埃勒裏·奎因(ElleryQueen),推理小說史上一個非凡的名字,實指弗雷德裏剋·丹奈(FredericDannay,1905—1982)和曼弗裏德·李(ManfredLee,1905—1971)這對錶兄弟作傢。他們的創作時間長達半個世紀,作品多達數十部,全球銷量約計兩億冊;他們曾五獲埃德加·愛倫·坡奬;他們的四部“悲劇係列”和九部“國名係列”作品被公認為推理小說史上難以逾越的佳作;他們於1941年創辦的《埃勒裏·奎因神秘雜誌》(EQMM)成為勞倫斯·布洛剋、邁剋爾·康柰利等推理大傢起飛的平颱,迄今仍是最專業、最權威的推理文學雜誌之一;他們齣資設立“密室研討小組”,定期與約翰·狄剋森·卡爾、剋雷頓·勞森等推理大師交流、切磋……他們成就的不僅僅是自己,更為成就推理小說的黃金時代書寫瞭濃墨重彩。
《希臘棺材之謎》爲埃勒裏·奎因的名作。原名:The Greek Coffin Mystery 美國初版:Stokes,1932 英國初版:Gollancz,1932 《希臘棺材之謎》是最早被漢譯的埃勒裏·奎因的作品。初譯本名《希臘棺材》,曾在《萬象》雜誌連載(1941-1943)。上海中央書店“世界名著叢書”中收錄《希臘棺材 》,署名“愛雷奎寜”著,由程小青、龐嘯龍翻譯(此據「埃勒裏·奎因作品評說」一文,但網上見到的此書書影,則係上海中央書店版,“一厚冊”,民國三十五年十二月初版,原作者署名“愛雷.奎寜”,譯者署名隻有“程小青”)。大陸淪陷後齣版的最早的The Greek Coffin Mystery 漢譯本爲群眾齣版社民國六十八年(1979年)版王敬之翻譯的《希臘棺材之謎》,印數甚多。
有个午夜文库系列也出版了很多奎因的书 可是定价实在太高,查询了几家网站,给的折扣都很少 所以干脆从二手书店,买来了<希腊棺材之谜>和<十日迷惘> 更喜欢<十日迷惘>一点,那种直到最后一刻才把之前的推理全盘否定的感觉,太好了!
評分挑战读者的大师 推理小说发展至今一百六十余年来可谓千姿百态,有以诡异的情节见长的,也有反映社会现状取胜的,有构造不可能犯罪见长的,也有以文笔如诗歌一般优雅取胜的,当然读者群也不一,大家各取所需,各有所好。但总有这么一干聪明骄傲的读者,他们不屑于异想天开的...
評分开宗明义,我必须先对埃勒里•奎因在世界推理小说史上的地位对诸位做一个交待,那就是:无论从哪个角度来说,如果要在这个星球上曾经出现过的侦探之中排出最伟大的前五位,这个小伙子都是其中之一。 众所周知,作为一种文学类型,推理小说在埃德加•爱伦•坡笔下被创造出...
評分读侦探小说的时候总是不自觉地想当那个侦探。这样的推理小说我喜欢,所有的线索都与读者共享,就看你能不能猜出谜底来。 我承认,我最后还是失败了。虽然注意到了红色领带、滤壶水量等小问题,也没被奎因放出的烟雾弹蒙住,但没注意旧金表里千元钞票的细节,最终还是没猜出真...
評分很早以前,在外公的小屋裏,第一次看到這個不同尋常的故事。印象極其深刻,這麼多年一直記著,也記著外公對書的愛,和他的好。
评分古典時期作品特有的質樸,多重解答與現場的復雜性,不愧是奎因的神作!另外翻譯也很流暢,估計譯者是個上海人哈哈。
评分古典時期作品特有的質樸,多重解答與現場的復雜性,不愧是奎因的神作!另外翻譯也很流暢,估計譯者是個上海人哈哈。
评分很多人目為神作,但在某看來仍是平平:凶手斧鑿痕跡太濃,而連環拋齣的紅鯡魚則太假,雖說凶手比島田筆下的稍有理性,但邏輯仍難說無懈可擊。掉書袋與秀法文應該是在模仿阿婆?但沒有拉高逼格反而時時讓人齣戲。譯文質量不如當年群眾的老福與華文的阿婆,可能也影響瞭其傳播
评分很早以前,在外公的小屋裏,第一次看到這個不同尋常的故事。印象極其深刻,這麼多年一直記著,也記著外公對書的愛,和他的好。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有