在线阅读本书
In The Good Soldier Svejk , celebrated Czech writer and anarchist Jaroslav Hasek combined dazzling wordplay and piercing satire in a hilariously subversive depiction of the futility of war. Good-natured and garrulous, Svejk becomes the Austrian armys most loyal Czech soldier when he is called up on the outbreak of World War Ialthough his bumbling attempts to get to the front serve only to prevent him from reaching it. Playing cards and getting drunk, he uses all his cunning and genial subterfuge to deal with the police, clergy, and officers who chivy him toward battle. Cecil Parrotts vibrant translation conveys the brilliant irreverence of this classic about a hapless Everyman caught in a vast bureaucratic machine.
Brilliant . . . Perhaps the funniest novel ever written.
George Monbiot
翻译者的功力非同一般,不禁让人想起王小波说的“最好的中文写作者都去搞翻译了(大意)”。个人以为萧乾的版本稍逊星灿。 好兵帅克是我的两本“枕边书”之一,另一本是《红楼梦》。萧乾翻译的简写本放在卫生间里。 《好兵帅克》有点像《一千零一夜》,都是无数篇短篇小说的集...
评分许多人说《百年孤独》奥雷良诺的那段开头精妙,其实可供分析的精妙开头很多。《洛丽塔》的开头(“LIGHT OF MY LIFE,FIRE OF MY LOINS”),《白鲸》的开头(“Call me Ishmael”)。《好兵帅克》的开头是这样的: “原来他们把斐迪南给干掉啦!”女佣工对帅克先生...
评分翻译者的功力非同一般,不禁让人想起王小波说的“最好的中文写作者都去搞翻译了(大意)”。个人以为萧乾的版本稍逊星灿。 好兵帅克是我的两本“枕边书”之一,另一本是《红楼梦》。萧乾翻译的简写本放在卫生间里。 《好兵帅克》有点像《一千零一夜》,都是无数篇短篇小说的集...
评分是很经典的讽刺幽默小说 好兵帅克生活在一个动乱的年代,经历了一系列的荒唐可笑的事故,从好兵帅克里,我们看到的是睿智的生活态度和人民的乐观开朗苦中作乐。确实是经典之作。 萧乾老师的翻译也是无可挑剔的。 赞!
用一个真诚的傻帽当镜子,便彻底还原了一个虚伪做作的社会
评分用一个真诚的傻帽当镜子,便彻底还原了一个虚伪做作的社会
评分哈谢克的脑洞实在太大,好兵帅克从头到尾满嘴跑火车,能做到如此让我捧腹大笑的小说确实不多见,而且幽默之余常用尖利的笔调戳破现实。看完后翻了翻前言,什么!小说里的许多事是作者的亲身经历,我又震惊了,只能感慨一句:无政府主义者就是叼
评分哈谢克的脑洞实在太大,好兵帅克从头到尾满嘴跑火车,能做到如此让我捧腹大笑的小说确实不多见,而且幽默之余常用尖利的笔调戳破现实。看完后翻了翻前言,什么!小说里的许多事是作者的亲身经历,我又震惊了,只能感慨一句:无政府主义者就是叼
评分用一个真诚的傻帽当镜子,便彻底还原了一个虚伪做作的社会
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有