納博科夫最具自傳色彩的詼諧經典名作。最初在一九五三年至一九五七年的《紐約客》雜誌上間斷地連載瞭四章,是納博科夫第一部引起美國讀者廣泛注意和歡迎的小說。描述一個流亡的俄國老教授在美國一傢學府教書的生活。納博科夫把俄羅斯文化和現代美國文明巧妙地融閤在一起,詼諧而機智地刻畫瞭一個失去瞭祖國、割斷瞭和祖國文化的聯係、又失去瞭愛情的背井離鄉的苦惱人。
弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。
1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。
1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
在温代尔任职九年的俄裔助理教授普宁先生,为什么总是沉溺于过去的世界中不能自拔,比如革命前的沙俄啦,流亡者们的巴黎啦,可爱的丽莎啦,以至于和与时俱进的美丽新大陆是那么的格格不入呢? 我个人的看法是,普宁先生头脑中不时萦绕的彼方世界真的是无处再可寻迹了,那是一...
評分纳博科夫是属于那种将知识像粮食一样储藏的人。放眼望过去,满坑满谷的都是金黄的谷粒麦子。直到谷仓粮库都堆满了,他的倾诉欲就出来了,然后妙笔生花,写出的作品俱是妙语连珠、令人叹服。 几年前读《Lolita》的时候,开头那一段“Lolita, light of my life, fire of my loins...
評分 評分 評分特喜歡瞭!!!!此白羊男真嗲 可謂字字珠璣!!!!
评分其實我更願意把普寜看成是納博科夫自己,經管納博科夫自己不會承認。
评分其實我更願意把普寜看成是納博科夫自己,經管納博科夫自己不會承認。
评分命若琴弦
评分特喜歡瞭!!!!此白羊男真嗲 可謂字字珠璣!!!!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有