Writing Systems 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


Writing Systems

简体网页||繁体网页
Henry Rogers 作者
Wiley-Blackwell
译者
2004-7-2 出版日期
344 页数
USD 54.95 价格
Paperback
Blackwell Textbooks in Linguistics 丛书系列
9780631234647 图书编码

Writing Systems 在线电子书 图书标签: 文字  语言学  文字学  語言學  留学  书写系统   


喜欢 Writing Systems 在线电子书 的读者还喜欢




点击这里下载
    

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-25


Writing Systems 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

Writing Systems 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

Writing Systems 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024



Writing Systems 在线电子书 用户评价

评分

07F,文字,承載人類文明發展的工具。

评分

07F,文字,承載人類文明發展的工具。

评分

07F,文字,承載人類文明發展的工具。

评分

07F,文字,承載人類文明發展的工具。

评分

07F,文字,承載人類文明發展的工具。

Writing Systems 在线电子书 著者简介

亨利·罗杰斯,加拿大多伦多大学语言学与人类学系的教授,致力于语音学和文字系统的研究。除了《文字系统:语言学的方法》之外,还著有《语言的声音:语音学导论》(Sounds of Language: An Introduction to Phonetics 2000年)、《理论语音学和实用语音学》(Theoretical and Practical Phonetics 1990年)等书。

孙亚楠,女,山东济宁人,人类学博士。博士毕业于中央民族大学民族学与社会学学院,现任教于青岛大学公共外语教育学院。研究兴趣主要集中英语作为第二语言的写作(SLW)研究,翻译理论与实践,族群文化。


Writing Systems 在线电子书 图书目录


Writing Systems 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 在线电子书下载

Writing Systems 在线电子书 图书描述

Acknowledgments xiv

A Note on Dates xvii

1 Introduction

1.1 The Importance of Writing

1.2 Definition of Writing

1.3 Aspects of Writing

1.3.1 Creation and history of writing

1.3.2 Relationship of writing to language

1.3.3 Internal structure of writing

1.3.4 Sociolinguistics of writing

1.4 Further Reading

1.5 Terms

1.6 Exercises

2 Theoretical Preliminaries

2.1 Internal Structure

2.1.1 Arrangement of symbols

2.1.2 Graphemes and allographs

2.1.3 Free and bound graphemes

2.1.4 Ligatures

2.2 Relationship to Language

2.2.1 Phonographic writing systems

2.2.2 Morphographic writing systems

2.2.3 Non-segmental graphemic elements

2.2.4 Unit discrepancies

2.2.5 Contrastive discrepancies

2.3 Diglossia

2.4 Further Reading

2.5 Terms

2.6 Exercises

3 Chinese

3.1 Background, History, and Sociolinguistics

3.1.1 The language of written Chinese

3.1.2 Civil service examinations

3.2 Phonology of Modern Standard Chinese

3.2.1 Romanization

3.3 Relationship of Language and Writing in Chinese

3.3.1 What linguistic units do characters represent?

3.3.2 Homophony

3.4 Origin and Structure of Chinese Characters

3.4.1 Early Chinese writing

3.4.2 Reconstructing the early pronunciation of Chinese

3.4.3 How characters were formed

3.4.4 Traditional analysis of characters

3.4.5 Semantic-phonetic compounds

3.4.6 Semantic-semantic compounds

3.4.7 Some examples of characters with a complex history

3.4.8 Writing borrowed words

3.4.9 Dialect characters

3.5 Structure of Chinese Characters

3.5.1 The shapes of characters

3.5.2 Complex numerals

3.5.3 How characters are written

3.5.4 Writing direction and punctuation

3.5.5 Calligraphy

3.5.6 Ordering characters

3.6 How Many Characters Does Chinese Have?

3.6.1 Frequency of types of characters

3.7 Recent Reforms

3.8 Further Reading

3.9 Terms

3.10 Exercises

4 Japanese, Korean, Vietnamese

4.1 Japanese

4.1.1 Background and history

4.1.2 Relevant structure o t Japanese

4.1.3 Borrowing a writing system

4.1.4 Japanese writing

4.1.5 Writing reform in Japan

4.1.6 Psychology of writing in Japanese

4.2 Korean

4.2.1 Background and history

4.2.2 Korean lexicon

4.2.3 Phonology o t Korean

4.2.4 Hankul

4.2.5 Structure of hankul

4.2.6 Hanca

4.3 Vietnamese

4.3.1 Background and history

4.3.2 Chu nôm

4.3.3 Quôc ngu

4.4 Further Reading

4.5 Terms

4.6 Exercises

5 Cuneiform

5.1 Background and History

5.1.1 Sumerian

5.1.2 Akkadian

5.2 Tokens and the Invention of Writing

5.3 Materials of Writing

5.4 Social Context of Cuneiform Writing

5.5 An Early Sumerian Tablet from Uruk

5.6 Internal Structure of Cuneiform

5.6.1 Development of symbols

5.6.2 Relationship to language

5.7 Example Text

5.8 Other Cuneiform Writing

5.8.1 Ugaritic

5.8.2 Old Persian

5.9 Further Reading

5.10 Terms

5.11 Exercises

6 Egyptian

6.1 Language Family

6.2 Background and History

6.3 Phonology of Old Egyptian

6.4 Origin of Egyptian Writing

6.5 Styles of Writing

6.6 Social Context of Writing

6.6.1 Materials

6.6.2 Literature

6.6.3 Scribes and literacy

6.7 Structure of Egyptian Writing

6.7.1 Phonographic writing

6.7.2 Phonological complements

6.7.3 Morphographic writing

6.7.4 Semantic complements

6.7.5 Internal structure of Egyptian writing

6.8 Example Text

6.9 Decipherment

6.10 Further Reading

6.11 Terms

6.12 Exercise

7 Semitic

7.1 The Semitic Language Family

7.2 Origin of the Semitic Abjad

7.3 Development of the Semitic Abjad

7.3.1 Southern West Semitic

7.3.2 Phcenician

7.3.3 Aramaic

7.4 Hebrew

7.4.1 Background and history

7.4.2 Phonology of Tiberian Hebrew

7.4.3 Hebrew abjad

7.4.4 Hebrew vowels

7.4.5 Reading the Bible

7.4.6 Other languages written with the Hebrew script

7.5 Arabic

7.5.1 Background and history

7.5.2 Phonology of Modern Standard Arabic

7.5.3 Arabic abjad

7.5.4 Vowels and diphthongs

7.5.5 Hamzah

7.5.6 Other symbols

7.5.7 Numerals

7.6 The Ethiopic Abugida

7.7 The Distinctiveness of Abjads

7.8 Further Reading

7.9 Terms

7.10 Exercises

8 The Greek Alphabet

8.1 Background and History

8.2 Greek Scripts before the Alphabet

8.2.1 Linear B

8.2.2 Other early Greek scripts

8.3 Development of the Greek Alphabet

8.4 Abjad to Alphabet

8.5 The Relationship of Language and Writing in Greek

8.6 Scripts Derived from the Greek Alphabet

8.6.1 Coptic

8.6.2 Gothic

8.6.3 Armenian

8.6.4 Georgian

8.6.5 Slavic

8.7 Further Reading

8.8 Terms

8.9 Exercises

9 The Roman Alphabet

9.1 From Greece to Italy

9.2 Etruscan

9.3 Latin

9.3.1 Background and history

9.3.2 The phonology of Latin

9.4 The Roman Alphabet

9.5 Examples of Roman Writing

9.6 Later History of the Roman Alphabet

9.7 Orthographic Depth: Two Examples

9.7.1 Finnish: A shallow orthography

9.7.2 Scots Gaelic: A deep orthography

9.8 Further Reading

9.9 Terms

9.10 Exercises

10 English

10.1 Background and History

10.2 Old English

10.3 Middle English

10.4 Modern English

10.4.1 Orthographic dialect variation

10.4.2 Creative spelling

10.5 Spelling and Sound Changes

10.6 Spelling Reform

10.6.1 The nature of reform

10.6.2 Problems with spelling reform

10.7 Further Reading

10.8 Terms

10.9 Exercises

11 The Indian Abugida and Other Asian Phonographic Writing

11.1 Background and History

11.2 Indus Valley Writing

11.2.1 Decipherment of the Indus script

11.2.2 The language of the Indus writing

11.3 Brdhmi and Kharosthi

11.3.1 Aokan inscriptions

11.3.2 The scripts

11.3.3 Origin of Kharosthi and Brdhmi

11.3.4 Later development of Brdhmi

11.4 Devanagari as Applied to Sanskrit

11.4.1 Sanskrit phonology

11.4.2 Devanagari writing system

11.5 Southeast Asian Writing

11.6 The Tibetan Abugida

11.6.1 Tibetan phonemic inventory

11.6.2 The Tibetan abugida

11.6.3 Complex orthographic syllables

11.7 The 'Phags-pa Script

11.8 The Mongolian and Manchu Alphabets

11.8.1 Mongolian

11.8.2 Manchu

11.9 Further Reading

11.10 Terms

11.11 Exercises

12 Maya

12.1 Background and History

12.2 Structure of the Maya Writing System

12.2.1 Internal structure

12.2.2 Relation to language

12.3 The Maya Calendar

12.4 Example Text

12.5 Further Reading

12.6 Terms

12.7 Exercises

13 Other Writing Systems

13.1 Cherokee

13.1.1 Background and history

13.1.2 Phonology of Cherokee

13.1.3 The Cherokee script

13.2 Cree

13.2.1 Background and history

13.2.2 Phonology of Cree

13.2.3 Structure of the Cree writing system

13.3 Inuktitut

13.3.1 Background and history

13.3.2 The modern Inuktitut script

13.4 Runic

13.4.1 Background and history

13.4.2 Proto-Scandinavian phonology

13.4.3 The runic alphabets

13.4.4 Mysticism and magic

13.5 Ogham

13.5.1 Background and history

13.5.2 The ogham alphabet

13.5.3 Example text

13.6 Pahawh Hmong

13.6.1 Background and history

13.6.2 Phonology of Hmong

13.6.3 Structure of Pahawh Hmong script

13.7 Bliss

13.7.1 Charles Bliss and the origin of Bliss symbols

13.7.2 Bliss symbols as an augmentative communication system

13.7.3 The structure of Bliss symbols

13.7.4 Sentences in Bliss

13.8 Further Reading

13.9 Terms

13.10 Exercises

14 Classification of Writing Systems 269 (11)

14.1 Phonetic, Semantic, and Glottographic Writing

14.2 Glottographic Writing

14.3 Note: Amount of Morphography and Orthographic Depth

14.4 Gelb's Unilinear Theory of Development

14.5 Syllabic versus Moraic

14.6 Korean Hankul as a Featural System

14.7 Conclusion

14.8 Further Reading

14.9 Terms

Appendix A Some Basic Linguistic Terms

Appendix B The International Phonetic Alphabet

Appendix C English Transcription

Appendix D Glossary

Bibliography

Index

Writing Systems 在线电子书 下载 mobi epub pdf txt 在线电子书下载

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Writing Systems 在线电子书 读后感

评分

第四章日文韩文越南文部分,87页到92页,4.1.4.1.1训读和音读和4.1.4.1.2日语文字的读法两个小节,几乎所有的训读(kun)和音读(on)都翻译错了,音读变训读,训读变音读。看来商务印书馆也不能信了,翻译出版这样涉及多种语言文字的书,就不能出点钱请相关外语专业人士过目审...

评分

第四章日文韩文越南文部分,87页到92页,4.1.4.1.1训读和音读和4.1.4.1.2日语文字的读法两个小节,几乎所有的训读(kun)和音读(on)都翻译错了,音读变训读,训读变音读。看来商务印书馆也不能信了,翻译出版这样涉及多种语言文字的书,就不能出点钱请相关外语专业人士过目审...

评分

第四章日文韩文越南文部分,87页到92页,4.1.4.1.1训读和音读和4.1.4.1.2日语文字的读法两个小节,几乎所有的训读(kun)和音读(on)都翻译错了,音读变训读,训读变音读。看来商务印书馆也不能信了,翻译出版这样涉及多种语言文字的书,就不能出点钱请相关外语专业人士过目审...

评分

第四章日文韩文越南文部分,87页到92页,4.1.4.1.1训读和音读和4.1.4.1.2日语文字的读法两个小节,几乎所有的训读(kun)和音读(on)都翻译错了,音读变训读,训读变音读。看来商务印书馆也不能信了,翻译出版这样涉及多种语言文字的书,就不能出点钱请相关外语专业人士过目审...

评分

第四章日文韩文越南文部分,87页到92页,4.1.4.1.1训读和音读和4.1.4.1.2日语文字的读法两个小节,几乎所有的训读(kun)和音读(on)都翻译错了,音读变训读,训读变音读。看来商务印书馆也不能信了,翻译出版这样涉及多种语言文字的书,就不能出点钱请相关外语专业人士过目审...

类似图书 点击查看全场最低价

Writing Systems 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


分享链接





Writing Systems 在线电子书 相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有