This book analyzes the role of oral stories in Chinese witch-hunts. Successive chapters deal with the implications of Chinese versions of the Little Red Riding Hood story; the use of parts of the adult human body, children and foetuses, to draw out their life-force; attacks by mysterious creatures, causing open wounds, suffocation, the loss of hair and the like; the presence of a Drought Demon in the corpses of recently deceased women; and finally the emperor forcibly recruiting unmarried women for his harem. Of interest to historians and anthropologists working on oral traditions, folklore and witch-hunts (also from a comparative perspective), but also to those working on anti-Christian movements and the intersection of popular fears and political history in China.
Barend J. ter Haar, Doctorate (1990) in the Humanities, Leiden University, is Professor of Chinese History at Leiden. He published on Chinese temple cults, lay religious movements, violence, minorities, including The Ritual and Mythology of the Chinese Triads: Creating an Identity (Brill, 1998).
一章还没看完,就发现两处硬伤: 第一,p258-259 引《点石斋画报》图版,误将图中的鹅毛扇当成了扫帚。这个低级失误很有“汉学”特色。只要是个中国人,无论文化高低,一般都不会犯这种错误。 第二,p269 称唐宋年间,“不管是通过活人献祭,还是通过其他象征性的层面进行的灵...
评分第4页, 原文 参考 杨文忠三录 (四库全书本)/卷3 “十四年冬上在扬州有上曰禁民间养猪云食猪肉病疮又云音同国姓葢为回夷于永写亦虎仙辈所惑也” 原文似将“虎仙”两字误作“狐仙”,译本将“虎仙”作为名“写亦虎仙”的一部分处理,并删去了原文的中“The mention of Fo...
评分简单讲能成为爆款的谣言也是在改变的 从唐代的精怪化人到明清转变中的因大量非正常死亡人口产生的煞气,再到清中后期的剪辫叫魂,谣言在大框架下的相似度和延续性很值得考究。同时,作为谣言源头的生存压力也顺着相同的脉络。 从唐代的野外未开垦土地到明清时过度人口增长的社...
评分2011年早就已经是遥远的过去了,但这年发生的一件怪事仍然让我记忆犹新。 这年3月份,因为日本发生强烈地震,核电站发生了大规模泄露,很多人都在担心核辐射会危及到一衣带水的中国。在这种焦虑惶恐的气氛中,网上突然开始流传一条谣言说“多吃碘盐可以防辐射”。普普通通的食...
评分作者抛出了一个很重要的问题:的确传统中国是重视历史记录的国度,各类文字史料洋洋洒洒,但有一类史料却非常缺失:口头文化/口述历史。 我们很早就有一个精英群体,源源不断记述重要的历史事件,但大部分不外乎帝王将相。关于民间的历史,更多地要去笔记小说、稗官野史中寻找...
起初,我以为《Telling Stories》会是一本关于叙事技巧的书,可能会有大量的理论和方法论。然而,当我翻开第一页,我就被一种截然不同的感觉所吸引。这本书更像是一系列精妙的观察报告,作者以一种近乎人类学家的细致,捕捉并解析了人们在各种情境下如何“讲故事”的微妙之处。我特别喜欢其中关于“沉默的叙事”的章节,它让我意识到,有时候,我们未能说出口的话语,或者选择性的沉默,同样承载着比千言万语更丰富的信息。作者并没有直接给出“应该如何做”的指令,而是通过一个个鲜活的例子,引导读者自行思考和领悟。我记得有一个案例,描述了一位母亲如何通过日常的厨房对话,将家族的历史和价值观传递给她的孩子,那场景如此生动,以至于我仿佛能闻到空气中飘荡的饭菜香气。这种“润物细无声”的教育方式,在书中得到了深刻的展现。我发现,这本书不仅仅是在讲述“讲述”的故事,更是在展现“生活”的故事。它让我更加珍惜那些看似平淡无奇的时刻,因为正是这些时刻,构成了我们丰富多彩的人生。它是一本需要反复品读的书,每次重读,都能从中发现新的意义和启示,仿佛是与一位充满智慧的智者进行了一场又一场的对话。
评分《Telling Stories》这本书,如同一位技艺精湛的魔术师,用最寻常的元素,变幻出最令人惊叹的魔力。我曾以为“讲故事”是一项需要极高天赋或专业训练的技能,但这本书却以一种温和而充满启迪的方式,打破了我固有的认知。作者并没有直接教授“写作技巧”,而是深入剖析了“故事”的本质,以及人们为何会对故事如此着迷。书中对“倾听的艺术”的探讨,尤其让我印象深刻,它让我意识到,有时候,做一个好的听众,比做一个好的讲述者更能触及人心。作者的语言风格充满诗意,她能够将那些看似抽象的概念,用生动形象的比喻加以阐释,让读者在轻松愉快的阅读中,不知不觉地领悟到故事的深层意义。我发现,这本书不仅仅是在讲述“讲述”的故事,更是在展现“生活”的故事。它让我更加珍惜那些看似平淡无奇的时刻,因为正是这些时刻,构成了我们丰富多彩的人生。它是一本能够提升你对生活敏感度的书,让你在未来的日子里,能够发现更多隐藏在日常之下的那些动人的叙事。
评分《Telling Stories》这本书,如同一杯陈年的佳酿,初尝时或许并不惊艳,但随着时间的推移,其醇厚和甘甜便会渐渐在口中散开,令人回味无穷。我一直以为“讲故事”是一种需要特定天赋或技巧的事情,然而,这本书却让我看到了“故事”无处不在的生命力,以及我们每个人都具备的讲述能力。作者没有直接教授“如何写出精彩的故事”,而是通过对大量生活片段的细致剖析,引导读者去发现隐藏在日常琐事中的叙事张力。我特别欣赏书中关于“回忆与叙事”的讨论,它让我意识到,我们的记忆并非客观的记录,而是随着我们的讲述而不断被重塑和赋予意义的过程。作者的语言风格极具感染力,她能够用一种温暖而富有哲思的笔触,描绘那些触动人心的瞬间,让我不禁反思自己在过去的人生中,是如何构筑和传递自己的故事的。这本书是一面镜子,映照出我们内心深处对意义、对连接的渴望,也让我们更加珍惜与他人分享情感和经历的宝贵时刻。
评分《Telling Stories》的独特之处在于它对“故事”概念的极度拓宽。我原本以为“讲故事”仅仅是指用语言进行叙述,但这本书却将目光投向了更广阔的领域。书中探讨了非语言的表达方式,比如肢体语言、面部表情,甚至是空间的利用,是如何构成一种强大的叙事力量。让我印象深刻的是一个关于建筑师如何通过设计空间来讲述城市历史的例子,这完全颠覆了我之前对“故事”的狭隘认知。作者的写作风格非常具有感染力,她能够将那些复杂抽象的概念,用极其平实、甚至有些俏皮的语言表达出来,让读者在轻松愉快的阅读中,不知不觉地吸收和理解。我常常在读到某个段落时,会突然产生一种“原来如此”的顿悟感,然后会停下来,思考书中描绘的场景在自己的生活中有何映照。这本书不是那种一次性读完就束之高阁的书,它更像是一位随身的指南,提醒你在生活的每一个角落,都有故事正在发生,也都有讲述的可能性。它鼓励我们去观察,去倾听,去感受,去发现隐藏在日常之下的那些动人的叙事。
评分对于一个长期沉浸在学术研究中的人来说,《Telling Stories》带来了一种截然不同的阅读体验。我原本以为这本书会充斥着各种理论模型和研究方法,但它却以一种极其接地气的方式,展现了“故事”在人类社会中的多样性和普遍性。作者的观察细致入微,她能够从看似微不足道的日常对话、一次失败的尝试,甚至是一个眼神的瞬间,挖掘出隐藏的故事线索。我特别被书中关于“集体叙事与个人认同”的章节所吸引,它让我意识到,我们所讲述的每一个故事,都不仅仅是个人的经历,更承载着更宏大的社会和文化信息。作者的语言风格严谨而不失灵动,她能够将那些复杂抽象的概念,用清晰易懂的语言表达出来,让读者在享受阅读的同时,也能获得深刻的启发。这本书是一次关于“如何理解世界”的全新视角,它让我们认识到,故事并非仅仅是娱乐,更是我们理解自我、理解他人、理解社会的重要工具。
评分《Telling Stories》是一本让我对“故事”这个概念产生颠覆性认识的书。在我阅读之前,我总是将“故事”局限于小说、电影等形式,认为它需要复杂的plot和跌宕起伏的情节。然而,这本书却将故事的边界无限拓宽,让我看到了隐藏在日常生活中的无尽叙事。作者以一种极其细腻的观察力,捕捉了人们在各种看似平凡的互动中,如何无意识地构建和传递信息,而这些信息,本身就构成了一个个微小而动人的故事。我尤其对书中关于“身份认同与叙事”的章节印象深刻,它让我意识到,我们每个人都在通过讲述自己的故事来定义自己,而这些故事,往往比我们想象的更加复杂和多层次。作者的语言充满智慧,她的分析鞭辟入里,但又不会显得过于学术化,始终保持着一种亲切感。这本书就像一位博学的向导,引领我进入一个全新的视野,让我看到日常生活中那些被我忽略的、却又无比重要的叙事力量。它让我开始重新审视自己与世界的关系,也让我更加珍视那些能够触动心灵的每一个瞬间。
评分我一直认为自己是一个不擅长表达的人,尤其是在讲述个人经历时,总是显得笨拙而词不达意。然而,《Telling Stories》的出现,彻底改变了我的看法。这本书不仅仅是一本关于“如何讲故事”的书,它更是一本关于“如何成为一个更好的倾听者”和“如何更好地理解他人”的书。作者用一种充满同情心和洞察力的笔触,描绘了各种各样的人们如何通过讲述来寻求理解、连接和自我认同。我被书中那些关于“倾听的艺术”的章节深深吸引,它让我意识到,有时候,我们最需要的不是一个会讲故事的人,而是一个会认真倾听的人。书中对“共情”的探讨,也让我受益匪浅。它让我明白,真正的故事讲述,不仅仅是信息的传递,更是情感的交流和心灵的共鸣。我发现,通过学习书中提供的视角,我开始能够更好地理解我身边的人,也能够更自信地表达自己。这本书是一剂良药,能够治愈我们内心深处的孤立和隔阂,让我们在人与人之间建立起更真挚的连接。
评分对于一个长期从事创意写作的人来说,《Telling Stories》简直是一座宝藏。我一直试图寻找新的灵感来源,新的叙事角度,而这本书恰恰提供了最意想不到的答案。它并没有教授所谓的“写作技巧”,而是深入探讨了“故事”的本质,以及人们为何会对故事如此着迷。书中对“集体记忆”和“个人叙事”之间关系的分析,尤其让我茅塞顿开。我开始意识到,我们所讲述的每一个故事,都不仅仅是我们个人的经历,也承载着更宏大的社会和文化信息。作者的分析严谨而又不失趣味,她能够将那些看似枯燥的理论,融入到生动的案例中,让读者在享受阅读的同时,也能获得深刻的启发。我记得书中有一个关于“谎言的艺术”的章节,让我对“真相”和“虚构”之间的界限有了全新的认识。这本书让我明白,好的故事并非一定要真实,但它必须能够触及人内心深处的情感。它是一本能够提升你对故事敏感度的书,让你在未来的创作中,能够挖掘出更深层次的内涵。
评分我一直对那些能够将平凡生活中的点滴串联成引人入胜叙事的作品情有独钟,而《Telling Stories》恰恰满足了我的这种渴望。这本书并非那种充斥着跌宕起伏情节的奇幻史诗,也不是那种剖析深邃哲理的学术巨著。相反,它像一位经验丰富的老友,在温暖的炉火旁,用一种近乎耳语的温柔,分享着那些关于“讲述”本身的故事。我惊叹于作者如何从日常对话、一个眼神的瞬间、甚至一次失败的尝试中,挖掘出故事的内核。那些看似微不足道的细节,在作者的笔下却被赋予了生命,它们如同散落的珍珠,经过精心的串联,最终汇聚成一条闪耀的项链。阅读这本书的过程,更像是一次心灵的洗礼,我开始审视自己与他人沟通的方式,反思自己是如何构建和传递信息的。我发现,我们每个人都在无意识地“讲述”着故事,用语言、用行动、用沉默。而《Telling Stories》则教会我如何更有效地、更有深度地进行这种讲述,如何在平凡中发现非凡,如何在普通人身上看到不普通的力量。这本书让我明白了,故事的力量不在于其多么宏大,而在于其是否能触动人心,是否能引发共鸣。它是一面镜子,映照出我们内心深处对连接、对理解、对意义的渴望。我将这本书推荐给所有渴望更好地理解世界、理解他人、更理解自己的人,它会为你打开一扇新的窗户。
评分我一直对人类行为的心理动机非常感兴趣,《Telling Stories》恰恰满足了我对这一领域的好奇心,并以一种全新的方式呈现出来。这本书并非一本心理学专著,但它却深入剖析了人们为何热衷于讲述故事,以及故事在人类交流、情感表达和心理建构中所扮演的关键角色。作者以一种充满人文关怀的视角,描绘了各种各样的人们如何在讲述中寻求连接、安慰,甚至是在面对困境时,找到继续前行的力量。我尤其被书中关于“创伤叙事”的章节所打动,它让我深刻理解了,有时候,将痛苦经历讲述出来,本身就是一种治愈的过程。作者的叙事方式流畅而富有逻辑,她能够将复杂的心理现象,用生动有趣的案例加以阐释,让读者在阅读中,能够产生强烈的代入感和共鸣。这本书让我明白,我们每个人都是故事的创造者和传承者,而讲述故事,是我们作为人类最根本的生存需求之一。它是一本能够帮助我们更好地理解自己和他人内心世界的读物,是一次关于“人之所以为人”的深刻探索。
评分感覺像是資料彙編. 理論也沒有很新穎的感覺。
评分A little bit disappointed. He goes too far to emphasize the role of oral communication (the contextual ground of which is hard to be solid) and question pre-existing "labels," though his bibliography might be useful for me.
评分感覺像是資料彙編. 理論也沒有很新穎的感覺。
评分一点点朴素,加上一点点小聪明。我怎么这么喜欢西方人研究中国史。
评分A little bit disappointed. He goes too far to emphasize the role of oral communication (the contextual ground of which is hard to be solid) and question pre-existing "labels," though his bibliography might be useful for me.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有