韩英中计算机辞典

韩英中计算机辞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:辽宁民族
作者:朴在林
出品人:
页数:750
译者:
出版时间:2007-8
价格:56.00元
装帧:
isbn号码:9787807224303
丛书系列:
图书标签:
  • 计算机
  • 辞典
  • 韩语
  • 英语
  • 翻译
  • 工具书
  • 信息技术
  • 专业词汇
  • 双语
  • 学习
  • 参考书
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

韩英中计算机辞典,ISBN:9787807224303,作者:朴在林,许泳峰 编

好的,这是一本关于古代哲学与宇宙观的深度研究专著的图书简介。 --- 书名:《寰宇探赜:先秦诸子眼中的宇宙结构与生命溯源》 内容简介: 《寰宇探赜》并非一部简单的古代思想汇编,而是一次对先秦时期(尤其指春秋战国时期)思想巨匠们构建的宏大宇宙图景的细致入微的考古与重构。本书旨在超越传统上将诸子百家简单地划分为“政治学说”或“伦理体系”的窠臼,深入挖掘隐藏在儒家、道家、墨家乃至阴阳家、名家等流派基石之下的,关于物质本源、时空结构、生命起源与终极关怀的形而上学思辨。 本书的结构围绕三大核心议题展开:“气”的形而上学地位、时空秩序的构建、以及“人”在宇宙结构中的定位。 第一部分:本源之溯——“气”的万有理论尝试 本部分聚焦于先秦思想家如何处理“万物由何而来”这一亘古命题。 首先,我们将详细剖析早期宇宙论的雏形。从《周易》中乾坤的对立与化生,到早期道家对“道”的描述,我们不再将“道”视为抽象的道德准则,而是考察其在宇宙生成论中的“未有形质”的原始物质性。重点分析了从“无极生太极”到“太极生两仪”这一思想链条中,对“有”与“无”的辩证关系的理解,这与后世的唯物主义思辨有着惊人的平行性。 随后,本书深入探讨了“气”作为万有本体论基础的奠基。我们对比了邹衍阴阳五行学说中“气”的五种显现形式,与孟子“浩然之气”的内在精神力量,以及庄子对“气”的聚散流变的诗意描绘。我们的核心论点在于:在先秦思想家眼中,“气”不仅是构成物质的微粒,更是贯穿生命、自然与社会现象的统一律令。书中详尽考证了不同学派如何解释“气”的“清浊升降”来定义天地之分、人神之界。 第二部分:秩序的建构——时空观与自然律法 古代哲学对“宇宙如何运行”的理解,直接决定了其政治伦理的根基。本部分致力于还原先秦的“宇宙时钟”与“自然法则”。 我们系统梳理了“天道”与“地道”的区分与联系。探讨了《尚书》中“天命靡常”所蕴含的周期性灾变观,并将其与阴阳五行学说的相生相克的动态平衡理论进行对比。书中强调,这种动态平衡并非被动的循环,而是一种内在的、可被推演的宇宙律动,它要求人类行为必须与之协调。 特别地,本书花了大量篇幅分析墨家学派的“天志”观。墨家对“天”的理解,超越了单纯的神祇崇拜,构建了一个具有明确道德目的性与可观测规律的超验结构。我们通过考察墨子对“效法天之所欲”的论述,阐释了古代对“自然法”的早期构想——即宇宙的运行本身就内含一套必须遵循的、最有效率的行动准则。 第三部分:人的疆域——从宇宙中心到生命延续 在宏大的宇宙背景下,本书重新审视了“人”的位置与责任。 首先,是关于生命起始与终结的讨论。我们分析了儒家在“生民之初”的伦理建构中,如何巧妙地嵌入了对祖先血脉延续的宇宙学意义的强调。人作为“天地之性”的完满体现,其“孝”的实践被提升到维护宇宙生命之流不断的形而上高度。 其次,我们对比了庄子的“齐物论”与名家(公孙龙子)关于“名实关系”的论辩,来考察先秦思想对“认知边界”的探索。庄子的逍遥,本质上是一种个体精神对既定宇宙秩序(无论是物理的还是社会构建的)的超越性体验,它揭示了古代思想家对“主体性”觉醒的零星尝试。 结语:对现代性的反思 《寰宇探赜》最终试图表明,先秦诸子构建的宇宙图景,虽然缺乏现代科学的量化工具,但其思辨的系统性、对万物统一性的追求,以及对人与自然界整体关联性的深刻洞察,至今仍具有重要的哲学价值。本书旨在为当代读者提供一个重新审视“我们从何而来,向何而去”的独特视角,理解中国古代文明在面对“存在的根本问题”时所展露出的恢宏气魄与独特智慧。 本书适合对中国古代哲学史、思想史、古代科学史以及宇宙论有深度兴趣的学者、研究生及专业读者阅读。全书注释详实,引文精准考证,辅以思维导图解析复杂的概念关系。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我不是科班出身的计算机专业人士,我的背景更多是偏向于国际贸易和市场分析。对我来说,接触韩语技术报告就像是面对一堵高墙。我的需求是快速理解大意,抓住核心技术点,而不是深入研究代码细节。所以,我更看重的是词条的易读性和宏观解释。这本书在这方面做得非常出色,它在提供标准翻译的同时,往往会附带一个简短的“应用场景提示”。比如,一个韩语的“集成(통합)”词汇,它会区分是在软件架构层面使用,还是在系统集成层面使用,这种细微的差别对于我快速起草市场分析报告至关重要。坦白讲,以前我总是需要找懂技术的朋友帮忙“解读”一下,现在我可以自己独立完成大部分的初级分析工作了。这本书极大地解放了我的时间,并且让我对韩国的技术市场有了更独立、更自信的判断力。它降低了跨语言技术理解的门槛,让人感觉技术沟通不再是少数专家的特权。

评分

这本《韩英中计算机辞典》的出版,简直是为我这个常年穿梭于不同技术文档和国际会议之间的“老兵”量身定制的!我得说,在接触它之前,我经常为了一个韩语技术词汇卡上好几个小时,对着谷歌翻译和那些零散的在线词典抓耳挠腮。这本书的出现,简直是效率的巨大飞跃。首先,它的收录范围之广,让我叹为观止。我原本以为它只是侧重于基础的硬件、软件术语,但翻开之后才发现,即便是近几年新兴的AI算法模型、区块链的某些特定应用术语,甚至是韩国本土流行的IT俚语,也都有涉及。清晰的排版,让查找过程变得异常顺畅,旁边的例句和简单的上下文解释,更是让初学者也能迅速理解这个词汇在实际语境中的确切含义,而不是孤立地记住一个中文或英文的对应词。那种从“不知道”到“瞬间明白”的跨越感,对于我这种追求极致精确性的工作者来说,是无价的。它不仅仅是一本工具书,更像是一个在你身边随时待命的资深技术翻译,极大地缩短了我在处理跨语言技术资料时的认知延迟。

评分

从一个长期从事学术研究的角度来看,我对词典的“严谨性”有着近乎苛刻的要求。很多商业词典为了追求速度和覆盖面,牺牲了词条的溯源和语法的准确性。然而,这本书在处理那些源自英语但被韩语“本土化”的计算机术语时,展现了令人信服的学术功底。它不仅给出了韩语的表述,还常常会标注这个词汇在英语中的原始出处,甚至会比较不同时期该词汇在韩国技术界的不同译法。这种对比,对于我们进行技术史研究或者追溯技术概念的演变轨迹时,提供了无可替代的参考价值。我尤其欣赏它在处理那些复杂的动词和名词组合时的句法分析,避免了那种生硬的、逐字翻译导致的逻辑错误。可以说,这本书在保证实用性的同时,完全没有丢掉作为一本专业工具书应有的学术深度和责任感,非常适合需要做深入对比和引用的研究人员。

评分

说实话,我当初买这本书,纯粹是抱着“试试看”的心态,毕竟市面上的多语种专业词典,要么是内容过于陈旧,要么就是深度不够,很多时候查到的内容都是些过时的概念。然而,《韩英中计算机辞典》完全颠覆了我的预期。我最近在做一个与韩国半导体设备控制软件相关的项目,涉及到大量晦涩难懂的工业自动化和嵌入式系统的术语。这本书里关于“固件(Firmware)”、“逻辑门(Logic Gate)”在韩语语境下的专业翻译,以及那些复杂的集成电路命名规则的解释,精准得让人起鸡皮疙瘩。最让我惊喜的是,它还对一些特定厂商的缩写和专有命名做了标注,这在纯粹的学术词典里是绝对看不到的深度。这种对行业实际需求的深刻洞察,体现了编纂者绝对不是闭门造车,而是真正深入到了一线工作中去调研和整理的。它提供的不仅仅是词汇的映射,更是一种文化和行业惯例的传递,对于深度合作至关重要。

评分

我得说,作为一名资深的“技术极客”,我对工具书的“手感”和“耐用性”也挺在意的。这本书的装帧设计,真的体现了一种对用户体验的尊重。纸张的选择非常考究,长期翻阅也不会觉得刺眼,而且书页的韧性很好,即便是高频查阅的词条也不会轻易松脱。更重要的是,它的索引系统设计得非常人性化。如果你只记得一个模糊的韩语发音或者一个中文的近义词,通过多维度的索引入口,你总能快速定位到目标词条,不像有些工具书,你必须精确知道词条的第一个字才能开始查找,效率低下得令人发指。这本书给我的感觉是,编纂者不仅仅是把知识“塞”进了书里,更是精心设计了一条条高效的“检索路径”,让知识的获取过程本身成为一种愉悦的体验。这绝对是那种可以放在案头,被翻得“旧而有光”的经典工具书的潜质。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有