English-lahu Lexicon

English-lahu Lexicon pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Univ of California Pr
作者:Matisoff, James A.
出品人:
页数:472
译者:
出版时间:
价格:39.95
装帧:HRD
isbn号码:9780520098558
丛书系列:
图书标签:
  • Lahu language
  • English language
  • Lexicography
  • Dictionaries
  • Linguistics
  • Southeast Asia
  • Myanmar
  • Thailand
  • China
  • Minority languages
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英拉互译词典》是一部专为英语和拉祜语的学习者、研究者以及需要进行跨语言交流的人士精心编纂的权威性工具书。本书旨在提供一个全面、准确且易于使用的词汇参照,帮助用户深入理解和掌握这两种语言的精髓。 核心内容与编纂理念: 本书的核心在于其精心收录的拉祜语词汇及其对应的英语翻译,反之亦然。我们深入研究了拉祜语的词汇体系,从基础的常用词汇到具有地方特色的专业术语,力求涵盖广泛。对于每一个收录的词汇,我们都提供了清晰、准确的英语释义,并根据词汇的词性和常用搭配进行了详细的标注。 在词汇的选择上,我们遵循了“实用性”和“代表性”的原则。常用的日常生活用语、社会交往词汇、基础教育相关词汇以及具有一定文化代表性的词汇都被优先收录。同时,我们也关注了拉祜语在不同地域、不同语境下的词汇差异,力求体现语言的丰富性和多样性。 为了使本书更具实用价值,我们为每个词汇都配备了详细的例句。这些例句均是从真实语料中提取或精心编写,能够直观地展示词汇在实际语境中的用法,帮助读者更好地理解词汇的含义、搭配和语感。例句的编写不仅考虑了词汇本身,还兼顾了句子结构的完整性和流畅性,力求贴近实际交流的需求。 本书的独特优势: 权威性与准确性: 本书的编纂团队汇聚了在语言学、英汉拉汉互译领域具有深厚造诣的专家学者。他们凭借丰富的知识积累和严谨的学术态度,对词汇的翻译和释义进行了反复推敲和验证,确保了本书内容的权威性和准确性。 全面性与系统性: 我们不仅收录了大量的词汇,更注重词汇之间的系统性关联。例如,对于同义词、反义词、派生词等,我们在释义中会进行适当的提示,帮助读者建立起更广阔的词汇网络。 易用性与便捷性: 本书的排版设计清晰明了,索引设置科学合理,方便读者快速查找所需词汇。无论是初学者还是资深研究者,都能轻松高效地利用本书。 文化视角: 在词汇的翻译和释义过程中,我们融入了对拉祜族文化的理解。一些具有特殊文化含义的词汇,我们会尽可能提供相关的文化背景信息,帮助读者在学习语言的同时,也能深入了解拉祜族的社会风俗和文化传统。 学习辅助功能: 除了核心的词汇条目,本书还可能包含一些辅助性的内容,例如拉祜语的语音、语法简述,或者一些常用的翻译技巧等,以期为学习者提供更全面的语言学习支持。 目标读者: 《英拉互译词典》适用于以下各类读者: 拉祜语学习者: 无论是初学者还是希望提高拉祜语水平的学习者,本书都是他们掌握词汇、提升翻译能力的得力助手。 英语学习者: 需要学习和理解拉祜语词汇的英语母语者或以英语为母语的学生,本书提供了可靠的翻译支持。 语言研究者: 从事拉祜语、汉语、英语语言学研究的学者,本书是他们进行词汇对比、语料分析的重要参考工具。 翻译从业者: 需要进行英语与拉祜语之间翻译工作的专业人士,本书能为他们提供准确的词汇依据和语境参考。 文化交流者: 致力于促进中国与东南亚国家文化交流,需要跨越语言障碍的个人或机构,本书能为他们提供有效的沟通桥梁。 对拉祜族文化感兴趣的读者: 希望通过语言了解拉祜族文化的普通读者,本书也将是他们探索拉祜族文化的一扇窗口。 结语: 《英拉互译词典》不仅是一部词典,更是连接英语世界与拉祜语世界的一座坚实桥梁。我们相信,通过本书,您将能够更自信、更准确地进行跨语言交流,更深入地理解拉祜族语言及其所承载的丰富文化。我们致力于提供最优质的语言工具,以期服务于每一位有需求的读者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有