李.比靈斯(Lee Billings)
科學記者,他的文章見於《自然》(Nature)、《新科學人》(New Scientist)、《大眾技術》(Popular Mechanics)以及《科學人》(Scientific American)等雜誌。目前居於紐約,本書為第一本個人著作。
在图书大厦买书,突然间看到了本书的大陆译本,回想起当初在地铁上断断续续读完此书的那种孤寂感,确实有必要写下一点感想。 从我们小时候,对外星人的想像就无穷无尽,其中有一些人长大后以此为目标,采用各种方法去寻找外星生命,推进了天文技术的发展,也有了一些与外星生命...
评分在图书大厦买书,突然间看到了本书的大陆译本,回想起当初在地铁上断断续续读完此书的那种孤寂感,确实有必要写下一点感想。 从我们小时候,对外星人的想像就无穷无尽,其中有一些人长大后以此为目标,采用各种方法去寻找外星生命,推进了天文技术的发展,也有了一些与外星生命...
评分在图书大厦买书,突然间看到了本书的大陆译本,回想起当初在地铁上断断续续读完此书的那种孤寂感,确实有必要写下一点感想。 从我们小时候,对外星人的想像就无穷无尽,其中有一些人长大后以此为目标,采用各种方法去寻找外星生命,推进了天文技术的发展,也有了一些与外星生命...
评分在图书大厦买书,突然间看到了本书的大陆译本,回想起当初在地铁上断断续续读完此书的那种孤寂感,确实有必要写下一点感想。 从我们小时候,对外星人的想像就无穷无尽,其中有一些人长大后以此为目标,采用各种方法去寻找外星生命,推进了天文技术的发展,也有了一些与外星生命...
评分在图书大厦买书,突然间看到了本书的大陆译本,回想起当初在地铁上断断续续读完此书的那种孤寂感,确实有必要写下一点感想。 从我们小时候,对外星人的想像就无穷无尽,其中有一些人长大后以此为目标,采用各种方法去寻找外星生命,推进了天文技术的发展,也有了一些与外星生命...
所有焦虑,都源自手上时间不够。对至宏观与至微观世界的观察、想象、思考、表述,都是对人自身的探索。
评分在翻译---拖延严重,翻译失败
评分Solitude was my only consolation.
评分Solitude was my only consolation.
评分所有焦虑,都源自手上时间不够。对至宏观与至微观世界的观察、想象、思考、表述,都是对人自身的探索。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有