瑪裏琳·約翰遜(Marilyn Johnson),專欄作傢。曾為《生活》等雜誌撰稿,並擔任過《君子》等雜誌的編輯,她的作品散見於這些雜誌和其他著名刊物。
瑪裏琳·約翰遜曾經為戴安娜王妃、傑奎琳·奧納西斯、伊莉莎白-泰勒、凱瑟琳·赫本、約翰尼·卡什、鮑伯·霍普和馬龍 白蘭度等著名人物撰寫訃告。很多讀者以閱讀她寫的訃告為樂,並評價說:“如果她可以給我寫上一段訃告,我即便現在死瞭,似乎也值得瞭。”甚至還打趣道:“我一定不能讓她比我先死,不然就找不到更適閤的人給我寫訃告瞭。”
作為一名為戴安娜王妃和馬龍·白蘭度撰寫過訃告的記者,瑪裏琳·約翰遜沉迷於訃告,沉迷於離開這個世界的人們的故事,醉心研究訃告為什麼會這樣吸引讀者。她每天在網上閱讀訃告,還拜訪瞭《紐約時報》的訃告版編輯,參加世界訃告作傢大會,她找齣瞭英語語言中最齣色的訃告,還前往各地細細品味瞭最刻薄和最有文化的訃告,偶爾還探訪瞭那些專門寫訃告的作者,像學者一樣鑽研各種訃告,並比較訃告之間的差異,在此基礎上寫成瞭這本描繪訃告中的傳統和文化的《先上訃告後上天堂》。
這本書妙趣橫生,令人莞爾。作者帶讀者去親身體驗訃告的曆史和那些直到他們消失纔會引起我們注意的、不同尋常的生命,從一個非常有趣的角度描述瞭人類最後的曆程——訃告——的曆史和習俗。
说实话是因为nownow的推荐才看的这本书,发现自己对阅读的选择有些盲目,并且患有购书强迫症。其实不知道自己是否适合阅读,只是一本接一本的买,然后强制自己一本一本的读下去。 因为讣告这种东西在国内的报纸上没有,我只有家里办丧事的时候才见过,是那种用很义正言辞的...
評分我承认当初买这本书是出于某种恶趣味——“先上讣告,后上天堂”,这样的书名会令许多人看一眼就避讳不迭,也会令像我这样的内心阴暗之人两眼发光。在银行大厅等候的时候翻开第一页,从此便欲罢不能地读下去。其实本书的行文并没有我所预期的那般黑暗歌特,当中也并没有涉及太...
評分在这个让人高兴不起来的五月,有的书实在是适合重读的。 昨天晚上,我没有象前些天那样,泪眼婆娑地瞪着电视,而是把一个月前看过的《先上讣告,后上天堂》拿出来又嚼了一遍。 比利.卡特目前去世,终年五十一岁。这位身材矮胖的先生是吉米.卡特总统的兄弟,酗酒成性,喝醉之后...
評分容许我孤陋寡闻,才疏学浅。从没亲眼见过作者推崇不已的美、英各国的大报的讣闻版,否则,我敢打赌,我早已是一名资深讣迷。 此书我读来比较有极端,容易入迷,容易走神。因为地域文化背景的鸿沟,或者,又是因为小女子远不到火候,有些事件人名让我找不着北。不管怎样,有些部...
他的母親嚮搖籃俯下身去,悄聲吟齣瞭那個終將湮沒於曆史的名字。
评分有趣,“好的訃告如雪天冷冽純淨的空氣般醉人.....他們是死亡溫暖的讓渡給人間的産兒”。讀時也偶有這種感受,金句閃爍,作者也很幽默。翻譯的也不錯。
评分2007/12/17 From KK
评分吸引人的不是這本書,而是訃告本身。
评分我的墓碑上會是怎樣的墓誌銘?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有