New Perspectives on Contemporary Chinese Poetry

New Perspectives on Contemporary Chinese Poetry pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Palgrave Macmillan
作者:Christopher Lupke
出品人:
页数:256
译者:
出版时间:2007-12-15
价格:USD 105.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9781403976079
丛书系列:
图书标签:
  • 陆敬思
  • 诗歌研究
  • 中国文学
  • 当代中国诗歌
  • 诗歌研究
  • 文学批评
  • 新视角
  • 中国现代文学
  • 诗歌创作
  • 文化研究
  • 语言艺术
  • 文学评论
  • 诗歌翻译
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新视野:当代中国诗歌的变革与探索》 本书并非旨在提供对《New Perspectives on Contemporary Chinese Poetry》一书的概述或解读,而是独立呈现对当代中国诗歌领域丰富而动态的面貌的深入考察。它旨在揭示诗歌艺术在复杂社会文化背景下的演进轨迹,以及其所折射出的时代精神与个体经验。 引言:时代的回响与诗歌的变奏 当代中国诗歌,犹如一面镜子,映照出社会转型期的深刻变迁、多元思潮的碰撞交融,以及个体在宏大叙事中的挣扎与寻索。从改革开放的曙光初现,到全球化浪潮的汹涌澎湃,再到数字时代的迅疾发展,每一股时代的力量都以不同的方式,在诗歌的疆域内激起层层涟漪。本书的探索,正是试图捕捉这些“新视野”,理解当代中国诗歌如何打破旧有藩篱,拥抱新的表达方式,并在复杂多变的语境中,重塑其艺术形态与精神内涵。 第一章:历史的回响与断裂:从朦胧诗到后朦胧时代 当代中国诗歌的起点,常被追溯至上世纪七八十年代的“朦胧诗”运动。这一运动不仅是对文革时期压抑文学的回拨,更是对诗歌语言、意象和主题的解放。顾城、舒婷、北岛等诗人的作品,以其独特的艺术个性和深刻的思想,为中国诗坛注入了新的活力。本书将深入分析朦胧诗的核心特征,探讨其历史意义,并考察其对后续诗歌发展的影响。 进入九十年代,随着社会经济的快速发展和文化视野的拓展,“后朦胧诗”的出现标志着中国诗歌进入了一个更为多元和复杂的阶段。这一时期,诗歌的表达方式更加多样,主题也更加关注当下生活、个体感受以及对现代性的反思。本书将聚焦于这一过渡时期的重要诗人及其作品,分析他们如何在继承前人的基础上,开辟新的艺术道路,为理解当代诗歌的演变提供重要的历史坐标。 第二章:叙事的重塑与流变:边缘、日常与都市的触角 与传统的宏大叙事不同,当代中国诗歌更倾向于关注个体经验、边缘视角以及日常生活的细微之处。城市化进程的加速,使得都市成为诗歌创作的重要场域,涌现出一批描绘都市生活、疏离感、消费文化以及个体在现代都市中的迷惘与挣扎的作品。 本书将深入探讨“新城市诗”、“女性诗歌”、“打工诗歌”等具有鲜明社会学和文化学意义的诗歌分支。这些分支往往以其独特的视角和语言,触及了社会结构性问题、个体生存困境以及被主流话语遮蔽的声音。例如,女性诗歌如何挑战父权制话语,表达女性独立的身体意识与情感体验;打工诗歌如何以粗粝而真诚的语言,揭示底层劳动者的生存状态与精神世界。通过分析这些“边缘”与“日常”的诗歌,我们可以更深刻地理解当代中国社会的多样性与复杂性。 第三章:语言的实验与跨界:形式的解放与意义的边界 当代中国诗歌在语言上的探索,同样呈现出令人瞩目的活力。诗人们不断挑战传统的语言规范,尝试新的词汇、句法和意象组合,以期达到更为精妙和深刻的表达效果。从具象到抽象,从直白到含蓄,语言的实验性成为当代诗歌的重要特征之一。 本书将考察“观念诗”、“后现代诗”等在语言实验上具有代表性的流派。这些流派往往强调语言的自我指涉性,探索语言的边界,甚至将诗歌的创作与其他艺术形式(如绘画、音乐、影像)进行融合,形成跨界的艺术实践。此外,本书还将关注诗歌在网络时代的传播方式,以及新媒体对诗歌语言和接受方式带来的影响,例如“网络诗歌”的兴起及其特点。 第四章:全球化语境下的身份认同与文化反思 在全球化浪潮的冲击下,当代中国诗歌的创作者们,既吸收了西方现代诗歌的理论与技法,也面临着如何处理自身文化身份、如何在全球化语境中定位中国诗歌的挑战。许多诗人在创作中,自觉或不自觉地融入了对中国传统文化、历史经验以及现代性困境的反思。 本书将探讨当代中国诗歌在回应全球化挑战时所表现出的不同策略。有的诗歌侧重于挖掘和重塑中国传统文化元素,试图在现代性中找到民族精神的根基;有的则更侧重于对西方现代文明的借鉴与批判,反思其对中国社会和个体带来的影响。通过分析这些作品,我们可以理解中国诗歌在世界文化交流格局中的独特位置,以及其对普遍性议题的独特贡献。 第五章:诗歌的未来:挑战、机遇与可能 在快速变化的时代背景下,当代中国诗歌的未来充满了挑战与机遇。技术的发展、社会结构的变迁、新的文化思潮的涌现,都将继续塑造诗歌的面貌。本书的最后一章,将尝试对当代中国诗歌的未来发展趋势进行一些前瞻性的思考。 我们将探讨诗歌在数字时代如何实现更广泛的传播与互动,如何吸引更年轻的读者群体。同时,我们也将反思诗歌在当下社会中所扮演的角色,它是否依然能够成为抵御功利主义、传递真诚情感、引发深刻思考的重要艺术形式。本书旨在引发读者对当代中国诗歌的持续关注和深入思考,鼓励大家以更广阔的视野,去发现和理解这个充满活力与变革的诗歌世界。 《新视野:当代中国诗歌的变革与探索》以其独立、深入的视角,力求展现当代中国诗歌丰富而复杂的图景。它不仅仅是对现有诗歌现象的梳理,更是对诗歌艺术在时代洪流中不断前行的生命力的赞颂与探究。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,拿到这本书的时候,我原本预期会是一本晦涩难懂的学术专著,里面充斥着令人望而生畏的理论术语。然而,令我惊喜的是,作者的行文风格出乎意料地流畅且富有节奏感。他似乎深谙如何将复杂的哲学思辨和文学批评,转化为一种近乎叙事性的语言。即便是涉及相对冷僻的文学史料和跨学科的理论引用,也处理得非常自然,仿佛是水到渠成,毫不突兀。这种将“高深”与“易懂”完美结合的能力,实在令人佩服。读起来,就像是与一位博学多识但又极其风趣的朋友进行深度对话,他既能引经据典,又能用生活化的比喻来阐释那些深邃的道理。这极大地降低了阅读的门槛,让那些原本可能因为专业壁垒而止步的读者也能从中受益匪浅。这本书的魅力就在于,它既能满足内行人的学术严谨性要求,又能让普通读者在享受阅读乐趣的同时,潜移默化地提升自己的认知层次。

评分

这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,那种低饱和度的色彩搭配和留白的处理,透着一股沉静而又不失现代感的文人气息。翻开扉页,字体选择的考究也体现了出版方对细节的把控,清晰锐利,阅读体验极佳。我特别喜欢它封面所用的那种略带纹理的纸张触感,拿在手里有一种实在的重量感,而不是那种轻飘飘的廉价感。内容方面,我感觉编辑团队在选材上下了很大的功夫,尤其是那些罕见的早期诗歌选段的收录,让读者得以一窥时代洪流中那些不易被主流视野捕捉的声音。那些注释和背景介绍详尽而精准,不仅仅是简单的词语解释,更深入到当时的文化语境和诗人的心路历程,这对于初涉此领域的读者来说,简直是打开了一扇全新的大门。它不仅仅是一本诗集或研究文集,更像是一件精心制作的艺术品,让人在阅读之外,也能享受到视觉和触觉上的愉悦。这本书的排版布局也十分合理,行距和字间距拿捏得恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲惫。这无疑是一本值得细细品味、反复摩挲的佳作。

评分

从实用性的角度来看,这本书的参考文献和索引部分的处理堪称典范。它们不仅仅是简单的列表堆砌,而是经过了精心的梳理和分类,能够清晰地勾勒出相关研究领域的学术谱系和知识网络。我发现,当我试图追溯某个特定理论的源头或者想要了解某个流派的代表性文献时,这本书提供的指引清晰而高效。此外,书中收录的那些第一手资料的引用格式,也完全符合国际学术规范,体现了严谨的治学态度。这使得这本书不仅可以作为学习和研究的文本,更可以作为一本可靠的工具书来使用。对于研究生和青年学者而言,它省去了大量在浩如烟海的文献中摸索的时间,可以直接进入更有价值的思考层面。这种对学术基础设施的重视,恰恰是优秀的研究性读物不可或缺的品质,它确保了知识的传承和进一步的创新能够建立在坚实可靠的基础上。

评分

这本书的价值不仅仅在于其文本内容,更在于它为整个研究领域建立了一个极具前瞻性的对话框架。它巧妙地将本土的诗歌现象与全球化的文化议题进行了深度对接,不再将当代诗歌仅仅视为一个孤立的本土现象来研究。作者在多个章节中引入了后殖民理论、数字人文以及全球媒介研究的视角,这使得对诗歌的分析拥有了更宏大的历史视野和更广阔的比较空间。我特别赞赏它对于地域性差异的敏感度,没有用一种“一刀切”的理论模型来套用所有诗人群体,而是细致地考察了不同地理和社会背景下,诗歌语言如何演变出独特的张力与韧性。这种跨文化、跨地域的视野,无疑为未来的研究者指明了一个非常重要的方向——即如何在全球化语境下,重新定位和评估本土文学的独特贡献与挑战。它真正做到了“立足本土,观照世界”。

评分

这本书的论述角度之新颖,简直是为那些已经厌倦了陈词滥调的研究者和爱好者提供了一剂强心针。它似乎避开了所有已经被过度解读的文本,转而聚焦于那些在边缘徘徊、却蕴含巨大潜力的“未被驯服”的声音。我尤其欣赏作者对“身体性”和“非人类中心主义”在当代诗歌中体现的探讨,这不仅仅是停留在理论的空谈,而是通过对具体诗歌文本细致入微的文本细读,将抽象的概念落实到了可感知的层面。那种对语言边界的不断试探和拓展的分析,让我对诗歌这种文体本身的生命力有了更深层次的理解。很多时候,读到那些精妙的分析,我都会忍不住停下来,回溯原文,然后恍然大悟,原来诗歌还可以被这样打开。它没有急于给出一个终极答案,而是更像一位高明的向导,在你面前铺陈出无数条可能的路径,鼓励你亲自去探索那些未知的疆域。这种“开放式研究”的姿态,非常符合当代知识探索的精神内核。

评分

外文翻译 话说这么有意思一本书居然还没有中译本? 贴一段自己翻译的:在尼克·卡迪斯的章节中,他提出了台湾自然书写中存在的内在矛盾。在他对这一体裁的理论反思中,他指出,当我们将一个自然的体验转换为诗歌或其它的话语时,那些不能简化为话语的部分就会从原有的经验中消失。也就是说,不能让大自然那无法渗透的“他性”以书面形式出现,即使是最崇高的文学尝试也不能传达一个人沉浸在这种“他性”之中的感受,因为它有可能将自然作为理性话语形式中的还原概念而产生沦为殖民地的危险。

评分

外文翻译 话说这么有意思一本书居然还没有中译本? 贴一段自己翻译的:在尼克·卡迪斯的章节中,他提出了台湾自然书写中存在的内在矛盾。在他对这一体裁的理论反思中,他指出,当我们将一个自然的体验转换为诗歌或其它的话语时,那些不能简化为话语的部分就会从原有的经验中消失。也就是说,不能让大自然那无法渗透的“他性”以书面形式出现,即使是最崇高的文学尝试也不能传达一个人沉浸在这种“他性”之中的感受,因为它有可能将自然作为理性话语形式中的还原概念而产生沦为殖民地的危险。

评分

外文翻译 话说这么有意思一本书居然还没有中译本? 贴一段自己翻译的:在尼克·卡迪斯的章节中,他提出了台湾自然书写中存在的内在矛盾。在他对这一体裁的理论反思中,他指出,当我们将一个自然的体验转换为诗歌或其它的话语时,那些不能简化为话语的部分就会从原有的经验中消失。也就是说,不能让大自然那无法渗透的“他性”以书面形式出现,即使是最崇高的文学尝试也不能传达一个人沉浸在这种“他性”之中的感受,因为它有可能将自然作为理性话语形式中的还原概念而产生沦为殖民地的危险。

评分

外文翻译 话说这么有意思一本书居然还没有中译本? 贴一段自己翻译的:在尼克·卡迪斯的章节中,他提出了台湾自然书写中存在的内在矛盾。在他对这一体裁的理论反思中,他指出,当我们将一个自然的体验转换为诗歌或其它的话语时,那些不能简化为话语的部分就会从原有的经验中消失。也就是说,不能让大自然那无法渗透的“他性”以书面形式出现,即使是最崇高的文学尝试也不能传达一个人沉浸在这种“他性”之中的感受,因为它有可能将自然作为理性话语形式中的还原概念而产生沦为殖民地的危险。

评分

外文翻译 话说这么有意思一本书居然还没有中译本? 贴一段自己翻译的:在尼克·卡迪斯的章节中,他提出了台湾自然书写中存在的内在矛盾。在他对这一体裁的理论反思中,他指出,当我们将一个自然的体验转换为诗歌或其它的话语时,那些不能简化为话语的部分就会从原有的经验中消失。也就是说,不能让大自然那无法渗透的“他性”以书面形式出现,即使是最崇高的文学尝试也不能传达一个人沉浸在这种“他性”之中的感受,因为它有可能将自然作为理性话语形式中的还原概念而产生沦为殖民地的危险。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有