英译中国现代散文选1 在线电子书 图书标签: 翻译 张培基 英语 散文翻译 英语学习 英译中国现代散文选1 文学 语言
发表于2024-12-26
英译中国现代散文选1 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
膜拜大神
评分膜拜大神
评分看散文偶尔还得查汉语词典,别说自己的译文接近张培基老先生了,母语都是个问题。我好捉急啊。
评分除了一两处漏译(估计是排版错误),真是一本杰作,张老师的功力真是强大,非常值得细细品味!
评分以第一辑的选文最有水准. 为何不译些钱钟书的文章呢?
《英译中国现代散文选(1)》精选中国现代散文名篇五十二篇,原著均出自五四以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,编译者也作了一些分析讲解。
能不力荐么,制定参考书啊。 尼玛姐第一篇就看不懂啊。 尼玛英语跟中文姐对不上号有没有? 比现代西班牙语还x。 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!...
评分原文是“历史的道路,不全是平坦的。”但是此书的原文是“历史的道路,不会是坦平的”,后面的译文也是按照这个翻译的。后面的篇目原文也有一些“别字”,可能是原文作者所处的年代所用的文字吧,不过不会影响理解。此书1-3册封面和封底有压膜的,封面也比较厚不易损坏,纸张也...
评分原文是“历史的道路,不全是平坦的。”但是此书的原文是“历史的道路,不会是坦平的”,后面的译文也是按照这个翻译的。后面的篇目原文也有一些“别字”,可能是原文作者所处的年代所用的文字吧,不过不会影响理解。此书1-3册封面和封底有压膜的,封面也比较厚不易损坏,纸张也...
评分原文是“历史的道路,不全是平坦的。”但是此书的原文是“历史的道路,不会是坦平的”,后面的译文也是按照这个翻译的。后面的篇目原文也有一些“别字”,可能是原文作者所处的年代所用的文字吧,不过不会影响理解。此书1-3册封面和封底有压膜的,封面也比较厚不易损坏,纸张也...
评分原文是“历史的道路,不全是平坦的。”但是此书的原文是“历史的道路,不会是坦平的”,后面的译文也是按照这个翻译的。后面的篇目原文也有一些“别字”,可能是原文作者所处的年代所用的文字吧,不过不会影响理解。此书1-3册封面和封底有压膜的,封面也比较厚不易损坏,纸张也...
英译中国现代散文选1 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024