The Arabic Role in Medieval Literary History

The Arabic Role in Medieval Literary History pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Univ of Pennsylvania Pr
作者:Menocal, Maria Rosa
出品人:
页数:208
译者:
出版时间:1990-2
价格:$ 31.08
装帧:Pap
isbn号码:9780812213249
丛书系列:
图书标签:
  • 阿拉伯文学
  • 中世纪文学
  • 文学史
  • 阿拉伯文化
  • 中世纪历史
  • 文学影响
  • 文化交流
  • 古典文学
  • 历史文学
  • 翻译文学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Arabic culture was a central and shaping phenomenon in medieval Europe, yet its influence on medieval literature has been ignored or marginalized for the last two centuries. In this ground-breaking book, now returned to print with a new afterword by the author, Maria Rosa Menocal argues that major modifications of the medieval canon and its literary history are necessary. Menocal reviews the Arabic cultural presence in a variety of key settings, including the courts of William of Aquitaine and Frederick II, the universities in London, Paris, and Bologna, and Cluny under Peter the Venerable, and she examines how our perception of specific texts including the courtly love lyric and the works of Dante and Boccaccio would be altered by an acknowledgment of the Arabic cultural component.

《阿拉伯文学史上的阿拉伯角色》 本书旨在探索一个至关重要但常被忽视的领域:在中世纪文学史的宏大叙事中,阿拉伯文化所扮演的独特而深刻的角色。我们常常习惯于将欧洲中世纪文学视为一条独立的、主要由西欧语言和传统塑造的河流。然而,这种视角往往忽略了横贯地中海、联系东西方的强大文化潮流,而阿拉伯文明正是这条潮流中最活跃、最具影响力的驱动力之一。本书将剥离这种狭隘的视角,带领读者深入探究阿拉伯语的文学成就如何不仅丰富了阿拉伯世界自身,更以多种方式渗透、影响并最终重塑了欧洲中世纪的文学景观。 我们并非简单地将阿拉伯文学作品作为孤立的瑰宝来欣赏,而是将其置于一个动态的、跨文化的互动框架之中。这意味着我们将考察阿拉伯语如何成为知识、思想和艺术表达的重要载体,以及这些表达形式如何在不同文化背景下被吸收、转化和再创作。本书的研究对象涵盖了从早期伊斯兰时期直至文艺复兴前夜的漫长历史跨度,聚焦于阿拉伯文学在哲学、诗歌、散文、叙事文学以及科学著作等各个层面的原创性贡献,并重点分析了这些贡献如何通过翻译、改编、直接借鉴以及文化交流等多种途径,对欧洲中世纪的文学发展产生深远影响。 书中一个核心的论点是,阿拉伯世界在中世纪并非仅仅是希腊罗马古典遗产的“保存者”,更是其“再发现者”、“阐释者”和“创新者”。当欧洲部分地区在所谓的“黑暗时代”中挣扎时,巴格达、科尔多瓦、开罗等地的学者们不仅保存了古希腊的哲学、科学和文学著作,更对其进行了深入的研究、评论和发展,使其焕发出新的生命力。这些经过阿拉伯学者注释、阐释和拓展的古典文本,后来又以阿拉伯语或其译本的形式,重新流入欧洲,成为欧洲中世纪知识复兴的重要火种。本书将详细追溯这一知识转移的路径,审视这些文本在欧洲的接收和转化过程,并分析它们如何激发了新的文学主题、风格和形式。 例如,在哲学领域,亚里士多德、柏拉图等人的思想在阿拉伯学者的手中得到了极大的丰富和发展。伊本·西那(Avicenna)的医学和哲学著作,伊本·鲁世德(Averroes)对亚里士多德的注释,不仅是阿拉伯哲学史上的高峰,也直接塑造了中世纪晚期欧洲的经院哲学。本书将探讨这些哲学思想是如何通过拉丁语翻译进入欧洲,并对当时的文学创作产生潜移默化的影响,例如,它们可能影响了叙事中对理性与情感、命运与自由意志等主题的探讨深度。 诗歌方面,阿拉伯诗歌,尤其是其精湛的韵律、丰富的意象和对情感的细腻描绘,对欧洲早期诗歌,特别是十四行诗的形成和发展,起到了不可忽视的作用。虽然这一联系的直接证据有时难以确定,但本书将通过比较分析,揭示两者在结构、主题和艺术手法上的相似性,并考证可能的传播途径,例如安达卢西亚地区阿拉伯诗歌对欧洲南部诗人的影响,以及十字军东征期间的文化接触。例如,对爱情、忧伤、自然的描绘,以及叙事诗的叙事结构,都可能在阿拉伯诗歌中找到早期的范例。 在叙事文学方面,阿拉伯的《一千零一夜》(Arabian Nights)的故事集,即使在其最早的传播形式中,也以其丰富的想象力、情节的曲折和对异域风情的描绘,深深吸引了欧洲的读者。本书将探讨《一千零一夜》中的故事如何在不同版本和翻译中流传,以及它们对欧洲童话、冒险故事和奇幻文学的启示。此外,阿拉伯的历险故事、寓言和传说,也为欧洲的文学创作提供了宝贵的素材和灵感。例如,关于智者、英雄和奇遇的叙事模式,往往能在阿拉伯文学中找到与之呼应的早期形式。 本书还将关注阿拉伯语在科学和实用文学领域的贡献。诸如天文学、数学、医学、地理学等领域的知识,通过阿拉伯语的著作传播到欧洲,这些著作不仅包含了知识本身,也常常附带着相关的叙事和描述,这些描述本身就具有文学价值,并可能启发了欧洲的作家。例如,旅行家和地理学家的记述,不仅是地理知识的宝库,也常常充满了异域风情的描绘和生动的故事,为文学创作提供了丰富的情感和想象素材。 我们还将审视阿拉伯语作为一种文学语言的特性,其语法的严谨、修辞的丰富以及词汇的多样性,都为文学表达提供了广阔的空间。本书将考察阿拉伯语文学如何通过其独特的艺术手法,如隐喻、拟人、对比等,创造出深刻的意境和强烈的感染力,并分析这些手法如何被其他文化所学习和借鉴。 本书的研究方法将是多学科的,融合了文学批评、历史学、语言学和文化研究的视角。我们将深入研究现存的阿拉伯语文学作品,同时也考察其在不同语言中的翻译版本,包括希伯来语、拉丁语以及各种欧洲地方语言。我们将力图辨别直接的文化影响和间接的启示,并对历史资料进行细致的解读,以揭示阿拉伯文学在中世纪欧洲文学史中所扮演的真实而重要的角色。 最终,本书的目标是纠正一种长期以来存在的文化视角偏差,即低估了非欧洲文化对欧洲文学发展的重要性。我们希望通过深入分析阿拉伯文学在中世纪欧洲的传播和影响,为读者呈现一幅更加全面、更加动态的中世纪文学图景。这幅图景不仅包含了欧洲本土的创造,更体现了不同文明之间深刻的互动、借鉴和共生,阿拉伯文明正是其中不可或缺的关键一环。通过理解《阿拉伯文学史上的阿拉伯角色》,我们不仅能更深刻地理解中世纪文学本身,更能体会到文化交流与融合在人类文明发展中的强大力量,认识到任何一种文学传统都不是孤立存在的,而是与其他文明进行着持续不断的对话。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作者努力把al-Andalus和阿拉伯文化纳入中世纪文学史叙述。a quite good read

评分

作者努力把al-Andalus和阿拉伯文化纳入中世纪文学史叙述。a quite good read

评分

作者努力把al-Andalus和阿拉伯文化纳入中世纪文学史叙述。a quite good read

评分

作者努力把al-Andalus和阿拉伯文化纳入中世纪文学史叙述。a quite good read

评分

作者努力把al-Andalus和阿拉伯文化纳入中世纪文学史叙述。a quite good read

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有