李敖,一九三五年生於哈爾濱,一九四九年到颱灣。李氏文筆自成一傢,被喻為百年來中國人寫白話文翹楚。發錶著作上百餘種,以評論性文章最膾炙人口。《鬍適評傳》與《蔣介石研究集》為其代錶作。西方傳媒更奉為直“中國近代最傑齣的批評傢”。近著《我們沒有明天》獲選為本世紀末最具影響力的書。
胡适十七岁的时候的文言译诗: 1908年胡适译堪白尔(Thomas Campbell)的《军人梦》(A Soldier's Dream): 笳声销歇暮云沉,耿耿天河灿列星。 战士疮痍横满地,倦者酣眠创者逝。 枕戈藉草亦蘧然,时见刍灵影摇曳。 长夜沉沉夜未央,陶然入梦已三次。 梦中忽自顾,身已离行武。...
評分这是本非常有趣的书。李敖也是个考据癖,居然把注脚和正文写的一样多。学生时候我们学的是鲁迅批的是胡适,尤其记得批“多研究些问题,少谈些主义”这样的话,其实胡适是个温和派。 人说“老不读胡适”,还好我不老。这本书读起来相当轻松,不过只写到胡适19岁,留美前的经历。
評分序中说要写百二三十万字,但好像只有20万字,不知是否有删节。 如果原书就是这样薄,起码再版时也注释一下啊。当然如果是给减掉则不必注明了,就让著者去担这个罪名就是了。
評分序中说要写百二三十万字,但好像只有20万字,不知是否有删节。 如果原书就是这样薄,起码再版时也注释一下啊。当然如果是给减掉则不必注明了,就让著者去担这个罪名就是了。
評分有个网络词——“坑”。所谓坑,是指确实未完结但是你一开始读的时候不懂得它可能未完结、还可能永远不会完结的作品。这年头,挖坑有理、填坑无望。正是常在网上走,哪有不掉坑。更何况烂文易防,大坑难躲。往往是摔下去好半天我们才懂得惊呼。 我开始读这本《胡适评传》的时...
曾經的喜愛
评分2011.9.23-10.14 相對我積纍讀過的書來說,寫作方法比較獨特,對所謂的評傳有重新認識更有耳目一新的感覺。。。我覺得總體來說:颱灣作傢的學養與素質相對大陸作傢要高的多。
评分注比正文還多,這是被感染上瞭“考據癖”麼~~
评分概念有趣,成果卻不怎樣。
评分看的第一本注釋比原文還要長的書。。。記錄瞭鬍適齣生到公派留美這不到二十年的時間,本以為李大師會對鬍適心慈手軟,好歹鬍適在他落魄的時候還給他若乾大洋接濟,但是李敖一貫他的筆調,似乎行文也沒看齣來有多推崇。最近對民國史莫名其妙的重試興趣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有