戴安娜·賽特菲爾德(Diane Setterfield),現年四十多歲,原本研究法國文學,是安德烈·紀德專傢。在英國的中學、大學教書,定居約剋郡。
她在1999年對教學感厭倦,毅然放下教鞭,寫起小說來。不過寫作生涯殊不容易,她開始時曾因寫作進度停滯不前而放棄,與丈夫過著節儉的生活。她其後從創意寫作課程重獲靈感和啓發,終寫成其首部小說《第十三個故事》。
Sometimes, when you open the door to thepast, what you confront is your destiny. Reclusive author Vida Winter, famous for her collection of twelve enchantingstories, has spent the past six decades penning a series of alternate livesfor herself. Now old and ailing, she is ready to reveal the truth about herextraordinary existence and the violent and tragic past she has kept secret forso long. Calling on Margaret Lea, a young biographer troubled by her ownpainful history, Vida disinters the life she meant to bury for good. Margaret ismesmerized by the author's tale of gothic strangeness -- featuring the beautifuland willful Isabelle, the feral twins Adeline and Emmeline, a ghost, a governess,a topiary garden and a devastating fire. Together, Margaret and Vida confront the ghosts that have haunted them while becoming, finally, transformed by the truth themselves.
每次偷得半日闲暇读小说对我而言,堪比与天人交战,因为心里不断计算着这半小时可以背出单词的数量。 可《第十三个故事》确实好看,从起始第一页就让人直想手不释卷地一口气读完。 纵观此书,我简直铁口直断认定Diane setterfield是拿"第十三个故事"向勃朗特姐妹致敬。不过书中...
評分一个关于爱和灵魂的故事。 •一个故事的温暖慰藉。 《第十三个故事》里有这样一段话: 我不讨厌热爱真相的人,但我讨厌真相本身。和一个故事相比,真相里包含着多少援助和安慰作用?在漆黑的午夜,当大风像一只狗熊那样在烟囱里咆哮,真相有什么好处?当闪电袭向卧室墙壁上...
評分每次偷得半日闲暇读小说对我而言,堪比与天人交战,因为心里不断计算着这半小时可以背出单词的数量。 可《第十三个故事》确实好看,从起始第一页就让人直想手不释卷地一口气读完。 纵观此书,我简直铁口直断认定Diane setterfield是拿"第十三个故事"向勃朗特姐妹致敬。不过书中...
評分文/杰夫 一、 8月18日上午11点,刘翔带着痛苦的表情离开跑道,走向幽黑的运动员通道,给现场9万观众留下一个落寞的背影。 接着,运动场里的广播声证实了大家的怀疑:这位背负了4年民族期望的田径明星表示因伤退出比赛。 举世哗然。 在经历了短暂的愕然而带来的寂静后,惯...
評分是在出差去哈尔滨的路上开始的阅读, 夜里最末班的飞机, 候机厅里空旷又潮热, 从翻开书读第一行字开始, 犹如掉入一个欲言又止却循循善诱的圈。 真相很重要。 重要到, 有时候, 我们需要怀抱它, 直到脱离这人世间, 也不能和自己的身体精神松开一刻 生怕连这唯一的相连也...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有