它提供的不仅仅是词汇,更是一种专业语境下的表达规范和自信。

评分

说实话,我最初对这本词典抱持着一种“试试看”的态度,毕竟市面上关于小语种的工具书,很多都是粗制滥造,封面做得花里胡哨,内容却一塌糊涂。但翻开《汉语阿拉伯语常用词分类词典》后,我立刻感受到了编纂者深厚的专业功底和对学习者痛点的深刻理解。最让我眼前一亮的,是它在词汇选择上的“精简与精准”的平衡艺术。它没有试图收录所有冷僻的、生僻的词汇来炫耀收录量,而是聚焦于那些在实际交流、媒体报道以及学术交流中最常出现的“核心词汇群”。这种聚焦策略极大地降低了初学者的焦虑感。举个例子,很多词典在处理动词和名词的衍生关系时非常混乱,导致我经常分不清哪个才是最常用的核心表达。而这本书通过其独有的结构,清晰地展示了词族间的联系,让我的记忆效率提高了不止一个档次。此外,装帧设计也相当人性化,纸张质量很好,即使我经常需要带着它在咖啡馆里查阅、做笔记,它也丝毫没有破损的迹象。这种对细节的关注,让它从一本单纯的工具书,变成了一件值得信赖的学习伙伴。希望未来能看到它出增订版,不断更新最新的网络流行词汇或新出现的专有名词。

评分

作为一名对阿拉伯文化抱有浓厚兴趣的历史爱好者,我通常阅读一些关于古代文明和宗教哲学的阿拉伯文文献。这类文本的特点是语言优美、用词考究,但对于现代学习者来说,理解难度非常大。我原本以为《汉语阿拉伯语常用词分类词典》更偏向于日常口语或商务应用,但当我翻阅其中关于“人文社科”和“哲学概念”的分类时,我感到非常惊喜。这本书没有回避那些复杂的、抽象的概念词汇,反而用非常精炼的汉语进行了准确的界定,同时给出了最符合古典阿拉伯语语境的对应词。它的优势在于,它能帮你跨越口语与书面语之间的那道鸿沟。更重要的是,它不像某些学术词典那样堆砌晦涩的注释,而是提供了足够多的“语境范例”,让我能够理解这些词汇在特定历史时期是如何被使用的。这对于我理解经典的翻译版本,并尝试进行自己的解读时,提供了极其坚实的词汇基础。可以说,这本书兼顾了现代实用性和古典学术性,非常难得。

评分

这本词典的出版简直是为我这种正在努力攀登中阿互译高峰的“小白”送来了一股及时雨!我之前用过好几本号称“常用”的词典,结果发现很多日常交流中高频出现的词汇要么查不到,要么释义过于学术化,根本不接地气。但是《汉语阿拉伯语常用词分类词典》彻底改变了我的体验。它的最大亮点在于其“分类”的编排方式,这对于我们系统学习语言的人来说简直是福音。你知道吗,当你需要针对某个特定主题,比如“商务谈判”或者“旅游问询”来快速查找词汇时,传统的字母顺序查找效率简直是灾难。而这本书,它把词汇按照情景和主题分门别类地组织起来,我第一次用它来准备一次关于中东市场分析的报告时,那种“一目了然,直击靶心”的感觉真是太棒了。每一个分类下,不仅有精准的对应词,还有很多实用的例句,这些例句的语境把握得非常到位,完全符合当代阿拉伯语的实际使用习惯,而不是那种陈旧的“书面语”。我尤其欣赏它对一些文化背景词汇的细致处理,有时候一个阿拉伯语词汇背后蕴含着复杂的文化意象,这本书的处理方式非常巧妙地避免了直译的尴尬。对于想扎实构建自己中阿词汇库的学习者来说,这本书的实用价值远超其价格本身,强烈推荐给所有准备认真对待这门语言的朋友们。

评分

才发现这书的作者原来是我们办公室的改稿专家啊。。。只知道是外文局的,没想到这么狠。。。

评分

才发现这书的作者原来是我们办公室的改稿专家啊。。。只知道是外文局的,没想到这么狠。。。

评分

才发现这书的作者原来是我们办公室的改稿专家啊。。。只知道是外文局的,没想到这么狠。。。

评分

才发现这书的作者原来是我们办公室的改稿专家啊。。。只知道是外文局的,没想到这么狠。。。

评分

才发现这书的作者原来是我们办公室的改稿专家啊。。。只知道是外文局的,没想到这么狠。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有