曼儂·雷斯戈

曼儂·雷斯戈 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

普萊沃(1697--1763),[法]

出版者:百花洲文藝齣版社
作者:[法] 普萊沃
出品人:
頁數:187页
译者:傅辛
出版時間:1997年10月
價格:8.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787805796673
叢書系列:
圖書標籤:
  • 法國文學 
  • 國外小說 
  • 藉閱 
  • 2000s 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

很久以前就听说过这本书 那是第一次读《茶花女》,不过,总也没见过这本书 最近总算看到了 的确是爱情小说的经典 可惜翻译实在不怎么样 准备收本人民文学版看看

評分

窃以为,小仲马是因为很雷这本小说,才写了《茶花女》。 那句“玛侬对玛格丽特,惭愧”的题词,翻译成咱们听得懂的中国话就是:“玛侬这小娘们儿TMD给茶花女提鞋都不配!!” 有人还说这小说是凄美的爱情悲剧,我嘞个擦哦!明明就是一个傻大爷们儿和傻大妞儿芝麻绿豆对眼了,...  

評分

这些作品我都是只看了一遍,因为在大家都学习都看书的年代,我在玩,浪费了很多时光!所以我非常羡慕那些饱读诗书的人,感觉人家都好有才华啊,可能就是因为我书看得少,所以我很不懂事!直到我22岁我才看是看世界名著,我才知道原来我也是好孩子,原来我也喜欢看书,我也能稳...  

評分

很久以前就听说过这本书 那是第一次读《茶花女》,不过,总也没见过这本书 最近总算看到了 的确是爱情小说的经典 可惜翻译实在不怎么样 准备收本人民文学版看看

評分

法国古典浪漫主义的重要作品,这个版本附有几副原版的铜板插图。 前文一般,故事的悲剧性结尾虽然无甚特别之处却实在有着动人的悲伤,想起茶花女来。 封面是名画家王元鼎设计。  

用戶評價

评分

譯五文三。

评分

譯五文三。

评分

譯五文三。

评分

譯五文三。

评分

譯五文三。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有