The Virgilian centos anticipate the avant-garde and smash the image of a staid, sober, and centered classical world. This book examines the twelve mythological and secular Virgilian centos that survive from antiquity. The centos, in which authors take non-consecutive lines or segments of lines from the Eclogues, Georgics, and Aeneid and reconnect them to produce new poems, have received limited attention. No other book-length study exists of all the centos, which date from ca. 200 to ca. 530. The centos are literary games, and they have a playful shock value that feels very modern. Yet the texts also demand to be taken seriously for what they disclose about late antique literary culture, Virgil's reception, and several important topics in Latin literature and literary studies generally. As radically intertextual works, the centos are particularly valuable sites for pursuing inquiry into allusion. Scrutinizing the peculiarities of the texts' allusive engagements with Virgil requires clarification of the roles of the author and the reader in allusion, the criteria for determining what constitutes an allusion, and the different functions allusion can have.By investigating the centos from these different perspectives and asking what they reveal about a wide range of weighty subjects, this book comes into dialogue with major topics and studies in Latin literature.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,阅读这本书的过程充满了令人愉悦的挣扎。它不像许多畅销书那样提供即时的满足感,而是像一个需要耐心才能解锁的精密装置。作者似乎对“意义”持有一种戏谑的态度,他构建了一个看似完整的世界,却在关键的节点上设置了迷障。书中大量的内心独白和意识流的运用,让角色的声音显得既真实又疏离,仿佛我们正在偷听一场只属于他们自己的、永不停止的内部辩论。这种对内在世界的深入挖掘,使得外部事件的重要性被大大削弱,真正的主战场是角色的心智迷宫。我尤其欣赏作者在处理悲剧性主题时所展现出的克制力,他从不直接煽情,而是通过精确的意象和重复出现的母题,让情感自然地渗透出来。读到后半段时,我开始留意到那些似乎无关紧要的、反复出现的物件——也许是一把钥匙,也许是一段旋律——它们逐渐被赋予了沉重的象征意义,构建起一种潜文本的骨架。这本书需要时间去沉淀,它不是快餐式的消遣,而是一剂需要细细品味的浓缩精华。
评分这本书的结构设计简直是一场文学实验,完全打破了我对传统叙事套路的预期。它不是那种平铺直叙、线索清晰的故事,更像是一幅巨大的、由无数符号和象征构成的挂毯。作者似乎对语言本身有着近乎偏执的探索欲,用词的选择极具冲击力,常常在最日常的描述中突然爆发出哲学的思辨,让人措手不及。我特别喜欢它对空间感的处理,那种场景的转换不是通过简单的地点切换完成的,而是通过情绪和记忆的跳跃来实现的,读起来有一种眩晕的美感。那些晦涩难懂的段落,初看时确实让人感到挫败,但当我尝试放下“必须理解一切”的执念,转而全身心投入到文字的韵律和氛围中时,奇妙的事情发生了——那些碎片开始自行连接,形成一种非逻辑的、更接近直觉的理解。这本书的挑战性很高,但回报也异常丰厚。它不提供简单的答案,而是抛出更深刻的问题,迫使读者走出自己的思维定势。对于那些厌倦了千篇一律故事的读者来说,这无疑是一次酣畅淋漓的精神冒险,它要求你的大脑全速运转,去追逐那稍纵即逝的灵感火花。
评分这本书的叙事手法简直是令人拍案叫绝,作者像一个技艺精湛的钟表匠,将时间线打散又重新编织,让读者在碎片化的叙述中体会到一种独特的节奏感。故事的开篇,我们被猛地拽入一个充满迷雾和不安的场景,人物的对话充满了隐喻和未尽之意,让人仿佛置身于一场未解的梦境之中。随着情节的推进,作者巧妙地引入了多重视角,每一个视角都像是一块拼图,只有当你将它们组合起来时,才能窥见全貌。这种处理方式极大地增强了阅读的沉浸感,我不得不放慢速度,反复咀嚼那些看似不经意的细节,因为它们往往隐藏着解开谜题的关键。尤其值得称道的是,作者在描绘人物内心世界的挣扎时,那种细腻入微的笔触,让人对角色的复杂性感同身受。那种介于希望与绝望之间的拉扯,那种在理性与情感边缘徘徊的状态,被刻画得入木三分。读完合上书的那一刻,我的思绪久久不能平复,仿佛刚刚经历了一场漫长而深刻的洗礼,对现实的理解也似乎因此多了一层晦涩而迷人的滤镜。这本书无疑是那种需要反复阅读,每次都会有新发现的佳作。
评分这本书的文字密度令人咋舌,每一页都好像塞满了作者穷尽毕生所学提炼出的洞察力。这与其说是一部小说,不如说是一部关于存在本质的、披着故事外衣的哲学论著。它没有清晰的主线故事,更多的像是对一系列概念的探讨,用极富冲击力的比喻和不断迭代的观点来冲击读者的认知边界。我发现自己经常停下来,不是因为不理解,而是因为被某个句子所击中,需要花上几分钟时间来消化其背后的重量。作者对节奏的掌控也达到了炉火纯青的地步,时而如暴雨般密集倾泻的句子,时而又被极度拉伸的、近乎冥想般的长句所打断,这种张弛有度的文风,完美地契合了书中探讨的那些宏大议题,比如记忆的不可靠性与身份的流变。对于那些热衷于文本细读,享受在文字游戏中寻找作者深意的读者来说,这本书简直是天堂。它拒绝被轻易归类,挑战了阅读的极限,每一次重读都能在不同的年龄和心境下,发现新的层次和未曾察觉的关联。
评分我不得不说,这本书给我的整体感受是极其震撼且充满挑战的。它的叙事结构更像是巴洛克式的建筑,复杂、繁复,充满了装饰性的细节,但每一个细节都服务于整体的宏伟构架。作者似乎对线性时间抱有一种天然的反叛,故事的推进更像是螺旋上升,旧的主题不断以新的面貌重现,但每次都带着更深一层的内涵。关于人物塑造,与其说我们了解了他们的过去或未来,不如说我们被邀请进入了他们“当下”意识的湍流之中。他们的决策和动机往往是矛盾且非理性的,这恰恰反映了生活本身的荒谬性。书中关于环境和感官体验的描绘尤为出色,那些关于光影、气味和触感的描写,极其精准而富有诗意,几乎能让读者“闻到”故事中的味道,“看到”那些灰暗的角落。这本书的阅读门槛不低,它不迎合市场,它只忠于自己的艺术追求。它不提供安慰,它提供的是一种直面混沌的勇气。读完后,我感觉自己仿佛刚刚进行了一场严酷的智力马拉松,精疲力尽,但内心深处却充满了被重新塑造的兴奋感。
评分非常专业的一部书,将除了基督教集句诗之外所有现存16篇拉丁文的维吉尔集句诗,做了充分讨论。由Ausonius的Cento Nuptialis前言入手,注重集句诗写作的技巧(记诵功夫、围绕关键词的摘句方法、拼接技术等),以及集句与原句之间的距离和张力。看作者的鸣谢,应是耶鲁古典系出身,准备工作充分,引证丰富。对parody、intertextuality等理论也熟。这个题目此前无人系统研究过,因这些游戏之作最早作于203年前后,醉心纯古典者是看不上的。而研究基督教集句诗者,也极少对Ausonius等人深入研究。所以此书价值很大,不仅涉及古代晚期的拉丁诗歌,也关乎维吉尔接受史一重要方面。所有16首诗原文均附在书后,极为方便。研究文献也新。
评分非常专业的一部书,将除了基督教集句诗之外所有现存16篇拉丁文的维吉尔集句诗,做了充分讨论。由Ausonius的Cento Nuptialis前言入手,注重集句诗写作的技巧(记诵功夫、围绕关键词的摘句方法、拼接技术等),以及集句与原句之间的距离和张力。看作者的鸣谢,应是耶鲁古典系出身,准备工作充分,引证丰富。对parody、intertextuality等理论也熟。这个题目此前无人系统研究过,因这些游戏之作最早作于203年前后,醉心纯古典者是看不上的。而研究基督教集句诗者,也极少对Ausonius等人深入研究。所以此书价值很大,不仅涉及古代晚期的拉丁诗歌,也关乎维吉尔接受史一重要方面。所有16首诗原文均附在书后,极为方便。研究文献也新。
评分非常专业的一部书,将除了基督教集句诗之外所有现存16篇拉丁文的维吉尔集句诗,做了充分讨论。由Ausonius的Cento Nuptialis前言入手,注重集句诗写作的技巧(记诵功夫、围绕关键词的摘句方法、拼接技术等),以及集句与原句之间的距离和张力。看作者的鸣谢,应是耶鲁古典系出身,准备工作充分,引证丰富。对parody、intertextuality等理论也熟。这个题目此前无人系统研究过,因这些游戏之作最早作于203年前后,醉心纯古典者是看不上的。而研究基督教集句诗者,也极少对Ausonius等人深入研究。所以此书价值很大,不仅涉及古代晚期的拉丁诗歌,也关乎维吉尔接受史一重要方面。所有16首诗原文均附在书后,极为方便。研究文献也新。
评分非常专业的一部书,将除了基督教集句诗之外所有现存16篇拉丁文的维吉尔集句诗,做了充分讨论。由Ausonius的Cento Nuptialis前言入手,注重集句诗写作的技巧(记诵功夫、围绕关键词的摘句方法、拼接技术等),以及集句与原句之间的距离和张力。看作者的鸣谢,应是耶鲁古典系出身,准备工作充分,引证丰富。对parody、intertextuality等理论也熟。这个题目此前无人系统研究过,因这些游戏之作最早作于203年前后,醉心纯古典者是看不上的。而研究基督教集句诗者,也极少对Ausonius等人深入研究。所以此书价值很大,不仅涉及古代晚期的拉丁诗歌,也关乎维吉尔接受史一重要方面。所有16首诗原文均附在书后,极为方便。研究文献也新。
评分非常专业的一部书,将除了基督教集句诗之外所有现存16篇拉丁文的维吉尔集句诗,做了充分讨论。由Ausonius的Cento Nuptialis前言入手,注重集句诗写作的技巧(记诵功夫、围绕关键词的摘句方法、拼接技术等),以及集句与原句之间的距离和张力。看作者的鸣谢,应是耶鲁古典系出身,准备工作充分,引证丰富。对parody、intertextuality等理论也熟。这个题目此前无人系统研究过,因这些游戏之作最早作于203年前后,醉心纯古典者是看不上的。而研究基督教集句诗者,也极少对Ausonius等人深入研究。所以此书价值很大,不仅涉及古代晚期的拉丁诗歌,也关乎维吉尔接受史一重要方面。所有16首诗原文均附在书后,极为方便。研究文献也新。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有