Ten Italian Folktales 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


Ten Italian Folktales

簡體網頁||繁體網頁
Italo Calvino 作者
Penguin Books Ltd
George Martin 譯者
1995-7-6 出版日期
96 頁數
GBP .60 價格
Paperback
叢書系列
9780146000393 圖書編碼

Ten Italian Folktales 在線電子書 圖書標籤:  


喜歡 Ten Italian Folktales 在線電子書 的讀者還喜歡




下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-02-03

Ten Italian Folktales 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2025

Ten Italian Folktales 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2025

Ten Italian Folktales 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025



Ten Italian Folktales 在線電子書 用戶評價

評分

第一學期課本。拿這本書和格林童話對比著看,明白瞭原來folktale真的是民間來的,且版本因地方而異。此外意大利人更喜歡clever的主角,所以人物行為在這裏更誇張些。

評分

第一學期課本。拿這本書和格林童話對比著看,明白瞭原來folktale真的是民間來的,且版本因地方而異。此外意大利人更喜歡clever的主角,所以人物行為在這裏更誇張些。

評分

第一學期課本。拿這本書和格林童話對比著看,明白瞭原來folktale真的是民間來的,且版本因地方而異。此外意大利人更喜歡clever的主角,所以人物行為在這裏更誇張些。

評分

第一學期課本。拿這本書和格林童話對比著看,明白瞭原來folktale真的是民間來的,且版本因地方而異。此外意大利人更喜歡clever的主角,所以人物行為在這裏更誇張些。

評分

第一學期課本。拿這本書和格林童話對比著看,明白瞭原來folktale真的是民間來的,且版本因地方而異。此外意大利人更喜歡clever的主角,所以人物行為在這裏更誇張些。

Ten Italian Folktales 在線電子書 著者簡介

伊塔洛·卡爾維諾(1923-1985)是意大利當代最有世界影響的作傢。他在四十年的創作實踐中,不斷探索和創新,力求以最貼切的方法和形式錶現當今的社會和現代人的精神,以及他對人生的感悟的信念。他的作品風格多樣,每部都達到極高的水準,錶現瞭時代,更超越瞭時代。他於一九八五年猝然逝世,而與當年的諾貝爾文學奬失之交臂,但他在國際文壇上的影響與日俱增,他的創作日益受到人們的關注。


Ten Italian Folktales 在線電子書 著者簡介


Ten Italian Folktales 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

Ten Italian Folktales 在線電子書 圖書描述



想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Ten Italian Folktales 在線電子書 讀後感

評分

一直喜欢来自纯民间的各民族传说呀故事呀史诗呀什么的,大学时修段宝林、屈育德二位先生的民间文学课颇为带劲,还因此曾有过考钟敬文先生研究生的一闪念,所以这类读物差不多都翻遍了。 伟大的卡尔维诺搜集的这几十篇小故事当然不肯放过,断断续续读了有小一年--大都是插别...  

評分

最近看了卡尔维诺的《意大利童话》,开始思考一个问题,为什么在国外,会有一流的作家去创作儿童文学或者收集民间童话,例如王尔德、托尔斯泰、卡尔维诺。但是在中国,却没有一流的作家去从事儿童文学的创作或者搜集。 当代人好像已经和森林、王子、公主、魔鬼、巫师很远了...  

評分

所有的遭遇,必定存在于人脑中,即便无法忆起。生命中任何一秒的经历都有其备份。对于普鲁斯特来说,开启这些记忆的其中一把钥匙是那杯泡有玛德莱娜的热茶。普鲁斯特借由彼时与此时之间的相似性,以玛德莱娜热茶为触媒来穿越时空。而现在,眼前这本卡尔维诺的《意大利童话》同...  

評分

意大利童话的鲜明特色是以悲剧作为高潮,以喜剧作为结尾。 以高贵的骑士和浇花姑娘的故事为范例。这对冤家一直斗气,直到把结婚也作为报复的手段。新婚之夜,新郎一刀刺入新娘的心里,新娘的鲜血喷了他一脸,味道居然跟奶油一般甜蜜。新郎被这甜蜜的鲜血征服了,后悔杀了新娘...  

評分

我不懂意大利语,我也不是翻译家,但我深切的怀疑,这部书里常常出现的“宫殿”与“王子”,指的不过是“好一点的房子”、“富一点的领主儿子”罢了。古汉语中“宫”、“朕”两个词,本来也不过是房子和自称的普通词语,后来却变成专称,这里是否正好有相反的变化呢?否则,按...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

Ten Italian Folktales 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


分享鏈接





Ten Italian Folktales 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有