白睿文(Michael Berry),1974年齣生於美國芝加哥,哥倫比亞大學現代中國文學與電影博士,現職加州大學聖巴巴拉分校東亞係副教授。主要研究領域為當代華語文學、電影、流行文化和翻譯學。
著作包括Speaking in Images:Interviews with Contemporary Chinese Filmmakers(2005),《痛史:現代中國文學與電影的曆史創傷》(A HistoryofPain:Trauma in Modem Chinese Fiction and Film,2008)與《賈樟柯的故鄉三部麯》XJiaZhangke’SHometown Trilogy.2009)。
中英譯作包括王安憶《長恨歌》(The Song of Everlasting Sorrow,2007)、餘華《活著》(To Live,2004)、葉兆言《一九三七年的愛情》(Nanjing 1937:A Love Story,2003)、張大春《我妹妹》與《野孩子》(Wild Kids:Two Novels About Growing Up,2000)。
到了1982年,一批新生自复学未久的北京电影学院毕业,时间与上届已相隔十五年之久。这个集体的成员不久后被称为“第五代”,其中包括张艺谋、陈凯歌、田壮壮、吴子牛、彭小莲及李少红。 1989年,另一批具有新的影像语言、坚持新的梦想的学生自北京电影学院毕业。这个集体被称...
評分到了1982年,一批新生自复学未久的北京电影学院毕业,时间与上届已相隔十五年之久。这个集体的成员不久后被称为“第五代”,其中包括张艺谋、陈凯歌、田壮壮、吴子牛、彭小莲及李少红。 1989年,另一批具有新的影像语言、坚持新的梦想的学生自北京电影学院毕业。这个集体被称...
評分到了1982年,一批新生自复学未久的北京电影学院毕业,时间与上届已相隔十五年之久。这个集体的成员不久后被称为“第五代”,其中包括张艺谋、陈凯歌、田壮壮、吴子牛、彭小莲及李少红。 1989年,另一批具有新的影像语言、坚持新的梦想的学生自北京电影学院毕业。这个集体被称...
評分这本书和 易立竟的"中国导演探访录”比较起来,你会发现易立竟一点不懂电影的。 从比较中才看出光影言语的作者深厚的电影理解。书能帮助怎么欣赏电影。现在主流影迷80、90后需要更多的这样的书来帮助提高鉴赏能力而不是照单全收那些充数之作。
評分中国大陆电影、香港电影与台湾电影,对这三大电影区域的研究所承载的当然不仅仅是电影本身。而是复杂的历史认同与文化解读。事实上,华语电影本身的形态更多的脱胎于中国历史之现代性的整个历程,来自于中国第三世界身份的认同与间离,来自于中国传统文化中散留的符码与记忆。...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有