Imperfect Garden

Imperfect Garden pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Princeton University Press
作者:Tzvetan Todorov
出品人:
页数:272
译者:
出版时间:2002-05-01
价格:USD 52.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780691010472
丛书系列:
图书标签:
  • Todorov
  • 园艺
  • 不完美
  • 生活
  • 成长
  • 治愈
  • 自然
  • 随性
  • 慢生活
  • 反思
  • 自我发现
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Available in English for the first time, "Imperfect Garden" is both an approachable intellectual history and a bracing treatise on how we should understand and experience our lives. In it, one of France's most prominent intellectuals explores the foundations, limits, and possibilities of humanist thinking. Through his critical but sympathetic excavation of humanism, Tzvetan Todorov seeks an answer to modernity's fundamental challenge: how to maintain our hard-won liberty without paying too dearly in social ties, common values, and a coherent and responsible sense of self. Todorov reads afresh the works of major humanists - primarily Montaigne, Rousseau, and Constant, but also Descartes, Montesquieu, and Toqueville. Each chapter considers humanism's approach to one major theme of human existence: liberty, social life, love, self, morality, and expression. Discussing humanism in dialogue with other systems, Todorov finds a response to the predicament of modernity that is far more instructive than any offered by conservatism, scientific determinism, existential individualism, or humanism's other contemporary competitors. Humanism suggests that we are members of an intelligent and sociable species who can act according to our will while connecting the well-being of other members with our own. It is through this understanding of free will, Todorov argues, that we can use humanism to rescue universality and reconcile human liberty with solidarity and personal integrity. Placing the history of ideas at the service of a quest for moral and political wisdom, Todorov's compelling and no doubt controversial rethinking of humanist ideas testifies to the enduring capacity of those ideas to meditate on - and, if we are fortunate, cultivate - the imperfect garden in which we live.

《星际迷航:奥德赛》 引言:群星的低语,文明的余烬 在广袤无垠的宇宙中,人类的足迹早已超越了太阳系的摇篮。公元28世纪,星际联邦凭借超光速曲率引擎的突破,编织了一张横跨数十光年的星际网络。然而,和平与繁荣的表象之下,古老的矛盾从未真正消弭,新的威胁正从星系的边缘悄然逼近。 《星际迷航:奥德赛》的故事,始于银河系一个偏远的、被称为“暮光星区”的扇区。这里是联邦扩张的极限,也是那些不愿受制于中央政府的流亡者、海盗和新兴文明的庇护所。联邦旗舰“探索者号”(U.S.S. Odyssey)——一艘搭载了最新一代量子传感器阵列和实验性相位偏转护盾的“先驱级”重型巡洋舰——被派遣执行一项代号为“黎明回响”的秘密任务:调查一个持续了数个世纪的能量异常信号源,该信号被怀疑与失落的、掌握着超越当前科技水平的“创世者”文明有关。 第一部分:暮光星区的阴影 “探索者号”的指挥官,埃利亚斯·凡斯中校,是一位以冷静和果断著称的资深航海家。他并非典型的联邦精英,其履历中充满了在危险边境执行秘密任务的经历。随行的核心团队同样精干:首席科学官,泽拉·维恩博士,一位对古老语言学和异星生物学有着深刻见解的瓦肯裔学者;首席工程师,马克西姆·科瓦尔斯基,一位出身于资源匮乏的殖民星球,对机械有着近乎本能理解的乌克兰裔天才;以及经验丰富的安全主管,莉安娜·萨拉,一位来自战火连绵的殖民地的精英安保专家。 当“探索者号”抵达信号源的坐标点时,他们发现的不是宏伟的遗迹,而是一片由奇特、非欧几里得几何结构构成的太空“残骸场”。这里的恒星似乎被某种巨大的力量撕裂,空间结构扭曲,时间流速变得不稳定。 “船长,我们的传感器正在发出从未记录过的读数,”泽拉博士的声音带着明显的紧张,“这种能量结构……它不应该稳定存在。这更像是……一个被反复撕裂和重塑的维度切口。” 凡斯中校紧锁眉头,他知道,他们已经踏入了一个远超预期的领域。在这里,联邦的《星际航行法》几乎毫无约束力。 他们的首要任务是修复一艘在残骸场中受损的、隶属于一个新兴贸易联盟的货船。在救援过程中,他们遭遇了第一次真正的抵抗——一群被称为“影刃”的掠夺者。这些掠夺者并非普通的宇宙海盗,他们的护舰装备着能够暂时干扰曲率场波动的脉冲武器,行动诡秘,宛如幽灵。 在与“影刃”的首次交锋中,“探索者号”展示了其强大的火力与精妙的战术。科瓦尔斯基利用飞船的次级偏导器进行了一次高风险的能量回流,暂时瘫痪了敌舰的推进系统,使萨拉的小队得以成功登舰并制服了敌方指挥官。 然而,这次遭遇揭示了一个更深层次的危机:这群掠夺者似乎在有组织地收集“残骸场”中的特定残片,而这些残片被他们视为珍贵的能源核心。 第二部分:失落的科技与道德困境 随着调查的深入,“探索者号”团队发现,“残骸场”实际上是一个古老战争的战场遗址,参战双方都掌握着足以颠覆当前宇宙格局的科技。信号源并非一个设备,而是一座悬浮在亚空间裂缝边缘的巨型结构——“静默方尖碑”。 泽拉博士通过对方尖碑上的符文进行翻译,发现“创世者”文明并非一个和平的探索者种族,而是一个以绝对秩序为信条的军事帝国,他们试图通过控制宇宙的基本常数来“优化”生命体。方尖碑是他们用来锚定和隔离特定物理定律的工具。 此刻,一股新的势力介入了局势。一支来自遥远“阿斯卡尼亚帝国”的侦察舰队突然出现。阿斯卡尼亚帝国是一个高度等级化、崇尚武力和绝对服从的种族,他们也追踪到了“创世者”的踪迹,并意图夺取方尖碑的技术以巩固其在周边星域的霸权。 凡斯中校面临着两难的抉择:是遵循联邦的命令,将方尖碑的技术封存,防止其落入任何一方手中;还是冒险激活方尖碑,以理解和控制其力量,从而对抗虎视眈眈的阿斯卡尼亚人? 在一次与阿斯卡尼亚先头部队的深度交涉中,对方的傲慢和对“低等文明”的蔑视激怒了凡斯。阿斯卡尼亚的指挥官公开宣称,他们将净化这片“混乱”的星区。 “探索者号”必须在科技的诱惑、道德的约束和实时的军事威胁之间找到平衡点。 第三部分:时间的悖论与最终的抉择 科瓦尔斯基工程师通过对残骸场能量波动的分析,发现方尖碑正在以一种不可控的方式加速“时间塌缩”,如果任其发展,整个暮光星区——包括附近数个联邦前哨站——都将被抹入虚无。 唯一的解决办法,是进入方尖碑的核心,并利用其内部的时间场稳定器来逆转或停止塌缩过程。然而,进入核心意味着极有可能暴露于“创世者”文明遗留下的防御系统,或是被卷入不可逆转的时间悖论之中。 萨拉主管带领一支精锐小队,搭乘小型穿梭艇,突破了阿斯卡尼亚舰队的封锁,成功渗透进入方尖碑的外部结构。内部的世界是超现实的:历史的片段以三维全息影像的形式不断重演,他们看到了“创世者”文明最终毁灭的原因——他们对“完美”的追求导致了内在的系统崩溃。 与此同时,在“探索者号”上,泽拉博士破译了最后一段警示信息:方尖碑不仅是一个锚定装置,它本身也是一个巨大的能量陷阱,任何试图强行关闭它的人,都可能成为新的能量源。 最终的对决在方尖碑的控制室爆发。阿斯卡尼亚人赶到,试图用蛮力控制核心。凡斯中校深知,联邦的原则要求他们不能滥用这种力量,但也不能袖手旁观,让其落入暴君之手。 在千钧一发的时刻,凡斯没有选择摧毁方尖碑,也没有选择据为己有。他与泽拉合作,利用飞船的曲率引擎发出的特定频率脉冲,与方尖碑的核心频率同步,从而实现了一个极度精密的“软关闭”——他们没有消除能量,而是将方尖碑的运作模式从“主动控制”降级为“被动休眠”。 这场操作耗尽了“探索者号”所有的备用能源,并使飞船的曲率驱动核心遭受了不可逆的损伤,迫使他们放弃了使用曲率引擎,只能依靠亚光速返航。阿斯卡尼亚舰队因核心失效而撤退,暮光星区暂时回归平静。 尾声:归途的代价 “探索者号”带着疲惫的船员,在寂静的星海中缓慢航行。他们成功阻止了一场星系级的灾难,但任务的成果却难以汇报:没有确凿的失落科技证据,只有一段关于古老文明傲慢的警示。凡斯中校因擅自进行高风险的亚空间干预而被联邦军事法庭传唤。 然而,在遥远的边疆,那些被他们拯救的殖民者和贸易联盟成员,已经开始颂扬“探索者号”的勇气。他们明白,真正的探索,不在于找到更快的引擎或更强大的武器,而在于如何在面对无法理解的力量时,坚守住人性的底线。 《星际迷航:奥德赛》描绘了一场在未知领域中,对科技、道德与领导力边界的深刻拷问。星辰大海依旧浩瀚,但人类的航向,将由他们每一次艰难的抉择所定义。

作者简介

茨维坦•托多罗夫

法国符号学家、思想史家,任法国国家科学研究中心研究员。曾获奖项包括:法国国家科学研究中心铜质奖章,法兰西人文院Charles Lévêque 奖,法兰西学术院首届 Maugean 奖等。代表作品有《符号学研究》、《什么是结构主义》、《巴赫金与对话理论》、《幻想文学导论》、《散文的诗学》、《象征理论》、《批评之批评》、《征服美洲》、《我们与他人》、《面对极端》、《不完美的花园》、《责任与愉悦》等。

目录信息

读后感

评分

意大利语里有让人泄气的琅琅上口的“traduttore, traditore”,“翻译者即背叛者”,即便不肯承认有大的背叛,却也逃不脱遗憾。拙译托多罗夫《不完美的花园——法兰西人文主义思想研究》(商务2015)出版后始遇到吕迪格尔·萨弗兰斯基《海德格尔传——来自德国的大师》(靳西平...

评分

意大利语里有让人泄气的琅琅上口的“traduttore, traditore”,“翻译者即背叛者”,即便不肯承认有大的背叛,却也逃不脱遗憾。拙译托多罗夫《不完美的花园——法兰西人文主义思想研究》(商务2015)出版后始遇到吕迪格尔·萨弗兰斯基《海德格尔传——来自德国的大师》(靳西平...

评分

意大利语里有让人泄气的琅琅上口的“traduttore, traditore”,“翻译者即背叛者”,即便不肯承认有大的背叛,却也逃不脱遗憾。拙译托多罗夫《不完美的花园——法兰西人文主义思想研究》(商务2015)出版后始遇到吕迪格尔·萨弗兰斯基《海德格尔传——来自德国的大师》(靳西平...

评分

意大利语里有让人泄气的琅琅上口的“traduttore, traditore”,“翻译者即背叛者”,即便不肯承认有大的背叛,却也逃不脱遗憾。拙译托多罗夫《不完美的花园——法兰西人文主义思想研究》(商务2015)出版后始遇到吕迪格尔·萨弗兰斯基《海德格尔传——来自德国的大师》(靳西平...

评分

意大利语里有让人泄气的琅琅上口的“traduttore, traditore”,“翻译者即背叛者”,即便不肯承认有大的背叛,却也逃不脱遗憾。拙译托多罗夫《不完美的花园——法兰西人文主义思想研究》(商务2015)出版后始遇到吕迪格尔·萨弗兰斯基《海德格尔传——来自德国的大师》(靳西平...

用户评价

评分

这本小说的叙事节奏,坦白说,有点挑战性。它不像那些快节奏的畅销书,让你一口气读完,然后怅然若失。相反,它像一条蜿蜒的河流,时而平静流淌,时而水流湍急,迫使你必须放慢速度,才能跟上作者那跳跃式的思维。我记得有几章,情节几乎是停滞的,全部聚焦于角色的内心独白和环境细节的打磨上,这对习惯了情节驱动的读者来说,可能会感到些许不耐烦。然而,一旦你适应了这种独特的韵律,你会发现这正是它的魅力所在——它拒绝被简单的标签定义。作者似乎在刻意打碎常规的叙事结构,用碎片化的信息和意识流的手法,重塑一种更贴近真实生活体验的叙事方式。我尤其欣赏其中对环境氛围的渲染,那种潮湿、泥土和植物腐烂后散发的独特气味,几乎可以穿透纸张扑面而来,构建了一个极其真实且富有张力的背景。这本书需要耐心,但回报是丰厚的,它教会你如何“慢读”,如何品味文字的质地。

评分

这本书的结构和主题的复杂性,让我感觉像是在进行一次智力上的攀登。它绝非轻松的消遣之作,更像是一部需要工具和指南的学术论文,只不过它的表达载体是小说形式。我对其中穿插的历史典故和植物学知识的运用感到非常惊叹,作者似乎对所描绘的世界进行了地毯式的研究,每一个细节都建立在扎实的知识基础之上,使得虚构的世界具有了无可辩驳的真实感。然而,这种信息量的密集,也意味着读者必须投入极大的注意力去解密那些层层叠叠的象征意义。它要求读者不仅仅是接收故事,更要积极地参与到意义的构建过程中去。我个人认为,这本书的受众群体可能比较小众,它更适合那些热爱深度分析、乐于在文本中挖掘隐藏密码的硬核文学爱好者。每一次翻页,都像是在解开一个复杂的谜题,这种智力上的挑战,正是它最引人入胜的地方。

评分

从文学技巧的角度来看,这本书的语言运用达到了令人叹为观止的程度,充满了实验性和颠覆性。作者似乎在挑战传统英语的边界,大量使用罕见或生僻的词汇,但奇怪的是,这些词汇的组合在一起,非但没有造成阅读障碍,反而营造出一种奇特的、古典又前卫的陌生感。我常常需要停下来,查阅那些我从未见过的动词和形容词,但这种“中断”的过程,反而加深了我对作者意图的理解。它不仅仅是在讲故事,更像是在进行一场关于语言潜力的解构和重建。比如,它对“颜色”的描述,已经超出了光谱的范畴,很多色彩是虚构的,是情绪的投射。这种高度的风格化,使得这本书拥有了极强的辨识度,一旦你读过,就不会忘记它的独特声调。它更像是一本艺术家的手稿,充满了未被驯化的原始创造力,对于追求语言极致表现力的读者来说,这无疑是一场盛宴。

评分

我读这本书时,最强烈的感受是它所传达的那种深刻的、近乎形而上的孤独感。书中的角色们似乎永远都在寻找某种失落的连接,无论是与他人的,还是与他们自己本心的。这种孤独不是那种声嘶力竭的哀叹,而是一种内化到骨子里的、平静的疏离。它让我联想到了很多存在主义的经典作品,但它又用一种更具田园牧歌式的表象包裹住了这份沉重。特别是对“记忆”的处理,真是妙不可言。作者没有采用线性回忆的方式,而是将记忆碎片像散落的鹅卵石一样扔在叙事线索中,它们闪烁着不同的光芒,暗示着过去事件对现在无处不在的影响。这种对人性深层寂寞的捕捉,非常精准而克制,没有丝毫的矫揉造作,让人读完后,久久不能释怀。它迫使你去审视自己生命中那些无法弥补的裂痕,并学会在那些裂痕中发现微弱的光亮。

评分

这本书,那种细腻入微的笔触,简直像是在描绘一场无声的电影。我读到主人公在那个被遗忘的角落里,如何与自然进行一场漫长而又深沉的对话时,仿佛自己也成了那棵老树下的观察者。作者对光影的把握简直出神入化,清晨薄雾中穿透树叶的几缕金色光束,傍晚时分西沉的夕阳将一切染成暖橘色的景象,都被描摹得活灵活现,让人不禁停下来,屏住呼吸,去感受那种瞬间的美。更让人印象深刻的是,它探讨的不是宏大的叙事,而是关于“存在”本身的哲学思辨,那种在日常琐碎中捕捉到永恒的技巧,实在是高超。每一个段落都像是一幅精心构图的水墨画,看似简单,实则蕴含着无穷的层次感和留白,引导着读者去填补那些未言明的空白。读完后,我感觉世界似乎慢了下来,心境也变得异常平和,仿佛被这文字中的宁静力量洗涤了一遍。它不是一本读完就束之高阁的书,而是那种需要反复摩挲、每次重读都会有新感悟的珍品。

评分

可巧今天复见蒙田,标夏天的一本书纪念:这是一份令人称快的思想史写作,其骨髓里当是in medias res式的“长歌当与分明说”——沿Montaigne-Rousseau-Constant一路迢递,全为归结开篇隐秘盟约的寓言,也许每个置身其间的读者都能在寓言锚定的坐标中找到一个确切的位置。

评分

可巧今天复见蒙田,标夏天的一本书纪念:这是一份令人称快的思想史写作,其骨髓里当是in medias res式的“长歌当与分明说”——沿Montaigne-Rousseau-Constant一路迢递,全为归结开篇隐秘盟约的寓言,也许每个置身其间的读者都能在寓言锚定的坐标中找到一个确切的位置。

评分

可巧今天复见蒙田,标夏天的一本书纪念:这是一份令人称快的思想史写作,其骨髓里当是in medias res式的“长歌当与分明说”——沿Montaigne-Rousseau-Constant一路迢递,全为归结开篇隐秘盟约的寓言,也许每个置身其间的读者都能在寓言锚定的坐标中找到一个确切的位置。

评分

可巧今天复见蒙田,标夏天的一本书纪念:这是一份令人称快的思想史写作,其骨髓里当是in medias res式的“长歌当与分明说”——沿Montaigne-Rousseau-Constant一路迢递,全为归结开篇隐秘盟约的寓言,也许每个置身其间的读者都能在寓言锚定的坐标中找到一个确切的位置。

评分

可巧今天复见蒙田,标夏天的一本书纪念:这是一份令人称快的思想史写作,其骨髓里当是in medias res式的“长歌当与分明说”——沿Montaigne-Rousseau-Constant一路迢递,全为归结开篇隐秘盟约的寓言,也许每个置身其间的读者都能在寓言锚定的坐标中找到一个确切的位置。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有