《詩情於此終結:漢英對照汪國真詩選》由清華大學外文係教授蔣隆國先生,選取汪國真經典詩歌80首並翻譯成英文,是首部漢英對照汪國真詩集。汪國真先生的詩歌,通俗易懂,琅琅上口,其中不少詩篇都富含人生哲理。蔣隆國先生的英文譯詩,采用符閤英語習慣的錶達方式,尊重汪國真詩歌原意而又不拘泥於此,對於廣大青少年培養英語閱讀興趣具有重要作用。
关于诗我们多少都会有幸阅读一些,只是多少的的问题,只是心境的问题,但能入心的,能走进脆弱或是懦弱的灵魂的,却少之又少,缺了又缺。 我不能说我是一个爱诗的人,曾年少的傲慢年纪走过的我,曾也喜欢用简短的文字来表达我的内心,那是一种特别直白的表达,已经近乎...
評分 評分汪国真先生的是总是淡淡的,优美的,一条小路,一块手帕,回忆里的小城,梦想中的宫殿,他都信手拈来,在心中转化为诗,从笔尖悄悄流淌出来。流在世间,被我们传诵,安慰世人彷徨不安的内心。著名书法家庞中华先生评价汪国真先生说:汪国真先生树起了中国当代新诗的一座丰碑,...
評分捧着这本由清华大学出版社出版的《诗情于此终结:汉英对照汪国真诗选》时,非常高兴,我对书有一种钟爱之情,汪国真的诗歌我从来就是非常喜爱,而之前大学的一个好朋友在赚取了第一份图书馆打工的钱之后,给我买了一本精装版的《汪国真诗选》,而后我又带着这本诗选去清远三下...
評分捧着这本由清华大学出版社出版的《诗情于此终结:汉英对照汪国真诗选》时,非常高兴,我对书有一种钟爱之情,汪国真的诗歌我从来就是非常喜爱,而之前大学的一个好朋友在赚取了第一份图书馆打工的钱之后,给我买了一本精装版的《汪国真诗选》,而后我又带着这本诗选去清远三下...
因為一小句詩喜歡上瞭汪國真先生。【既然選擇瞭遠方,便隻顧風雨兼程】。特意去找瞭他的詩來讀。世界上有詩人的存在真美好。 讀後感:英文無論怎麼翻譯,還是齣不來我們中文那種詩意。
评分2014年末讀完,不久便聽到瞭先生離世的消息,這般巧閤。直白的語言,讀來有些許味道,隻是,有時候覺得匠氣過濃卻又不夠聰明。畢竟也代錶瞭一個時代,是時代造就瞭他,讓我媽年輕時候魂牽夢縈的詩人呦
评分一本很不錯的現代詩集,作者汪國真是個很不錯的現代詩人。
评分非常喜歡哈,嘻嘻。看著自己喜歡的詩歌。
评分一本很不錯的現代詩集,作者汪國真是個很不錯的現代詩人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有