Sometimes, when you open the door to thepast, what you confront is your destiny. Reclusive author Vida Winter, famous for her collection of twelve enchantingstories, has spent the past six decades penning a series of alternate livesfor herself. Now old and ailing, she is ready to reveal the truth about herextraordinary existence and the violent and tragic past she has kept secret forso long. Calling on Margaret Lea, a young biographer troubled by her ownpainful history, Vida disinters the life she meant to bury for good. Margaret ismesmerized by the author's tale of gothic strangeness -- featuring the beautifuland willful Isabelle, the feral twins Adeline and Emmeline, a ghost, a governess,a topiary garden and a devastating fire. Together, Margaret and Vida confront the ghosts that have haunted them while becoming, finally, transformed by the truth themselves.
戴安娜·赛特菲尔德(Diane Setterfield),现年四十多岁,原本研究法国文学,是安德烈·纪德专家。在英国的中学、大学教书,定居约克郡。
她在1999年对教学感厌倦,毅然放下教鞭,写起小说来。不过写作生涯殊不容易,她开始时曾因写作进度停滞不前而放弃,与丈夫过着节俭的生活。她其后从创意写作课程重获灵感和启发,终写成其首部小说《第十三个故事》。
是在出差去哈尔滨的路上开始的阅读, 夜里最末班的飞机, 候机厅里空旷又潮热, 从翻开书读第一行字开始, 犹如掉入一个欲言又止却循循善诱的圈。 真相很重要。 重要到, 有时候, 我们需要怀抱它, 直到脱离这人世间, 也不能和自己的身体精神松开一刻 生怕连这唯一的相连也...
评分一个关于爱和灵魂的故事。 •一个故事的温暖慰藉。 《第十三个故事》里有这样一段话: 我不讨厌热爱真相的人,但我讨厌真相本身。和一个故事相比,真相里包含着多少援助和安慰作用?在漆黑的午夜,当大风像一只狗熊那样在烟囱里咆哮,真相有什么好处?当闪电袭向卧室墙壁上...
评分 评分 评分一个关于爱和灵魂的故事。 •一个故事的温暖慰藉。 《第十三个故事》里有这样一段话: 我不讨厌热爱真相的人,但我讨厌真相本身。和一个故事相比,真相里包含着多少援助和安慰作用?在漆黑的午夜,当大风像一只狗熊那样在烟囱里咆哮,真相有什么好处?当闪电袭向卧室墙壁上...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有