【国际释经应用系列】但以理书(Vol.27)【简体版】 在线电子书 图书标签: 基督教 圣经注释 解读 解经释经 川普·朗文 宗教 cft2602 TremperLongmanIII
发表于2024-12-22
【国际释经应用系列】但以理书(Vol.27)【简体版】 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
为了做功课而读的
评分为了做功课而读的
评分为了做功课而读的
评分为了做功课而读的
评分为了做功课而读的
沖伯.朗曼三世(Tremper Longman III)(耶魯大學博士)是威斯蒙特學院(Westmont College)的舊約教授。他是《舊約導論》(An Introduction to the Old Testament)和《神是戰士》(God Is a Warrior)兩部著作的合著者,他還寫了其他許多書籍和文章。
國際釋經應用系列〔繁體〕- 探索經文原意.着眼當代應用
產品編號 產品名稱 產品條碼 定價
CFT2602 國際釋經應用系列.以斯帖記(Vol. 17)?繁體 9789625136028 80
CFT2437 國際釋經應用系列.但以理書(Vol.27)?繁體 9789625134376 96
CFT2457 國際釋經應用系列.路加福音(Vol.42)?繁體 9789625134574 136
CFT2772 國際釋經應用系列.約翰福音上(Vol.43A)?繁體 9789625137728 96
CFT2773 國際釋經應用系列.約翰福音下(Vol.43B)?繁體 9789625137735 96
CFT2247 國際釋經應用系列.哥林多前書(Vol.46)?繁體 9789625132471 120
CFT2399 國際釋經應用系列.加拉太書(Vol.48)?繁體 9789625133997 120
CFT2310 國際釋經應用系列.以弗所書(Vol.49)?繁體 9789625133102 120
CFT2612 國際釋經應用系列.帖撒羅尼迦前、後書(Vol. 52-53)?繁體 9789625136127 96
CFT2370 國際釋經應用系列.提摩太前後書、提多書(Vol.54-56)?繁體 9789625133706 120
CFT2533 國際釋經應用系列.希伯來書(Vol.58)?繁體 9789625135335 120
CFT2714 國際釋經應用系列.雅各書(Vol.59)?繁體 9789625137148 96
CFT2436 國際釋經應用系列.彼得前書(Vol.60)?繁體 9789625134369 96
CFT2342 國際釋經應用系列.約翰一、二、三書(Vol.62-64)?繁體 9789625133423 80
CFT2519 國際釋經應用系列.啟示錄(Vol.66)?繁體 9789625135199 126
國際釋經應用系列〔簡體〕- 探索經文原意.着眼當代應用
產品編號 產品名稱 產品條碼 定價
CFS2617 國際釋經應用系列.以斯帖記(Vol. 17)?簡體 9789625136172 80
CFS2486 國際釋經應用系列.但以理書(Vol.27)?簡體 9789625134864 96
CFS2580 國際釋經應用系列.路加福音(Vol.42)?簡體 9789625135809 136
CFS2500 國際釋經應用系列.加拉太書(Vol.48)?簡體 9789625135007 120
CFS2450 國際釋經應用系列.以弗所書(Vol.49)?簡體 9789625134505 120
CFS2618 國際釋經應用系列.帖撒羅尼迦前、後書(Vol. 52-53)?簡體 9789625136189 96
CFS2499 國際釋經應用系列.提摩太前後書、提多書(Vol.54-56)?簡體 9789625134994 120
CFS2534 國際釋經應用系列.希伯來書(Vol.58)?簡體 9789625135342 120
CFS2581 國際釋經應用系列 - 彼得前書(Vol.60)?簡體 9780625135816 96
CFS2582 國際釋經應用系列 - 約翰一、二、三書(Vol.62-64)?簡體 9789625135823 80
CFS2575 國際釋經應用系列.啟示錄(Vol.66)?簡體 9789625135755 126
觉得现在的基督教书籍翻译越来越不走心了,同一个人名在相邻的两页里面翻译不同。 而且也反映出译者真的知识面很窄,许多约定俗成的译法都不知道,试举一例:竟然把白立德(Bill Bright)和学园传道会(Campus Crusade)翻译做布莱特 和 古鲁撒德。真是贻笑大方。 像把田立克(Paul ...
评分觉得现在的基督教书籍翻译越来越不走心了,同一个人名在相邻的两页里面翻译不同。 而且也反映出译者真的知识面很窄,许多约定俗成的译法都不知道,试举一例:竟然把白立德(Bill Bright)和学园传道会(Campus Crusade)翻译做布莱特 和 古鲁撒德。真是贻笑大方。 像把田立克(Paul ...
评分觉得现在的基督教书籍翻译越来越不走心了,同一个人名在相邻的两页里面翻译不同。 而且也反映出译者真的知识面很窄,许多约定俗成的译法都不知道,试举一例:竟然把白立德(Bill Bright)和学园传道会(Campus Crusade)翻译做布莱特 和 古鲁撒德。真是贻笑大方。 像把田立克(Paul ...
评分觉得现在的基督教书籍翻译越来越不走心了,同一个人名在相邻的两页里面翻译不同。 而且也反映出译者真的知识面很窄,许多约定俗成的译法都不知道,试举一例:竟然把白立德(Bill Bright)和学园传道会(Campus Crusade)翻译做布莱特 和 古鲁撒德。真是贻笑大方。 像把田立克(Paul ...
评分觉得现在的基督教书籍翻译越来越不走心了,同一个人名在相邻的两页里面翻译不同。 而且也反映出译者真的知识面很窄,许多约定俗成的译法都不知道,试举一例:竟然把白立德(Bill Bright)和学园传道会(Campus Crusade)翻译做布莱特 和 古鲁撒德。真是贻笑大方。 像把田立克(Paul ...
【国际释经应用系列】但以理书(Vol.27)【简体版】 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024