加西亞·馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。1962年齣版小說《惡時辰》。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。
其他作品:《百年孤獨》《霍亂時期的愛情》《枯枝敗葉》《我不是來演講的》
Written just before "One Hundred Years of Solitude", this fascinating novel of a Colombian river town possessed by evil points to the author's later flowering and greatness.
如今新经典还剩下《没人来信的上校》《一场事先张扬的谋杀》两个中篇没出版,前者确认是陶玉平的老译本,后者极有可能也是旧版。马尔克斯中篇结束后,短篇也应该快出版了,老马的短篇被新经典分成了两本《《蓝宝石般的眼睛》《格兰德大妈的葬礼》两本,应该说相较于中篇,...
評分《恶时辰》是我看过马尔克斯的第四本小说(前三本分别是《枯枝败叶》、《百年孤独》、《霍乱时期的爱情》),说老实话在这本四小说中,《恶时辰》是最让我困惑的一本小说。马尔克斯以“魔幻现实主义”而著称,当他不魔幻的时候,我反倒是不适应的。《霍乱时期的爱情》也许不应...
評分看了《百年孤独》,看了《霍乱时期的爱情》,看了《枯枝败叶》,再看《恶时辰》,突然却觉得好像有些看不懂马尔克斯的故事了。 但是看了大家各种深刻的书评,惭愧之余,回想一下之所以觉得没有看明白的原因,也许是因为整个过程太看重故事本身,抱着一种看小说,看故事的心态去...
評分这次的故事竟然不是发生在马孔多,而是另外一个跟马孔多一样沉闷、令人沮丧的小镇。空气中的气味与滚滚的河水永远流淌在马尔克斯的笔下,没有这些就无法营造出小镇那种令人窒息的坏节奏。 虽然一直都最终都没有揭示出谁是那个张贴匿名帖的人,但根据马戏团占卜女的卦象,小镇人...
評分这次的故事竟然不是发生在马孔多,而是另外一个跟马孔多一样沉闷、令人沮丧的小镇。空气中的气味与滚滚的河水永远流淌在马尔克斯的笔下,没有这些就无法营造出小镇那种令人窒息的坏节奏。 虽然一直都最终都没有揭示出谁是那个张贴匿名帖的人,但根据马戏团占卜女的卦象,小镇人...
This ed. is translated from the 1968 Madrid ed. Not sure if it is rejected by GGM. Reading with Los Funerales de la Mamá Grande, very interesting.
评分this is one hundred years of solitude prequel.
评分This ed. is translated from the 1968 Madrid ed. Not sure if it is rejected by GGM. Reading with Los Funerales de la Mamá Grande, very interesting.
评分This ed. is translated from the 1968 Madrid ed. Not sure if it is rejected by GGM. Reading with Los Funerales de la Mamá Grande, very interesting.
评分This ed. is translated from the 1968 Madrid ed. Not sure if it is rejected by GGM. Reading with Los Funerales de la Mamá Grande, very interesting.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有