Trans-Atlantyk 在线电子书 图书标签: 长篇小说 外国文学 六 pdf Gombrowicz English
发表于2024-11-28
Trans-Atlantyk 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
二战流亡阿根廷的波兰人,在“patria”与“filistria”之间的挣扎却超越时空:一边是“父国”与传统与确知的道德,另一边是“子国”与灰色的个人自由。两方的冲突结尾足够戏剧性也足够讽刺,全文荒诞不经,空虚感与焦虑不安与自我施加的恐惧。翻译为贴近原文选择17c英语足够experimental了。
评分由于是从波兰语翻译的,非常晦涩难懂。语法结构非常奇怪,像是要故意贴近贡布罗维奇浪漫主义风格的写作方式
评分由于是从波兰语翻译的,非常晦涩难懂。语法结构非常奇怪,像是要故意贴近贡布罗维奇浪漫主义风格的写作方式
评分Satanic。被推入漩涡的身不由己,语词和世界都在加速下坠中。让人无端想起《地下》里面那把无止境转圈的着火轮椅。(以及中文版封面非常布努埃尔。
评分二战流亡阿根廷的波兰人,在“patria”与“filistria”之间的挣扎却超越时空:一边是“父国”与传统与确知的道德,另一边是“子国”与灰色的个人自由。两方的冲突结尾足够戏剧性也足够讽刺,全文荒诞不经,空虚感与焦虑不安与自我施加的恐惧。翻译为贴近原文选择17c英语足够experimental了。
维托尔德•贡布罗维奇(1904-1969)
波兰著名小说家、剧作家,被米兰•昆德拉誉为“我们这个世纪最伟大的小说家之一”,与卡夫卡、穆齐尔、布鲁赫并称为“中欧四杰”。
贡布罗维奇出生于波兰,曾在华沙大学学习法学,后赴法国深造两年。1939年横渡大西洋到阿根廷后,适逢二战爆发,滞留南美达二十四年之久。1963年获得福特基金会全年奖金,在柏林逗留。1964年,他到法国南部的旺斯定居,1967年获得国际文学奖。1969年7月24日,贡布罗维奇在旺斯辞世。贡布罗维奇用母语写作,被翻译成多种语言版本出版,由于他不接受二战后的政治体系,他的大部分作品都不得在波兰出版,直到1986年,波兰才出版了他的全集。
贡布罗维奇小说作品:
《巴卡卡伊》(Bakakaj,1933)
《费尔迪杜凯》(Ferdydurke,1937)
《着魔》(Opętani,1939)
《横渡大西洋》(Trans-Atlantyk,1953)
《色》(Pornografia,1960)
《宇宙》(Kosmos, 1965)
A semi-autobiographical, satirical novel that throws into perspective all of Gombrowicz's major literary, philosophical, psychological and social concerns. Throughout the book Gombrowicz ridicules the self-centred pomposity of the Polish community in Argentina.
这两周在思修课上看的书[捂脸] 《横渡大西洋》写法怪异荒诞夸张,里面的矛盾,纠结,让我一度怀疑这作者是有强迫症。表示还不太习惯这种激烈的情感表达。但是贡布罗维奇敢于站出来批评自己的民族劣根性(波兰)无所畏惧的这种精神,真的是很佩服。还有一点就是关于同性恋这个隐...
评分一个也叫贡布罗维奇的年轻作家,因为纳粹入侵他的祖国而滞留阿根廷。一文不名的他,只得寻求波兰公使馆和波兰人社区“供养”。荒唐的冒险 当守候成了秋天的落叶,下一步将是在冰天雪地的覆盖中颤栗。学会在旷野中寻找安慰,因为静寂可以舒缓灵魂的压力。伴随着自由的气息去沉睡...
评分一 、 我第一次看贡布罗维奇的小说便被《费尔迪杜凯》一书所吸引。“费尔迪杜凯”是作家生造出的一个虚构之词,它像飞溅的唾沫一样,被以一种嘲讽戏谑的方式吐向了文学史的重要领地,和它的创造者——这位“被流亡的”波兰先锋作家一起,构成了一股矛盾的反抗之力:它是不存在...
评分一 、 我第一次看贡布罗维奇的小说便被《费尔迪杜凯》一书所吸引。“费尔迪杜凯”是作家生造出的一个虚构之词,它像飞溅的唾沫一样,被以一种嘲讽戏谑的方式吐向了文学史的重要领地,和它的创造者——这位“被流亡的”波兰先锋作家一起,构成了一股矛盾的反抗之力:它是不存在...
评分Trans-Atlantyk 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024