The Bridge

The Bridge pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Liveright
作者:Hart Crane
出品人:
页数:76
译者:
出版时间:1992-7-17
价格:USD 15.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780871402257
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 英语
  • 英文
  • 自杀
  • 美国
  • Hart_Crane
  • 桥梁
  • 建筑
  • 历史
  • 科技
  • 探险
  • 设计
  • 文化
  • 工程
  • 旅行
  • 创新
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Begun in 1923 and published 1930, The Bridge is Crane's major work. "Very roughly," he wrote a friend, "it concerns a mystical synthesis of 'America' . . . The initial impulses of 'our people' will have to be gathered up toward the climax of the bridge, symbol of our constructive future, our unique identity."

《孤注一掷》 在繁华都市的霓虹灯下,隐藏着一条不为人知的灰色地带。这里充斥着金钱的诱惑、欲望的膨胀,以及无尽的欺骗。 故事围绕着身处人生低谷的程序员李明展开。他才华横溢,却因一次意外的投资失败,欠下巨额债务,生活的重担压得他喘不过气。就在他走投无路之际,一个看似光明的机会出现在他面前——一份高薪的海外工作。然而,这份工作背后却是一场精心策划的骗局。 为了偿还债务,为了给病重的母亲治病,李明咬牙踏上了前往异国的飞机。他满怀希望,以为自己将迎来新的人生转折,却不知自己已踏入了一个名为“命运”的巨大陷阱。 这个陷阱,由一群神秘而强大的力量所操控。他们以高科技为武器,以人性为诱饵,构建起一个庞大的网络赌博平台,吸引着全球无数心怀侥幸的灵魂。而李明,正是他们急需的技术人才。 在异国他乡,李明被带到一个戒备森严的园区,这里与世隔绝,充满了冰冷的机器和虚假的笑容。他被迫为这个网络赌博平台编写和维护代码,亲手为无数人制造着倾家荡产的绝境。起初,他试图反抗,但很快,他发现自己早已身不由己。死亡的威胁,对家人的牵挂,将他牢牢地锁在这个罪恶的牢笼中。 随着时间的推移,李明看到了太多沉沦的灵魂,听到了太多绝望的哭喊。他目睹了赌徒们如何被欲望吞噬,家庭如何因此破裂,人生如何被摧毁。他亲手将无数人推向深渊,内心的煎熬与愧疚如影随形。 与此同时,远在国内的白领小雅,也正经历着人生的巨变。她原本拥有幸福的家庭和稳定的工作,却因为丈夫沉迷网络赌博,一夜之间输光了所有积蓄,甚至背上了高利贷。为了挽救濒临崩溃的家庭,为了不让年幼的孩子失去父亲,她踏上了寻找丈夫、讨债的艰难之路。 小雅的调查将她引向了李明所在的那个灰色地带。她开始接触到形形色色的人物:有曾经一夜暴富的赌徒,也有因为赌博而失去一切的家庭;有在背后操纵一切的庄家,也有在夹缝中生存的“狗推”和“技术人员”。 在调查的过程中,小雅逐渐发现了那个庞大的网络赌博帝国。她惊恐地发现,这个帝国不仅吞噬着个体的财富,更在腐蚀着社会的肌体。她也开始意识到,要扳倒这个庞然大物,需要的不仅仅是勇气,更需要智慧和周密的计划。 李明在园区内,也从未放弃过寻找逃离的机会。他利用自己的技术,悄悄地收集着园区的证据,寻找着破绽。他看到了许多和他一样被胁迫的人,也看到了那些为了利益不择手段的“上家”。他知道,想要真正地改变这一切,必须从根源上瓦解这个罪恶的体系。 在一次偶然的机会下,李明和小雅的命运轨迹开始交汇。他们都身处同一场阴谋之中,都怀揣着各自的信念和目标。在一个充满未知和危险的环境里,他们能否携手合作,共同揭露真相,并将那些罪恶的制造者绳之以法? 《孤注一掷》是一部揭露网络赌博罪恶真相的现实主义题材影片。它以扣人心弦的剧情,展现了人性在欲望驱使下的扭曲,以及金融犯罪的巨大危害。影片通过李明和小雅两个人物的视角,深入剖析了网络赌博如何一步步将人推向深渊,让观众深刻认识到其背后隐藏的巨大风险和沉重代价。 这是一场关乎金钱、命运与救赎的较量。这是一次关于人性、良知与勇气的搏斗。当所有人都被欲望和谎言蒙蔽双眼时,真相是否还能被看见?当所有退路都被切断时,希望又从何而来? 影片不仅是对网络赌博的深刻批判,更是对当下社会现象的有力反思。它警示着每一个沉迷于侥幸心理的个体,提醒着我们时刻保持警惕,远离那些隐藏在美好表象下的陷阱。 每一个选择,都可能是一次孤注一掷。而这一次,你是否还能找回迷失的自己?

作者简介

Hart Crane was born in Garrettsville, Ohio. His father, Clarence, was a successful Ohio businessman who had made his fortune in the candy business with chocolate bars. He originally held the patent for the Life Saver, but sold his interest to another businessman just before the candy became popular. Crane’s mother and father were constantly fighting, and early in April, 1917, they divorced. It was shortly thereafter that Hart dropped out of high school and headed to New York City. Between 1917 and 1924 he moved back and forth between New York and Cleveland, working as an advertising copywriter and a worker in his father’s factory. From Crane's letters, it appears that New York was where he felt most at home, and much of his poetry is set there.

Crane was gay. As a boy, he had been seduced by an older man. He associated his sexuality with his vocation as a poet. Raised in the Christian Science tradition of his mother, he never ceased to view himself as a social pariah. However, as poems such as "Repose of Rivers" make clear, he felt that this sense of alienation was necessary in order for him to attain the visionary insight that formed the basis for his poetic work.

Throughout the early 1920s, small but well-respected literary magazines published some of Crane’s lyrics, gaining him, among the avant-garde, a respect that White Buildings (1926), his first volume, ratified and strengthened. White Buildings contains many of Crane’s best lyrics, including "For the Marriage of Faustus and Helen," and a powerful sequence of erotic poems called "Voyages," written while he was falling in love with Emil Opffer, a Danish merchant mariner.

"Faustus and Helen" was part of a larger artistic struggle to meet modernity with something more than despair. Crane identified T. S. Eliot with that kind of despair, and while he acknowledged the greatness of The Waste Land, he also said it was "so damned dead," an impasse, and a refusal to see "certain spiritual events and possibilities." Crane’s self-appointed work would be to bring those spiritual events and possibilities to poetic life, and so create "a mystical synthesis of America." This ambition would finally issue in The Bridge (1930), where the Brooklyn Bridge is both the poem’s central symbol and its poetic starting point.

The Bridge received poor reviews by and large, but worse was Crane’s own sense of his work's failure. It was during the late '20s, while he was finishing The Bridge, that his drinking, always a problem, became notably worse.

While on a Guggenheim Fellowship in Mexico in 1931-32, his drinking continued while he suffered from bouts of alternating depression and elation. His only heterosexual relationship - with Peggy Cowley, the soon to be ex-wife of his friend Malcolm Cowley, who joined Crane in the south when the Cowleys agreed to divorce - began here, and "The Broken Tower," one of his last published poems, emerges from that affair. Crane still felt himself a failure, though, in part because he recommenced homosexual activity in spite of his relationship with Cowley. Just before noon on 27 April 1932, while onboard the steamship SS Orizaba heading back to New York from Mexico - right after he was beaten for making sexual advances to a male crew member, which may have appeared to confirm his idea that one could not be happy as a homosexual - he committed suicide by jumping into the Gulf of Mexico. Although he had been drinking heavily and left no suicide note, witnesses believed Crane's intentions to be suicidal, as several reported that he exclaimed "Goodbye, everybody!" before throwing himself overboard.

His body was never recovered. A marker on his father's tombstone in Garrettsville includes the inscription, "Harold Hart Crane 1899-1932 LOST AT SEA".

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须给这部作品打上“现象级”的标签,但这并非基于市场炒作,而是源于其内在的密度和广度。它不仅仅是一个故事,它更像是一部关于存在本身的元小说。作者对社会结构和个体在宏大叙事下的微小挣扎的洞察,达到了令人敬畏的程度。我喜欢它对那些边缘人物的关注,那些生活在社会夹缝中,声音常常被主流所淹没的群体。作者用他那犀利而富有同情心的笔触,为他们重新构建了一个发言的平台。阅读过程中,我体验到了一种强烈的智力上的“共振”,仿佛作者的思维与我的思维在某个点上实现了完美的对频。这本书的结构复杂却又逻辑严密,如果你耐心跟随作者的引导,你会发现所有看似分散的线索,最终都会汇集成一股强大的思想洪流。它挑战了我们对叙事完整性的传统期待,却又在更高的层面上实现了另一种意义上的“圆满”。看完之后,我的书架上又多了一本,我确定我会反复重读,每次都会发现新的层次和意义。

评分

坦白讲,这本书的出版,对于文学界来说,或许是一次小小的地震。它大胆地挑战了既有的叙事范式,尤其是在处理非线性叙事和多重视角转换时,其技巧之娴熟,令人叹服。我作为一个长期关注当代文学的读者,很少看到有人能将如此复杂的结构处理得如此游刃有余,既保持了故事的内在张力,又避免了陷入纯粹的智力炫耀。书中那些关于“记忆的不可靠性”的探讨,简直是教科书级别的示范。作者通过不同人物对同一事件的截然不同的回忆片段,生动地揭示了“真相”是如何被主观滤镜塑造成型的。我甚至开始怀疑自己记忆中的一些片段,这种对自身认知系统的颠覆,是真正优秀的文学作品才能带给读者的震撼。而且,这本书的配乐——哦,抱歉,我说的是文字的“音调”——从开头的低沉压抑,到中段的急促冲突,再到结尾那近乎虚无的宁静,像一部无声的交响乐在脑海中演奏。

评分

这本书的阅读体验,就像是在攀登一座陡峭但风景绝佳的山峰。过程是辛苦的,你可能会气喘吁吁,甚至怀疑自己是否有能力到达顶端。但是,一旦你到达了某个关键的观景点,那种胸襟开阔、俯瞰万物的体验,会让你觉得之前所有的付出都是值得的。我特别欣赏作者那种近乎残酷的诚实。他没有试图去美化人性中的那些丑陋和矛盾,反而将它们剥开,展示给读者看。书中的某一段关于“选择与代价”的描写,直接击中了我内心深处一个尘封已久的心结,让我在那一刻,流下了眼泪。这不是那种廉价的煽情,而是因为作者精准地捕捉到了那种人类共通的、难以言说的痛苦和遗憾。这本书的“留白”也非常值得称赞,作者懂得何时该收住笔墨,留下足够的空间让读者的想象力去填补那些未言明的、悬而未决的部分,赋予了作品极强的再解读性。

评分

读完这本书,我感觉我的思维被拉伸到了一个前所未有的维度。它不像那种情节驱动的爽文,读完拍拍手就忘了,它更像是一场精心策划的迷宫探险,每一次转角都可能通向一个更深层的困惑,或者一处意想不到的顿悟。我对作者对于“时间”这一概念的处理方式印象极为深刻,他似乎打破了线性的枷锁,让过去、现在、乃至那些尚未发生的可能性在文本的同一平面上交织共舞。这本书的语言风格,说实话,初读时有些挑战性,它充满了大量的隐喻和典故,需要读者投入极高的专注度去解码。但一旦你找到了那个“密钥”,那种豁然开朗的喜悦感是无与伦比的。我发现自己不自觉地开始在日常生活中寻找那些被我忽略的、隐藏在表象之下的联系,仿佛这本书为我安装了一个全新的感官系统。书中的某些章节,我足足读了三遍才敢继续,不是因为不明白,而是因为那些文字本身就带着一种韵律和力量,需要时间去品味和消化。

评分

这本小说简直是精神的饕餮盛宴!我得承认,一开始被它那略显晦涩的开篇给“劝退”了那么一下,感觉像是在一个雾蒙蒙的清晨,试图辨认远方地平线上那座尚未清晰的建筑的轮廓。作者的叙事节奏把握得极其精妙,他似乎毫不急于将所有线索和盘托出,而是像一位技艺高超的匠人,慢条斯理地铺陈着每一块砖石,每一个细节的打磨都透露出一种深思熟虑的重量。人物塑造的立体感更是令人称道,特别是那位主角,他的内心挣扎、他面对困境时的那种近乎神经质的敏感,都让人感同身受,仿佛能清晰地听到他心脏在胸腔里每一次无力的搏动。我尤其欣赏他对环境描写的细腻——那种雨水打在老旧窗棂上的声音,那种陈旧书页散发出的特有的,略带霉味的甜香,都让人身临其境。读到中间部分时,我甚至忍不住停下来,合上书本,望着窗外,试图整理思绪,因为作者总是在不经意间抛出一个哲学性的命题,让你不得不停下来进行一场深刻的自我审视。这本书的魅力就在于,它不提供简单的答案,而是提供了一面极其清晰的镜子,让你看清自己。

评分

我真的看不懂

评分

我真的看不懂

评分

has always been a larger-than-life,half-mythical place,and this collection offers an appropriately stunning mosaic ????

评分

我真的看不懂

评分

我真的看不懂

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有