A visitor to Beijing in 1900, Chinese or foreign, would have been struck by the great number of native-place lodges serving the needs of scholars and officials from the provinces. What were these native-place lodges? How did they develop over time? How did they fit into and shape Beijing's urban ecology? How did they further native-place ties?
In answering these questions, the author considers how native-place ties functioned as channels of communication between China's provinces and the political center; how sojourners to the capital used native-place ties to create solidarity within their communities of fellow provincials and within the class of scholar-officials as a whole; how the state co-opted these ties as a means of maintaining order within the city and controlling the imperial bureaucracy; how native-place ties transformed the urban landscape and social structure of the city; and how these functions were refashioned in the decades of political innovation that closed the Qing period. Native-place lodges are often cited as an example of the particularistic ties that characterized traditional China and worked against the emergence of a modern state based on loyalty to the nation. The author argues that by fostering awareness of membership in an elite group, the native-place lodges generated a sense of belonging to a nation that furthered the reforms undertaken in the early twentieth century.
Richard Belsky is Associate Professor of History at Hunter College, City University of New York.
1 标题党的书! 同乡会是中国最自然的社团,结社行为自唐宋即有先声,明清蔚然成风,清末民初成了中国改革力量的集散地。 中国茶壶里,也可以孕育革命! 这一本是典型的学者书,为确定各省的会馆数量,就引经据典。但最后主要用的还是何炳棣的数据,清末民国初年以四川的数量最...
评分1 标题党的书! 同乡会是中国最自然的社团,结社行为自唐宋即有先声,明清蔚然成风,清末民初成了中国改革力量的集散地。 中国茶壶里,也可以孕育革命! 这一本是典型的学者书,为确定各省的会馆数量,就引经据典。但最后主要用的还是何炳棣的数据,清末民国初年以四川的数量最...
评分1 标题党的书! 同乡会是中国最自然的社团,结社行为自唐宋即有先声,明清蔚然成风,清末民初成了中国改革力量的集散地。 中国茶壶里,也可以孕育革命! 这一本是典型的学者书,为确定各省的会馆数量,就引经据典。但最后主要用的还是何炳棣的数据,清末民国初年以四川的数量最...
评分1 标题党的书! 同乡会是中国最自然的社团,结社行为自唐宋即有先声,明清蔚然成风,清末民初成了中国改革力量的集散地。 中国茶壶里,也可以孕育革命! 这一本是典型的学者书,为确定各省的会馆数量,就引经据典。但最后主要用的还是何炳棣的数据,清末民国初年以四川的数量最...
评分1 标题党的书! 同乡会是中国最自然的社团,结社行为自唐宋即有先声,明清蔚然成风,清末民初成了中国改革力量的集散地。 中国茶壶里,也可以孕育革命! 这一本是典型的学者书,为确定各省的会馆数量,就引经据典。但最后主要用的还是何炳棣的数据,清末民国初年以四川的数量最...
《Localities at the Center》这本书,给我留下了一种久久不能忘怀的感受。它不是那种读完就丢在一边的书,而是会让你反复回味,并在日常生活中不断发现它的影子。作者的叙事方式,就像一位老朋友在与你分享他的所见所闻,真诚而动人。 我会被书中描绘的某个充满艺术气息的街区所吸引。那里的涂鸦,那里的画廊,那里的独立咖啡馆,都构成了一幅充满个性和创意的画面。作者没有停留在对街区表象的描写,而是深入到街区中那些年轻艺术家们的创作过程,那些他们在这里找到灵感,那些他们在这里表达自我的方式。 又比如,当我读到作者对某个自然保护区的描写时,我能感受到那种原始的美丽,那种生命的顽强。作者并没有将自然保护区仅仅视为一个生态的场所,而是看到了它在保护生物多样性,在维护地球的平衡,在提供人们与自然亲近的机会方面所扮演的重要角色。这本书让我意识到,真正的“中心”并非总是人为构建的,它可能就存在于那些最纯粹、最原始的自然之中。
评分《Localities at the Center》给我的感觉,就像在品尝一杯陈年的普洱茶。初入口时,味道醇厚而内敛,需要时间去慢慢体会其中的层次与变化。这本书并没有耀眼的封面,也没有哗众取宠的宣传,它更像是一颗静静闪烁的宝石,需要你去发现它的光芒。 我被书中描绘的某个宁静的湖泊所吸引。作者没有仅仅停留在对湖水颜色的描写,而是深入到湖泊周边独特的生态环境,那些隐藏在芦苇荡中的鸟类,那些在岸边顽强生长的野花,以及拂过水面的微风带来的阵阵涟漪。这一切都构成了一个完整的、充满生命力的“地方”。 又或者,当我读到作者对某个历史悠久的书店的描写时,我能感受到那种书页翻动的沙沙声,闻到陈年纸张特有的墨香,甚至能想象到那些曾经在这里驻足的读者,他们脸上的沉思与满足。这本书让我意识到,每一个“地方”都有其独特的气质和故事,它们并非孤立存在,而是与周围的环境、以及居住在那里的人们紧密相连。
评分当我在书店的角落里瞥见《Localities at the Center》这个书名时,一种难以言喻的好奇心便油然而生。它的标题本身就带着一种空间上的指向性,仿佛在邀请我去探索那些被忽略的、位于核心却又似乎总被我们匆匆略过的地方。翻开书的第一页,我便被一种沉静而深刻的氛围所笼罩。作者的文字如同涓涓细流,缓缓地渗透进我的意识,勾勒出一幅幅生动而细腻的画面。我仿佛能闻到那些地方特有的气味,感受到它们古老的气息,甚至能听到它们隐藏在喧嚣之下的低语。 这本书并非那种让你一眼就能抓住核心的读物,它需要你沉下心来,细细品味。每一个词语,每一个句子,都经过了精心打磨,仿佛是工匠手中打磨出的玉石,散发着温润的光泽。我尤其喜欢作者对于细节的捕捉,那些微不足道的、通常会被我们忽略的瞬间,在作者的笔下却变得熠熠生辉。比如,对于一个街角老旧咖啡馆的描写,不仅仅是简单的陈述,而是通过窗外透进的光线、空气中弥漫的咖啡香气、甚至是邻桌食客窃窃私语的片段,共同编织成一幅充满生活气息的画卷。这种对“在地性”的深度挖掘,让我开始重新审视自己身边那些习以为常的空间,发现其中蕴含的丰富故事和独特魅力。
评分《Localities at the Center》给我带来的,是一种前所未有的阅读体验。它并非讲述一个跌宕起伏的故事,也没有宏大叙事的野心,但它却以一种近乎催眠的方式,将我引入了一个个充满魅力的“中心”。我曾以为“中心”必然是繁华、喧嚣、人潮涌动的象征,但这本书却颠覆了我的认知。作者通过对那些看似平凡、甚至有些落寞的“地方”的细致描绘,让我看到了它们内在的生命力与不屈的精神。 我会被书中描绘的某个小镇广场所吸引,那里的石板路承载着岁月的痕迹,街边古老的教堂钟声悠扬,空气中弥漫着当地特产的香甜。我能感受到那里的人们日复一日的生活节奏,他们的喜怒哀乐,他们的坚守与传承。又或是被某个不起眼的社区公园所打动,那里的参天古树见证了无数代人的成长,孩子们在草地上嬉戏,老人们在长椅上静坐,每一个角落都充满了温情与故事。 这本书的魅力在于它让你放慢脚步,去倾听那些沉默的声音,去感受那些被遗忘的情感。它不是在告诉你“应该”去哪里,而是让你在阅读的过程中,自觉地去寻找自己内心的“中心”,去发现那些最能触动你灵魂的“地方”。这种由内而外的探索,比任何外部的旅行都来得更为深刻和持久。
评分《Localities at the Center》带给我的,是一种对“在地性”全新的理解。我曾以为“中心”是普适的、是标准化的,但这本书让我看到了不同“地方”所呈现出的独特魅力。作者就像一位细致的观察者,用他敏锐的目光捕捉那些往往被我们忽略的细节。 我会被书中描绘的某个沿海小镇所吸引。那里的生活节奏缓慢而悠闲,海浪拍打着礁石的声音此起彼伏,空气中弥漫着海水的咸味和鱼虾的鲜味。作者没有仅仅停留在对风景的描绘,而是深入到当地居民的生活方式,他们的捕鱼技艺,他们的海边生活,以及他们对于大海的敬畏与热爱。 又比如,当我读到作者对某个高原村落的描写时,我能感受到那种广袤的天空,那种纯净的空气,以及当地人民质朴而坚韧的生活。他们用最简单的方式,与自然和谐相处,创造出属于自己的独特文化。这本书让我意识到,每一个“地方”都拥有其独特的灵魂,而这种灵魂,往往就体现在那些最平凡、最真实的生活细节之中。
评分《Localities at the Center》这本书,给我带来了一种全新的阅读视角。它让我不再仅仅关注故事的起伏,而是更加留意那些支撑起故事的“地方”。作者的文字,就像一把精密的探针,深入到每一个“中心”的肌理之中,展现出它们独特的生命力。 我会被书中描绘的某个热闹的集市所吸引。那里的吆喝声,那里的叫卖声,那里的讨价还价声,共同构成了一幅充满人间烟火气的画卷。作者没有停留在对热闹景象的描写,而是深入到集市中那些微小的互动,比如摊主与顾客之间的熟络,比如那些来自不同地方的货物,它们在这个集市上汇聚,又流向远方。 又比如,当我读到作者对某个国际枢纽城市机场的描写时,我能感受到那种现代化的气息,那种连接世界的脉搏。作者并没有将机场仅仅视为一个交通枢纽,而是看到了它在促进文化交流,在推动经济发展,在改变人们生活方式方面所扮演的重要角色。这本书让我意识到,真正的“中心”并非总是静止的,它可能是一个不断流动、不断连接、不断发展的动态空间。
评分初读《Localities at the Center》,我感到一丝困惑。它不像一本情节紧凑的小说,也没有清晰的逻辑线索让我循序渐进。然而,随着阅读的深入,我逐渐被书中那种独特的叙事方式所吸引。作者似乎并不急于将故事抛给你,而是像一位耐心而富有经验的向导,带领你一步一步地走进那些“中心”。 我会被书中对一个古老市集的描绘所打动。那里的摊贩叫卖声此起彼伏,空气中混合着各种香料和食物的味道,色彩斑斓的布匹在阳光下闪耀。作者没有简单地罗列这些元素,而是通过捕捉那些微小的细节,比如一个老妇人手中精心编织的花篮,一个孩童好奇的眼神,又或是摊主与顾客之间熟络的寒暄,来构建出市集的生机与活力。 又比如,当我读到作者描绘某个位于城市边缘的艺术区时,我能感受到那种艺术家们在创作过程中所经历的挣扎与激情。他们用自己的方式,将那些曾经被视为“中心”之外的区域,变成了充满创意与生命力的空间。这本书让我意识到,真正的“中心”并非总是显而易见,它可能就隐藏在那些被我们忽视的角落,等待着我们去发现。
评分《Localities at the Center》这本书,与其说是一本读物,不如说是一种邀请。它邀请我去思考,去感受,去发现那些隐藏在我们生活中的“中心”。作者的文字如同轻柔的羽毛,在我心中激起层层涟漪,让我对那些曾经被我忽视的空间产生了全新的认知。 我会被书中对某个老城区街巷的描绘所打动。那里的建筑风格古朴而典雅,墙壁上爬满了岁月的痕迹,街边的小店散发着诱人的香气。作者没有停留在对建筑的赞美,而是深入到那些隐藏在街巷深处的故事,那些在这里发生过的市井生活,那些在这里流传下来的传说。 又或者,当我读到作者对某个工业遗址的描写时,我能感受到那种曾经辉煌的工业气息,那种历史留下的印记。作者并没有将这些遗址仅仅视为过去的遗迹,而是看到了它们在当下所焕发出的新的生命力,比如它们被改造成艺术空间,或是成为人们怀旧的场所。这本书让我意识到,真正的“中心”并非一成不变,它会随着时间和空间的变迁而不断演化,并呈现出新的意义。
评分当我翻开《Localities at the Center》时,我便被书中一种独特的氛围所吸引。它不是那种让你迫不及待想知道结局的故事,也不是那种充满理论色彩的学术著作,而是一种娓娓道来的叙事,一种对“地方”深刻而细腻的探索。作者仿佛是一位循循善诱的智者,引领我一步步地走进那些被冠以“中心”之名的空间。 我会被书中描绘的某个大学校园所吸引。那里的林荫大道,那里的古老建筑,那里的莘莘学子,都构成了一幅充满青春活力与知识气息的画面。作者没有停留在对校园美景的描绘,而是深入到校园中那些承载着学术传承与思想碰撞的角落,那些教授与学生们讨论问题的讨论室,那些安静的自习室。 又比如,当我读到作者对某个国家级博物馆的描写时,我能感受到那种厚重的历史积淀,那种文明的传承。作者并没有将博物馆仅仅视为一个陈列文物的场所,而是看到了它在激发人们对历史的兴趣,在连接过去与现在,在塑造民族认同感方面所扮演的重要角色。这本书让我意识到,真正的“中心”并非总是显而易见的,它可能就隐藏在那些承载着知识、文化、与历史的空间之中。
评分《Localities at the Center》这本书,让我对“中心”这个概念产生了深刻的思考。它并非总是指代地理上的中心,或是权力上的中心,而是一种精神上的,或是情感上的聚焦。作者的笔触细腻而富有洞察力,他捕捉到了那些构成“地方”灵魂的元素。 我会被书中描绘的某个宁静的图书馆所吸引。那里的书香,那里的寂静,那里的思考,都构成了一幅充满智慧与启迪的画面。作者没有停留在对图书馆环境的描写,而是深入到图书馆中那些承载着知识积累与思想传播的空间,那些摆满书籍的书架,那些埋头苦读的读者。 又比如,当我读到作者对某个宗教场所的描写时,我能感受到那种神圣的氛围,那种心灵的寄托。作者并没有将宗教场所仅仅视为一个信仰的载体,而是看到了它在连接个体与超越,在提供精神慰藉,在凝聚社群力量方面所扮演的重要角色。这本书让我意识到,真正的“中心”并非总是物质性的,它可能是一种超越物质的存在,一种精神的寄托。
评分only introduction and conclusion. research on the native-place lodges (huiguan) and its social function and changes.
评分only introduction and conclusion. research on the native-place lodges (huiguan) and its social function and changes.
评分学术史梳理漏洞不少。非要把何炳棣与韦伯扯上。然后把goodman的作品一句带过。绕着障碍物走。
评分同乡京官印结;印结费一段最好。
评分only introduction and conclusion. research on the native-place lodges (huiguan) and its social function and changes.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有