W.B.叶芝(1865-1939),爱尔兰诗人,1923年诺贝尔文学奖获得者。他一生几乎都用于对生命奥秘的无尽探求和对美的无限追求,被喻为“20世纪最重要的英语诗人之一”,也有人认为他就是20世纪最伟大的英语诗人。
《凯尔特的薄暮》为搜集自斯莱戈(位于爱尔兰西北沿海)和戈尔韦(位于爱尔兰中西部沿海)的神话、传说合集,19世纪八九十年代,叶芝在童年生活过的爱尔兰西北沿海村庄采风,和当地的各色人物(主要是农人们)交友聊天,收集各种传说和故事,加上自己的一些思考和感悟。首版于1893年,1902年修订。
这是一部反映了作者早期的典型创作特征的作品。它的内容包罗万象:鬼怪、仙人、幽默故事和乡间传说层出不穷;它的文体更可谓杂而不乱:时而是一段关于生命和死亡的严肃探讨,时而是一段农人放肆地讲出的荒诞不经的故事,之间还穿插叶芝的诗歌片段。全文笔法自由轻松至极,行文充满想象力,张扬一种神秘浪漫的美感以及对淳朴思想的热爱。
民间艺术实际上是思想中最古老的贵族,它拒绝短暂易逝、微不足道的东西,也不接纳仅仅是小聪明和俗艳之物,更拒绝粗俗和虚伪;它搜集了一代代人最质朴、最深刻的思想,所以,它堪称所有伟大艺术的发源地。
——W. B. 叶芝
幽暗的森林中闪烁着荧绿色的光亮 仙人和精灵在夜幕降至时出没 百年古树间,林间小径旁,废弃城堡的缘壁后,时隐时现... 善于歌唱的矮小精灵穿着绿色长靴,淘气且嫉妒心重的仙女挥舞着透明翅膀(不曾出现在叶芝的叙述中,我的联想罢了) 美丽的人儿总是受到仙人的青睐而被虏...
评分直到去年,在某个冬夜的光和文学区,我才知道爱尔兰文学史上有叶芝这个人存在。 这本书封面甚得我心,这种苍绿正属于我心目中的那个爱尔兰。记得当年大学第一次接触爱尔兰文化,是在图书馆借的一本书,叫做《祭司与王制——凯尔特人的爱尔兰》,翻开的封二的一幅图就把我征服...
评分1893年的青春、爱情和寂寞——夜读《凯尔特的薄暮》 (注:本文上次发过,应平面媒体要求,不得不暂时删除,现在警报解除,重新贴来,谢谢父老乡亲、兄弟姐妹对小弟的支持!) 2008年,南京五台山,星点微冷小雨。挟着湿伞,踟蹰于先锋书店,仿佛持剑四顾而心茫然...
评分文学最早在约翰迅的字典里,除了诗歌,印刷成书的戏剧和小说的意思以外,还包括回忆录,历史书,书信集还有学术论文等。 将文学只限于诗歌,戏剧,小说,这就晚近了。牛津英语字典中的第三条,才有类似的定义: “……文学创作……指那些能从其形式美或者情感效果角度加以考量的文...
评分给老师写的交差文= = —————————————————————————————— 吟游诗人的幻视法 ——读威廉•巴特勒•叶芝《凯尔特的薄暮》 《凯尔特的薄暮》是由一束爱尔兰传说短章织成的精致小书。1893年,年青的诗人叶芝怀着为因异族铁蹄凌虐而面临夭折...
“笑吧,心,在灰色薄暮中再度微笑/叹息吧,心,在清晨露水中再次叹息/你的母亲爱尔兰青春永驻/这里露水永远闪烁,暮色永远灰蒙蒙”cast a cold eye on life on death;神秘深邃、孤冷凄清,是他灵感的源泉;奇趣魔幻、唯美浪漫,是他创作的题材;永远的叶芝。
评分书本身就已经很美,翻动它已经是一种享受
评分原本还以为是诗歌形式的爱尔兰神话,没想到是类似笔记小说的作品,都是妖怪和仙人的故事。但是最为笔记小说来看的话,表现手法都偏平淡,有种在读《365夜》之类的儿童读物的感觉。。。完全比不上我国的笔记小说啊!
评分在残缺破损、笨拙不堪的现实之外,诗人叶芝创造出一个充满幻象的小天地,魔鬼、幽灵、仙人、天使,玄妙魔幻的神秘世界,人鬼之间怯生生的亲情。诗人用那些零星碎梦,用另外一个没有痛苦和不幸的世界来温暖自己。那是一个朴素而充满想象力的爱尔兰大地,只是故事稍嫌不够精彩,前后也有重复之处。诗人说:“你的母亲爱尔兰青春永驻,这里露水永远闪烁,暮色永远灰蒙蒙。纵使你希望破灭,爱情消亡,中伤的毒舌之焰把你烧灼。”
评分他们从此幸福地生活在一起,有了成筐成筐的后代,多得都要成铲成铲地丢出门去。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有