流浪青年弗兰克到公路旁的一家小餐馆去打工,看上了餐馆主人的年轻妻子,与其私通,两人策划车祸杀害店主,并通过种种办法几乎逃脱法律制裁,最后却在命运的阴差阳错中被推上了绞架。
詹姆斯.M.凯恩1892年出生于美国马里兰州的一个爱尔兰天主教家庭,写作生涯从记者开始,历任《巴尔的摩太阳报》的报道记者,第一次世界大战末期驻法国的战地记者,《纽约世界报》编辑,以及《纽约客》执行主编,此后一度在好莱坞担任编剧。在编剧合同到期,开车逛遍了南加州,并写了几个引人注目的惊悚短篇之后,在著名出版人诺普夫的鼓励下,他开始写那本即将改变他一生的小说。
无论用什么语言来形容《邮差总按两遍铃》在当时获得的成功以及此后长销不衰的状况,都不算过分。文学史家认为它“或许是美国出版史上第一部超级畅销书”,而且是当之无愧的“黑色文学/电影”的开山鼻祖——而在这种类型中,也很难找到真正超越《邮差》的作品。这部短短的小说位列二十世纪百部最佳英语小说之一,曾被四次搬上银幕。《邮差》之后,凯恩又创作了两部风格相近的黑色小说《双重赔偿》和《穆德莉》(又译作《欲海情魔》),根据这两部小说的电影都成为影史经典。1977年,凯恩以85岁高龄逝世。
已故翻译家主万名下精品力作不断,包括《洛丽塔》、《中性》和厄普代克、海明威的诸多作品,因此本书堪称真正意义上的名著名译。
池莉在《绿水长流》中说爱就是“只要你要,只要我有”。所以爱的范围应该挺广的。任何一种简单的定义都会发现太多种爱不能被包括在内。 所以我想问,为什么要说这本小说是关于欲望而与爱情无关呢?为什么肉欲就不能称为爱呢?为什么为了对方奉献为了对方牺牲自己才叫爱,而想...
评分《邮差总按两遍铃》是美国作家詹姆斯•M.凯恩出版于1934年的处女作,是他一生中写过最好的小说,也是黑色类型文学的开山之作,直接影响了后世黑色电影的创作之路,恐怕这是作者詹姆斯•M.凯恩意料之外的。这部字里行间充斥着宗教意味的黑色小说秉持当时刚刚行起的冷硬文风...
评分一名过于真挚的读者往往会犯的一个错误,或者用习惯来形容更加贴切,就是在小说中担任侦探的角色。我们沉溺于挖掘证据,追寻蛛丝马迹的线索,追赶着谋杀过后的侦探式逻辑推理。甚至是草木皆兵的氛围中,我们站在昏暗的故事核心,仪式般的等待凶杀的结局。 至于是否是”一大推矫...
评分《郵差總按兩次鈴》四問 乃鼎齋無機客 文 The Postman Always Rings Twice By James M. Cain 译林出版社 陈秋美 译 这本书属于译林出版社的奇案俱乐部系列书丛,译文皆直接移植于台湾远流公司的同系列丛书。台湾地区外文译名与大陆惯用译名存在差距,译林社编辑虽加以修正...
评分很多年前,在一个失眠之夜,我在半梦半醒中没头没尾地看了一部气氛阴暗、纠结着欲望和罪恶的电影,主演是杰克•尼科尔森(Jack Nicholson)和杰西卡•兰格(Jessica Lange)。我当时并不知道那部电影的名字。最近,我开始读詹姆斯•M•凯恩(James M.Cain)的一部小说...
这本书的封面设计就有一种复古又带点神秘的吸引力,那厚实的纸张和精美的装帧,一看就知道是下足了功夫的珍藏版本。我迫不及待地翻开它,期待着能沉浸在一个引人入胜的故事里。我一直对那些描绘日常生活背后隐藏的奇特事件的故事很感兴趣,尤其是当这些事件涉及到一些平凡却又至关重要的人物时,比如邮差。邮差这个职业本身就充满了故事性,他们穿梭于城市的每一个角落,连接着人与人之间的情感,传递着希望、消息,有时甚至是命运的转折。所以,当我在书店看到这本书的书名时,立刻就被吸引住了。“邮差总按两遍铃”,这个名字自带了一种画面感,仿佛能听到那清脆又略显急促的铃声,又似乎暗示着 quelque chose 不同寻常即将发生。我希望这本书能够带我进入一个充满想象的世界,体验一场与众不同的阅读旅程。我特别期待作者能够用细腻的笔触,描绘出那个年代的社会风貌,以及人物之间微妙的情感联系。一个好的故事,不仅仅是情节的跌宕起伏,更是人物的塑造和情感的共鸣。我相信,这本书一定能满足我对阅读的所有期待。
评分我被这本书的书名深深地吸引了,那种略带神秘和复古的韵味,让我立刻产生了一种想要深入了解的冲动。我尤其喜欢这种带有象征意义的书名,它总能勾起读者无限的遐想,并暗示着故事的深度和复杂性。我不确定书中的具体情节会是怎样的,但我非常期待能够体验到一种别样的叙事风格。我希望作者能够用一种细腻而又富有张力的笔触,描绘出人物的内心世界,以及他们所处的时代背景。这种“双语珍藏本”的标识,也让我对这本书的价值有了更高的期待。我倾向于认为,这本书不仅仅是一部文学作品,更可能是一份承载着文化和语言的瑰宝。我希望在阅读的过程中,能够感受到中英两种语言在叙事上的碰撞与融合,以及作者如何巧妙地运用语言来构建故事的魅力。我期待着它能带来一种意想不到的惊喜,并为我的书架增添一份独特的收藏。
评分从书的整体质感来看,这绝对是一本值得珍藏的读物。我一直认为,一本好书不仅仅在于它的内容,更在于它带给读者的整体感受,包括装帧、纸张,以及那种拿起它时油然而生的敬意。这本书的书名,"邮差总按两遍铃",它有一种非常独特的文学气质。它不像许多流行读物那样张扬,而是带着一种不动声色的力量,默默地吸引着你。我喜欢这种不动声色的吸引力,它不像那些一眼就能看穿的“网红书”,反而需要读者主动去靠近,去探索。我非常好奇,为什么邮差会“总按两遍铃”?这个细节背后,究竟隐藏着怎样的故事?是某种规律?是某种预兆?还是某种无法言说的习惯?我希望这本书能够给我带来一种耳目一新的阅读体验,让我不仅仅是阅读一个故事,更是去感受一种氛围,一种情感,一种思想。我期待着它能够在我忙碌的生活中,成为一扇通往另一个世界的窗口。
评分收到这本书的当下,我脑海中浮现的不是具体的情节,而是一种淡淡的,却又难以言喻的期待感。作为一名资深的书虫,我总是在寻找那种能够触动灵魂、在阅读结束后依然能回味的经典。我并不急于了解书中的具体内容,反而更享受这种未知的探索过程。这个书名,"邮差总按两遍铃",它有一种古典的韵味,仿佛是从一个久远的故事里走出来的。它不像很多现代小说那样直白,而是留下了足够的空间让读者去想象,去猜测。我喜欢这种含蓄的美,它邀请我去发掘隐藏在字里行间的深意。我猜测,这个故事可能不仅仅关于一个邮差,更可能是一个关于等待、关于错失、关于重逢的寓言。也许,每一次按响的铃声,都代表着一个选择,一个机会,或者是一个无法挽回的过去。我希望这本书能提供给我一种沉浸式的阅读体验,让我仿佛置身于故事之中,感受人物的喜怒哀乐。它不应该是那种快餐式的阅读,而是一种需要细细品味,慢慢咀嚼的佳作。
评分这本书的书名,"邮差总按两遍铃",对我而言,就像是一串神秘的密码,等待着我去破解。它没有直接点明故事的主题,而是用一种含蓄而又引人入胜的方式,勾起了我的好奇心。我喜欢这种留白式的表达,它赋予了读者极大的想象空间,让我可以在阅读之前,就为自己构建一个属于自己的故事框架。我期待着这本书能够给我带来一次深刻的阅读体验,不仅仅是情节上的精彩,更重要的是它能够引发我对某些人生哲理的思考。邮差这个职业,象征着连接与传递,而“两遍铃”这个动作,又似乎暗示着某种不确定性,或者是一种循环。我希望这本书能够通过一个引人入胜的故事,探讨一些关于选择、关于命运、关于人与人之间微妙联系的主题。我喜欢那些能够让我读完之后,依然能在脑海中久久回味的书籍,我相信这本书一定能够做到这一点。
评分于是他们先是无法控制地相爱,然后又为了这份爱无法控制地去杀人。然而讽刺(而又意味深长)的是,当他们历经波折,终于将所有爱的障碍——丈夫、法律和贫穷——都一一清除的时候,原来那份似乎无坚不摧的爱本身却坍塌了。
评分像爬山虎一般疯长的欲望,最后毁掉了弗兰克和科拉。
评分还好吧。
评分在学校等人翻完中文版,挺好看的犯罪小说。
评分只看了英语版,翻了几篇译文,,太垃圾。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有