詹妮特·温特森(1959—)英国当今实力派女作家,出生于英国的曼彻斯特,在英格兰北部兰开夏郡的阿克灵顿被收养长大,所受的是刻板的福音派信教会教育。第一部小说《橘子不是惟一的水果》发表于1985年,赢得了很高的赞誉。其他作品还有《激情》、《性和樱桃》、《在身体上写作》、《艺术与谎言》等。《守望灯塔》为其最新力作。
A child born of chance might imagine that Chance was its father, in the way that gods fathered children, and then abandoned them, without a backward glance, but with one small gift. I wondered if a gift had been left for me. I had no idea where to look, or what I was looking for, but I know now that all important journeys start that way. 'Motherless and anchorless, Silver is taken in by the timeless Mr. Pew, keeper of the Cape Wrath lighthouse. Pew tells Silver ancient tales of longing and rootlessness, of ties that bind and of the slippages that occur throughout every life. One life, Babel Dark's, a nineteenth century clergyman, opens like a map that Silver must follow. Caught in her own particular darknesses, she embarks on an Ulyssean sift through the stories we tell ourselves, stories of love and loss, of passion and longing, stories of unending journeys that move through places and times, and the bleak finality of the shores of betrayal. But finally, "I love you. The most difficult words in the world. But what else can I say?" A story of mutability, of talking birds and stolen books, of Darwin and Stevenson and of the Jekyll and Hyde in all of us.
文/夏丽柠 珍妮特.温特森是英伦文学世界里的一朵奇异之花。倘若将她比喻成花朵,我想她更青睐于自拟成水果。如此说来,她的作品里有《橘子不是唯一的水果》、《给樱桃以性别》以及《苹果笔记本》就毫不奇怪了。如果我们真的被这色彩斑斓的水果篮所迷惑,就会错过一个或者几个...
评分Winterson的语言非常美,像苏格兰北方海湾里温柔的浪。 作者有意识地徐徐释放着书中人物的情感、推进他们的故事,又将其混入诗般文字的韵律感中,如波浪般在我脑海里一脉一脉地向前舞动。而且,虽说具此美感,她的语言其实又简炼得惊人,已不像伍尔芙(Winterson曾自称是伍...
评分她微卷的短发、略尖的鼻子、立领衬衫加金属鞋尖的装扮,都是我极喜欢的——照片中,那外形有一点像年轻时候的鲍勃·迪伦的英国女人,实则一位小说家,居然也长得很对摇滚青年的胃口。履历是极漂亮,23岁即以处女作长篇《橘子不是唯一的水果》获得过英国惠特布莱德小说首奖,此...
评分高中时期买的书,至今已有4年,来异地上学,身边就带了三本书。《唐宋词选》、《莲花》和《守望灯塔》。 这两天很混乱,亦无聊直至。混迹于不同的小组,上瘾一样的疯狂的加小组,看这样,那般的帖子。突然发现,豆瓣聚集了这么多寂寞的人,每一个又强装欢笑,渴望随便拉一个人...
评分——读詹尼特.温特森的《守望灯塔》 温特森10岁的时候,其笃信宗教的养母督促她去镇上的街角为人讲道,那时候她恍然明白语言具有多大的魔力,直到26岁她的第一部半自传体小说《橙子不是唯一的水果》出版,一举夺得当年“惠特布雷德最佳处女作奖”,她发出一位正在成...
The continous narrative of existence is a lie. There is no continous narrative, there are lit-up moments, and the rest is dark.
评分洗版过程中发现对这部的爱超过了激情。阳光透过皮欧和多吉,又是新的一天。我爱你。
评分语言相当诗意,但是故事越来越扯了。
评分It moved me to tears, tears mixed with fear and trembling.
评分Love is an unarmed intruder. 近期读过的最好的英语小说。有中文翻译版,但是美妙的英文语言不知道能不能翻出感觉。个人觉得有点儿《芒果街上的小屋》以及《情人》的影子,也有人说这是魔幻现实文学。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有