季诺(QUINO),原名霍金·萨尔瓦多·拉伐多,1932年8月生于阿根廷。在布宜诺斯艾利斯美术学校毕业后,便以绘画为职业。1964年到1973年间,季诺创作了连环漫画《玛法达》,并且取得巨大成功。除此之外,季诺先生还创作了《蒙古大夫》、《两性之间》等其他多部连环画,成为世界上首屈一指的连环画大师。目前季诺先生因为眼疾,已经基本停止创作。
别看玛法达岁数不大、个头不高,她可算是世界上最著名的小女孩了。玛法达以自己的率真、坦荡让人瞩目。除了她,还有其他六个小娃娃,一起构成了他们丰富多彩的小世界。他们之间的故事简单又复杂,有趣又耐人寻味,让人在阅读漫画的捧腹大笑中和现实不期而遇。
其实他们的特点真是一言难尽,而且每位读者都有自己心目中的理解。就是这么七个永远长不大的小娃娃,嬉笑怒骂间成就了另一番众生百态,映射出当时的阿根廷局势和动荡的世界,也让我们随着娃娃们对人生回味无尽。
这套漫画是季诺先生从1964年到1973年报刊系列连载的合集。1973年,在签订《玛法达》动画片拍摄合同的一年后结束连载。但是,玛法达的故事并未结束,而是被翻译成十多种文字广布全球。仅在拉丁美洲,每册漫画就可以销售五百万本!
最早是三毛女士将娃娃们介绍到中文世界来的,也是她给玛法达们取名为“娃娃”。感谢三毛送给我们这份可以享受终生的礼物。在此,对已和天使为伴的三毛女士致以深深的怀念。
但是,由于某些原因,以前的中文版本里有一些疏漏错讹,让娃娃迷们引以为憾。加之数年来市场断档,为此我们特意重新引进版权并翻译。此次翻译采用的底本是阿根廷EDICIONES DE LA FLOR出版公司的西班牙文10册权威版本,没有删减,完全足本推出。采用的翻译方法是尊重原文的直译,避免译者个人发挥。甚至连纸张、装帧都力求与原书一致。最值得一提的是,原书对话中的文字设计非常别致,富有个性,与对话情景互相烘托,而这套译作中,也将其巧妙转化,用中文不同字体和大小变化,传达出这些画面中的信息,让娃娃们有了说话的声调,还原出娃娃们的神韵。
所有的努力都是希望能为爱娃娃的娃娃迷们呈献本色娃娃。
热烈欢迎娃娃们再次来到中国!
第一次听说这本书,还是在读中学的时候。当时迷恋着三毛的小文,把她所有的书都搜齐了。除了她翻译的《玛法达》。深恨之。 后来有一次和一个新认识的朋友聊天。她提到这套书,力荐,并慷慨借给俺阅览。(俺可绝对是:书,牙刷,老公都不借人)看完后嗟呀不已。真的是小漫画,...
评分感谢三毛为我们介绍玛法达。但是,看过原版后,确实惊恐当时台湾当局对出版物的检查和篡改,很多地方都有明显的改动。而且,作家出版社在出版时,又不得不做了一些改动,最要命的是,他们一定没有参考原文,所以改的更错了。再加上三毛本身对意思的一些转译和错会,使得这个版...
评分好可惜只有很少的人看过这本书. 好遗憾那么多人错过了这么可爱的一本书. 如果有一天你有机会把它捧在手里,我想你一定舍不得再放在她的. 她就在那儿,图书馆的某层书架上,朋友家的角落里,静静地等着你把它带回家----记得要还噢.
评分10本下载 http://www.esnips.com/web/au-mafalda/
评分这套书看着看着才发现是02年的春天买的, 哈哈,看了四年的书呢,确实是很棒的漫画书啊~~ 里面的那几个娃娃 性格那么的不相似,其实又十分的相似呵~~ 生活在一条街上, 各自有各自关心的问题,比如正义啦,比如未来啦,比如钱啦~~ 各自有各自害怕的东西,比如汤啦,比如上学啦...
。。。。语言不通 看看图画 ORL
评分。。。。语言不通 看看图画 ORL
评分hi,玛法达。你长大了吗?你还关心你的地球吗?你和你的伙伴还天天在一起吗?
评分我是文盲,我看不懂,我看了不觉得好笑
评分hi,玛法达。你长大了吗?你还关心你的地球吗?你和你的伙伴还天天在一起吗?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有