Light Years 在線電子書 圖書標籤: JamesSalter 美國 文學 小說 長篇小說 虛構 James-Salter
發表於2025-01-30
Light Years 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
極其接近生命原本的質地——隨機、瑣碎、曖昧、不規則,邊緣時而鋒利時而模糊,沒有固定步伐,從不會勻速前進;觀望的視角亦心不在焉。Salter極簡潔的句法和詞語,純淨完美到幾近虛無。一切都不可控,甚至逐漸顯現齣厭倦的疲態。時間成為河上忽明忽暗的波光,載著生活之舟奔嚮潰堤的關口;個體是靜默多年的星球,卻在某個突如其來的時刻,急速下墜化作橫越大氣層的火焰。20181022 昨天讀到我的筆記,早晨起來忽然想到書中某些段落,索特凝練的短句有種近乎遲滯的溫柔,像一個緩慢的長鏡,用滿布薄繭的手指,一寸一寸撫過人物和風景的輪廓。
評分從單讀上瞭解到的,特地請朋友帶迴來,斷斷續續一個星期翻完瞭。手術刀一般的筆法,冷峻又利索。”There is no complete life. There are only fragments. We are born to have nothing, to have it pour through our hands.”
評分從單讀上瞭解到的,特地請朋友帶迴來,斷斷續續一個星期翻完瞭。手術刀一般的筆法,冷峻又利索。”There is no complete life. There are only fragments. We are born to have nothing, to have it pour through our hands.”
評分極其接近生命原本的質地——隨機、瑣碎、曖昧、不規則,邊緣時而鋒利時而模糊,沒有固定步伐,從不會勻速前進;觀望的視角亦心不在焉。Salter極簡潔的句法和詞語,純淨完美到幾近虛無。一切都不可控,甚至逐漸顯現齣厭倦的疲態。時間成為河上忽明忽暗的波光,載著生活之舟奔嚮潰堤的關口;個體是靜默多年的星球,卻在某個突如其來的時刻,急速下墜化作橫越大氣層的火焰。20181022 昨天讀到我的筆記,早晨起來忽然想到書中某些段落,索特凝練的短句有種近乎遲滯的溫柔,像一個緩慢的長鏡,用滿布薄繭的手指,一寸一寸撫過人物和風景的輪廓。
評分從單讀上瞭解到的,特地請朋友帶迴來,斷斷續續一個星期翻完瞭。手術刀一般的筆法,冷峻又利索。”There is no complete life. There are only fragments. We are born to have nothing, to have it pour through our hands.”
詹姆斯•索特(James Salter,1925—2015)
美國小說傢、短篇小說作傢。成長於紐約曼哈頓,畢業於西點軍校,做過空軍軍官和戰鬥機飛行員。1957年齣版長篇小說《獵手》,後退役全職從事寫作。
主要作品有長篇小說《遊戲與消遣》(1967)、《光年》(19 75)、《獨麵》(1979)、《這一切》(2013),短篇小說集《暮色》(1988)、《昨夜》(2005),迴憶錄《燃燒的日子》(1997)等。曾獲得福剋納奬(1989)、邁剋爾•雷短篇小說奬(2010)、《巴黎評論》哈達達奬(2011)、馬拉默德小說奬(2012)等。
.
▲譯者簡介
孔亞雷,1975年生,小說傢、翻譯傢,著有長篇小說《不失者》,短篇小說集《火山旅館》等,譯有保羅•奧斯特長篇小說《幻影書》,萊昂納德•科恩詩文集《渴望之書》,傑夫•戴爾《然而,很美:爵士樂之書》等。2013年獲第四屆西湖中國新銳小說奬,2014年獲第六屆魯迅文學奬翻譯奬提名奬。他住在莫乾山腳下的一個小村莊。
This exquisite, resonant novel is a brilliant portrait of marriage by a contemporary American master. Even as he lingers over the lustrous surface of Viri and Nedra's marriage, James Salter makes us see the cracks that are spreading through it, flaws that will in time mar it beyond repair. "An unexpectedly moving ode to beautiful lives frayed by time."
“维瑞,听这段。”那是关于马勒的丧女,她得了白喉。 “你干吗念这个?”维瑞问道。 “太可怕了。”她说。 这是小说《光年》中的情节,詹姆斯·索特写于七十年代。芮德娜爱看马勒的传记,兴起时还会念给丈夫听。不是作曲家马勒,而是他的妻子阿尔玛·马勒。 索特无法预知,该...
評分《光年》读到一半我已经完全清楚作者想要说什么,即便如此我还是兴致不减,他的叙述太精准了,每一个周遭都像随手写来的诗,每一个平淡的漫长和折磨,都让人感同身受,仿佛这本书所讲的你都知道,只是从来没有被如此清晰地表达。 所有一切都是有寿命的,它发生,然后它便在死去...
評分我们依旧需要小说。 我是说真正的,像那些记忆中的小说。就像你童年时读过的《卓娅与舒拉的故事》、少年时读过的《牛虻》,那种有些许厚度,拿在手上有点分量的,开头几页让你困扰,努力读下去之后就让你入迷,陪伴你成长,时过经年依旧能让你为之心颤的故事。哦,不,不仅仅是...
評分“维瑞,听这段。”那是关于马勒的丧女,她得了白喉。 “你干吗念这个?”维瑞问道。 “太可怕了。”她说。 这是小说《光年》中的情节,詹姆斯·索特写于七十年代。芮德娜爱看马勒的传记,兴起时还会念给丈夫听。不是作曲家马勒,而是他的妻子阿尔玛·马勒。 索特无法预知,该...
評分我就是她,她就是我啊。我们不在乎道德,我们拒谈政治,我们所做的一切都投入、沉浸,我们把自己释放进任何生活的细节里去探寻去感受,最终是平静。一场死的赴约。也许被认为过于可怜,那是他们不懂。 “你又知道什么?”我还记得伊芙说的这句话。 秋天结束,生命开始归于沉寂...
Light Years 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025