高彦颐,(Dorothy Ko) 美国斯坦福大学国际关系学学士、东亚历史系博士,专攻明清社会史及比较妇女史。曾任教加州大学圣地亚哥分校及新泽西州立罗格斯大学历史及妇女研究系,现为纽约哥伦比亚大学巴纳德分校历史系教授。近作有《步步生莲:绣鞋与缠足文物》(Every Step a Lotus:Shoes for BoundFeet)及《闺塾师:明末清初江南的才女文化》(TeaeheFS of the Inner Chambers:Women andCulture in Seventeenth—Century China)等书。
The history of footbinding is full of contradictions and unexpected turns. The practice originated in the dance culture of China's medieval court and spread to gentry families, brothels, maid's quarters, and peasant households. Conventional views of footbinding as patriarchal oppression often neglect its complex history and the incentives of the women involved. This revisionist history, elegantly written and meticulously researched, presents a fascinating new picture of the practice from its beginnings in the tenth century to its demise in the twentieth century. Neither condemning nor defending foot-binding, Dorothy Ko debunks many myths and misconceptions about its origins, development, and eventual end, exploring in the process the entanglements of male power and female desires during the practice's thousand-year history. "Cinderella's Sisters" argues that rather than stemming from sexual perversion, men's desire for bound feet was connected to larger concerns such as cultural nostalgia, regional rivalries, and claims of male privilege. Nor were women hapless victims, the author contends. Ko describes how women - those who could afford it - bound their own and their daughters' feet to signal their high status and self-respect. Femininity, like the binding of feet, was associated with bodily labor and domestic work, and properly bound feet and beautifully made shoes both required exquisite skills and technical knowledge passed from generation to generation. Throughout her narrative, Ko deftly wields methods of social history, literary criticism, material culture studies, and the history of the body and fashion to illustrate how a practice that began as embodied lyricism - as a way to live as the poets imagined - ended up being an exercise in excess and folly.
曾祖母是小脚女人。据父亲说身量矮小,白净,柔顺。是大家闺秀的样子。 因此早在习学“缠足之害”这些主流话语以前,我便已形成对缠足的复杂认知:缠足事关承担家道中落之痛的曾祖父,事关吸食鸦片养四房姨太太的曾曾祖父,事关那些似是而非的家族兴衰史。缠足于我不...
评分太艰涩了,无论是写得过程还是写出来的东西都太艰涩了。 女性主义将看似“自然的”化作“历史的”,历史学也是同样。 --------------------- 在贺萧和王政以“社会性别”这一分析范畴在中国历史研究领域的应用为主题所做的文献综述中,高彦颐的《缠足》一书被描述为“颠覆了中...
评分“缠足”这一话题产生了多久就谈论了多久,但无非都以谴责封建思想对妇女的压制为主,而高彦颐以不同的视角给我们呈现了一部缠足史,展现了不同的内涵。在这部书中,女性的声音没有被埋没,女性被真正的作为一个话语主体而呈现出来。 “玉足三寸波澜显,青瓦一片苔痕见”,女...
评分太艰涩了,无论是写得过程还是写出来的东西都太艰涩了。 女性主义将看似“自然的”化作“历史的”,历史学也是同样。 --------------------- 在贺萧和王政以“社会性别”这一分析范畴在中国历史研究领域的应用为主题所做的文献综述中,高彦颐的《缠足》一书被描述为“颠覆了中...
评分「缠足」历来被认为是中国妇女史上一个残忍的,甚至带有文化污点式的行为。之前我也并未怀疑过这样的观点,觉得裹脚布就是对女性身体最直接的束缚。但是,读罢高彦颐教授《缠足》一书中的章节,我发现二十世纪初「放足」运动的实施远比想象的复杂,其背后的动机也并非单纯...
得晚期福柯真传,哈哈
评分每一章单独拿出来都是很好的research (特别是山西的放足运动那一章),但组合在一起就显得刻意和奇怪。花大力气证明记录缠足的文字材料不可靠,大多是男性和性有关的想象。直到最后一章(还包括倒数第二章的最后几节)才开始从女性身体与物质文化的角度讨论问题。其实全书严格说并不是关于缠足的修正历史,而是关于缠足之想象的历史。
评分谁在替谁发声~
评分总觉得隔靴瘙痒
评分感觉现在好多revionist啊...私以为本书其实就是替当时的保守派人士发声。其实当时的保守派人士就是看到了旧制度的优点。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有