The Old English Orosius

The Old English Orosius pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Boydell & Brewer Inc
作者:Bately, Janet (EDT)
出品人:
页数:558
译者:
出版时间:1980-12
价格:$ 50.85
装帧:HRD
isbn号码:9780197224069
丛书系列:
图书标签:
  • Old English
  • Orosius
  • History
  • Anglo-Saxon
  • Medieval
  • Manuscript
  • Latin
  • Translation
  • Early English
  • Textual Criticism
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《古英语奥罗修斯》是一部保存至今的、极其珍贵的古英语文学瑰宝,它不仅为我们展现了盎格鲁-撒克逊时代学识和文化的面貌,更是一扇通往古代历史、地理以及宗教思想的窗口。这本书的出现,极大地丰富了我们对那个遥远时代的理解,提供了了解当时人们如何看待世界、如何叙述历史的独特视角。 成书背景与文本流传 《古英语奥罗修斯》并非一部独立创作的作品,而是对八世纪基督教历史学家保卢斯·奥罗修斯(Paulus Orosius)的拉丁语著作《异教徒史辩》(Historiae adversus paganos)的翻译与改编。原著奥罗修斯是为了回应当时一些人将罗马帝国的种种灾难归咎于基督教的兴起而写,他通过梳理从创世纪到奥罗修斯自己所处时代的重大历史事件,论证无论是在基督教出现之前还是之后,人类历史上都充斥着战争、瘟疫、饥荒等各种苦难,以此来反驳那些指责基督教导致罗马衰落的观点。 将这样一部重要的拉丁语著作翻译成古英语,本身就体现了盎格鲁-撒克逊时期知识界的学术野心与文化自信。虽然具体翻译者和翻译时间尚无定论,但普遍认为这部古英语版本并非简单的逐字翻译,而是结合了当时的盎格鲁-撒克逊人的知识背景和文化关注点进行了大量的增补和修改。我们今天所能见到的《古英语奥罗修斯》并非单一的版本,而是存在着不同抄本,其中最著名、最完整的当属“艾尔弗雷德版本”(Alfredian version),这通常与九世纪末期威塞克斯国王阿尔弗雷德大帝(Alfred the Great)的文化复兴运动联系在一起。 阿尔弗雷德大帝致力于提升古英语文学的地位,鼓励将拉丁语的经典著作翻译成母语,以期普及知识,提高国民的文化素养。在这一宏伟计划中,《古英语奥罗修斯》无疑扮演了至关重要的角色。通过翻译和改编,奥罗修斯的宏大历史叙事被赋予了盎格鲁-撒克逊人的视角,使其更贴近当时当地的读者。 文本内容概览 《古英语奥罗修斯》的结构可以大致分为几个主要部分,每一部分都承载着丰富的信息: 卷一:创世至罗马兴起 这一部分紧随奥罗修斯的原著,从上帝创世讲起,描绘了人类从蒙昧走向文明的早期历程。书中详细叙述了古代世界一些主要的帝国和文明的兴衰,包括亚述、迦勒底、波斯、希腊以及最重要的罗马。作者以一种宏大的历史观,将这些事件串联起来,试图揭示人类历史的普遍规律和上帝的旨意。在这里,我们能看到作者对古代地理的初步认识,以及对不同民族和文化的描述。 卷二:罗马帝国的扩张与挑战 重点聚焦于罗马共和国及其早期帝国的历史。作者详细描绘了罗马如何通过一系列战争,特别是与迦太基的布匿战争,逐渐扩张其势力,最终成为地中海世界的霸主。这一部分的叙述充满了对战争场面、战略战术以及关键历史人物的描绘,展现了古代史学家对军事冲突的浓厚兴趣。同时,书中也开始提及罗马内部的政治斗争和由此引发的动荡。 卷三:罗马帝国晚期与基督教的出现 这一部分的时间跨度进一步拉长,叙述了罗马帝国从共和国向帝国转变,以及帝国鼎盛时期所面临的内外挑战。书中涵盖了凯撒、奥古斯都等重要统治者的事迹,也描述了帝国边疆的冲突以及内部的社会问题。值得注意的是,基督教在这个时期的出现与发展,在原著中已有提及,并在翻译过程中被赋予了更多的意义,成为作者论证其核心观点的关键元素。 卷四:帝国衰落与历史的教训 这是《古英语奥罗修斯》中最具奥罗修斯本人原著色彩的部分。作者试图解释罗马帝国为何会经历衰落,并用大量史料来论证,这些衰落并非基督教所致,而是人类罪恶、内部腐败以及外部侵略的必然结果。这一部分也是作者反驳当时异教徒指责的核心论据所在。 “阿尔弗雷德版本”的独特增补 《古英语奥罗修斯》的价值不仅在于它忠实地(或者说是有选择性地)再现了奥罗修斯的原著,更在于它在翻译过程中融入了大量盎格鲁-撒克逊人自己的内容。其中,最引人注目、也最具学术价值的增补,莫过于对北方地理的描述。 在文本的开篇,在概述完一些古典地理之后,书中加入了相当篇幅的对当时盎格鲁-撒克逊人所知世界的地理描述,特别强调了对当时“北部”(North)地区的探索。这部分内容,有时被称为“地理学插曲”(geographical digressions),与奥罗修斯原著的关注点有所不同,显示了翻译者及其背后赞助人的兴趣所在。 这部分地理描述中,提到了当时盎格鲁-撒克逊人所知的欧洲北部地区,包括日德兰半岛、斯堪的纳维亚以及更远的区域。书中描绘了这些地区的地形、河流、民族以及他们与罗马帝国或盎格鲁-撒克逊人自身的贸易往来。例如,对于著名的“奥斯特”(Euston)的描述,就包含了当时盎格鲁-撒克逊人对这一地区的海上交通、居住人口以及物产的认知。 更重要的是,这部分地理描写并非仅仅是客观的记录,它常常与当时盎格鲁-撒克逊人对自身历史和国际地位的理解 intertwined。例如,通过描述与其他民族的贸易往来,可以间接反映出盎格鲁-撒克逊人作为海上民族的特点;通过对不同区域的描述,也可以看出他们对自身所处地理位置以及与其他欧洲地区关系的认识。 这些增补内容,对于研究盎格鲁-撒克逊时期的地理学、民族学、经济史以及航海史具有极其重要的价值。它们为我们提供了当时人们对世界地理知识的宝贵记录,让我们得以窥见他们如何理解和绘制他们所生活的世界。 文学与学术价值 《古英语奥罗修斯》的文学价值体现在其清晰流畅的古英语散文。虽然翻译和改编自拉丁语,但其古英语文本已经形成了自己独特的风格,显示了当时古英语语言的成熟度和表达能力。对于语言学家来说,这是一部研究古英语词汇、语法和句法演变的珍贵材料。 在学术方面,这本书的价值是多方面的: 历史研究: 它不仅提供了奥罗修斯原著所包含的古代历史信息,更重要的是,其增补内容为我们研究盎格鲁-撒克逊时期的世界观、地理知识、民族构成以及对外关系提供了第一手资料。 宗教研究: 作为一部源自基督教历史学家的著作,它反映了基督教在盎格鲁-撒克逊社会的传播和影响,以及当时人们如何理解基督教的历史叙事。 文化研究: 通过对文本的分析,我们可以了解当时盎格鲁-撒克逊人的思维方式、知识体系以及文化认同。阿尔弗雷德大帝推广古英语翻译的意图,也揭示了当时统治者对文化建设的重视。 翻译学研究: 对比拉丁语原著和古英语译本,可以深入研究古代的翻译策略、技巧以及翻译过程中可能发生的文化适应和改造。 结论 《古英语奥罗修斯》是一部承载着丰富历史、地理、宗教和文化信息的巨著。它不仅是盎格鲁-撒克逊时代文学艺术的重要代表,更是我们理解当时人们如何认识世界、如何讲述历史的关键文本。通过对奥罗修斯宏大历史叙事的再现,以及对当时盎格鲁-撒克逊人自身地理知识的独特增补,这部作品为后世留下了宝贵的遗产,至今仍激发着学者们的探索和研究。它不仅仅是一本书,更是一个时代的缩影,一段历史的回响。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有