Introduction to Spanish Translation

Introduction to Spanish Translation pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Rowman & Littlefield Pub Inc
作者:Child, Jack
出品人:
页数:236
译者:
出版时间:1992-4
价格:$ 49.72
装帧:Pap
isbn号码:9780819185891
丛书系列:
图书标签:
  • 西班牙语翻译
  • 翻译理论
  • 翻译技巧
  • 语言学
  • 西班牙语
  • 英语翻译
  • 翻译入门
  • 学术著作
  • 外语学习
  • 翻译实践
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This text is designed for a third or fourth year college Spanish course. It is an introduction to the history, theory and practice of Spanish-to-English translation (with consideration of English-to-Spanish translation). This text evolved from the author's experiences in seven years of teaching translation in the Department of Language and Foreign Studies of The American University. The emphasis is on general material to be found in current journals and newspapers, although there is also some specialized material from the fields of business, the social sciences, and literature. The 24 lessons in the text form the basis for a 14-week semester course. There is also a collection of exercises available from the author.

《西班牙语翻译入门》是一本旨在为对西班牙语翻译领域感兴趣的读者提供扎实基础的指南。本书涵盖了从基础理论到实际操作的各个方面,旨在帮助读者建立起对翻译职业的全面认识。 本书首先将深入探讨翻译的基本概念和理论框架。我们将从翻译的定义、历史发展以及不同翻译理论流派入手,例如直译与意译的辩论、功能翻译理论、目的性翻译理论等。通过对这些理论的介绍,读者将能够理解翻译不仅仅是将文字从一种语言转换到另一种语言,而是一个涉及文化、语境和目标读者的复杂过程。我们将分析不同翻译理论如何指导译者的决策,以及如何在实践中应用这些理论来应对各种翻译挑战。 接着,本书将详细阐述西班牙语的语言学特征及其对翻译的影响。我们将深入研究西班牙语的语音、词汇、语法和语用特点,并对比其与目标语言(例如中文或英语)的关键差异。这包括对西班牙语的词性、句法结构、时态、语态、虚拟式、冠词、前置词以及习语和固定搭配的深入分析。理解这些语言学细节对于准确传达原文信息至关重要,我们将提供具体的例子来说明这些差异如何影响翻译策略。 此外,本书还将聚焦于不同类型的翻译实践。我们将涵盖文学翻译、商务翻译、法律翻译、科技翻译、新闻翻译和本地化等领域。对于每种类型的翻译,本书将分析其特定的挑战、要求和翻译技巧。例如,文学翻译需要译者具备文学鉴赏能力和创造力,以捕捉原文的艺术风格和情感;商务翻译则强调准确性和专业性,需要译者熟悉相关的行业术语和商业惯例;法律翻译则对精确性和法律术语的准确运用有着极高的要求。我们将通过案例分析和实际练习,让读者了解如何在不同语境下进行有效的翻译。 本书还将重点介绍翻译工作流程和译者应具备的专业技能。我们将从接收翻译任务开始,详细介绍如何进行原文分析、术语研究、翻译执行、校对和审校等关键步骤。此外,我们还将讨论译者在信息获取、工具使用(如翻译记忆库、术语库、机器翻译辅助工具)、时间管理、沟通协作等方面的职业素养和必备技能。理解和掌握这些工作流程和技能,将有助于读者在翻译实践中提高效率和质量。 更重要的是,本书将强调文化因素在翻译中的重要性。翻译远非简单的语言转换,而是跨文化交流的桥梁。我们将探讨文化差异如何影响语言表达,以及译者如何处理文化敏感性、习俗、价值观、幽默和隐喻等跨文化元素。如何准确地传递原文的文化内涵,同时又能让目标读者理解和接受,是成功翻译的关键。本书将提供策略和方法,帮助读者成为一名有文化意识的译者。 本书还将包含丰富的实用练习和案例研究。这些练习旨在帮助读者巩固所学知识,并在模拟的翻译环境中锻炼实际翻译能力。我们将提供不同难度和类型的西班牙语原文片段,供读者进行翻译练习,并提供相应的分析和指导。通过这些实践性的训练,读者将能够逐步提升自己的翻译水平,并建立信心。 最后,《西班牙语翻译入门》还将为读者提供关于职业发展和继续学习的建议。我们将探讨西班牙语翻译行业的就业前景、职业路径,以及如何持续学习和提升自己的专业能力。了解行业动态、参加专业培训、建立人脉网络等,都是成为一名优秀翻译的必要条件。 总而言之,本书将为有志于从事西班牙语翻译的读者提供一个全面、系统且实用的学习平台,帮助他们打下坚实的翻译基础,理解翻译的复杂性和艺术性,并为未来的职业生涯做好准备。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有