Teach Yourself Hindi

Teach Yourself Hindi pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Hippocrene Books
作者:Rao, Mohini
出品人:
页数:210
译者:
出版时间:1990-1
价格:$ 16.89
装帧:Pap
isbn号码:9780870528316
丛书系列:
图书标签:
  • 语言
  • Hindi
  • Learn Hindi
  • Self-Study
  • Language Learning
  • Textbook
  • Beginner
  • India
  • Culture
  • Phrasebook
  • Travel
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Teach Yourself Hindi combines a direct conversational style, with the help of vocabulary, phrases and sentences, to make learning Hindi effortless and pleasurable. Correct pronunciation is a difficult exercise, especially for tongues not accustomed to Devanagari script; diacritical marks have been provided to indicate different sounds and accents. By repeated practice with the help of the book one can easily acquire a working knowledge of spoken and written Hindi.

《梵语的韵律与结构:深入探索印度古典语言》 本书导言:穿越时空的语言之旅 《梵语的韵律与结构》并非一本面向零基础初学者的入门手册,而是一部旨在为已经掌握一定语言学基础、或对印度文化及古典文本有浓厚兴趣的读者提供的深度探索指南。本书将带领读者深入古老的梵语(Sanskrit)世界,探究其作为印度文化、宗教和哲学基石的深层结构、历史演变及其对现代语言的影响。我们摒弃了快速记忆词汇和句型的速成方法,转而聚焦于对语言内在逻辑、音韵系统和语法形态的精确解析。 第一部分:梵语的音系与书写体系的考古学 本部分将梵语的语音系统置于历史语言学的框架下进行审视。我们将详细剖析帕尼尼(Pāṇini)在《八章书》(Aṣṭādhyāyī)中所记载的精确音系,而非现代印地语中的简化发音。 1.1 吠陀音与古典音的对比 我们将详细区分吠陀梵语(Vedic Sanskrit)和古典梵语(Classical Sanskrit)在元音长度、鼻化(Anusvāra/Anunāsika)处理以及某些辅音组合上的细微差别。读者将学习如何通过音韵规则,追踪古代文本在不同历史阶段的演变痕迹。 1.2 声调的奥秘:乌达塔、阿努达塔与萨瓦里塔 梵语是一种声调语言,其意义和词法变化常常依赖于音高的变化。本书将系统讲解吠陀梵语中的三种主要声调标记(Uddātta, Anudātta, Svarita)的实际操作和理论意义。通过分析这些声调在复合词和格位变化中的作用,揭示其在诗歌韵律中的核心地位。 1.3 字母表的内部逻辑:从婆罗米到天城体 虽然本书侧重于语法和结构,但我们仍需理解其书写载体。我们将分析梵文字母(主要是天城体 Devanagari)背后的科学性——辅音的区分(清浊、送气、卷舌等)如何精确对应口腔发音部位的细微差异。这不是简单的“学习如何写”,而是“理解为什么它们是这样排列的”。 第二部分:帕尼尼的语法宇宙:形态学的巅峰 梵语的语法是其复杂性和精确性的集中体现,特别是帕尼尼建立的规则体系,被誉为人类历史上最严谨的语言规范之一。本部分是全书的核心,旨在解析其形态学(Morphology)的精妙。 2.1 词根(Dhātu)的生命周期 梵语的词汇构建围绕着有限的、抽象的词根展开。我们将分类研究这些词根(约两千个),并理解它们如何通过特定的“增益词缀”(Vikaraṇas)和“词缀”(Pratyayas)转化为动词的不同“语态”(Lākāras)和“变位”(Vacan)。 2.2 十种动词变位(Lākaṣa)的系统性:时间、体貌与语气的交织 不同于许多印欧语系语言中对时态的强调,梵语更侧重于“体貌”(Aspect)和“语气”(Mood)。我们将详细对比现在时(Laṭ)、过去时(Lit, Luṅ, Lṛṅ)、将来时(Lṛṭ)以及祈使语气(Loṭ)的复杂系统,展示一个动词如何承载极其丰富的语义信息。 2.3 格位系统(Vibhakti)的深度分析 梵语拥有八个格位,远远超出了主格、宾格和属格的范畴。本部分将深入探讨与格(Dative, Caturthī)、夺格(Ablative, Pañcamī)以及呼格(Vocative, Sambodhana)在特定句法结构中的精确应用场景,特别是它们在处理关系、来源和目的方面的微妙区别。 2.4 复合词(Samāsa)的艺术:浓缩的哲学 梵语的复合能力极强,能够将多个词语压缩成一个复杂的、语义高度集中的新词。我们将精细解析四种主要的复合类型(如:Tatpuruṣa, Bahuvrīhi, Dvandva, Avyayībhāva),并分析它们如何在《奥义书》和史诗中被用来表达抽象的概念。 第三部分:句法、逻辑与风格的演变 在掌握了形态学的基础上,本部分探讨梵语如何构建复杂的思想表达,并考察其在不同文学体裁中的表现。 3.1 句子结构的灵活性与约束 虽然梵语被认为是“自由语序”的语言,但这种自由并非毫无章法。我们将分析主语、宾语和谓语的常见排列方式,并探讨这种灵活的语序如何服务于修辞效果,如强调或韵律的需要。 3.2 逻辑连接词与子句的构建 如何使用如 yad, yadā, yatra, kintu, api tu 等连接词来构建复杂的条件句、目的句和转折句。我们将重点分析这些连接词在表达逻辑推理链条中的精确功能。 3.3 史诗、戏剧与论著中的文体差异 本书将展示梵语在不同文学体裁中的风格差异。例如,史诗(如《摩诃婆罗多》)中更偏向口语化的叙事风格,与古典戏剧(如迦梨陀娑的作品)中对精炼、华丽词汇的偏爱,以及哲学论著中追求的无歧义性之间的对比。读者将学会识别和欣赏不同时期和体裁下的“纯正”与“变异”。 第四部分:梵语的遗产:对周边语言的印记 本部分将扩展视野,讨论梵语作为“母体”对南亚乃至更广泛地区语言生态的深远影响。 4.1 梵语与现代印度-雅利安语族 我们将通过对印地语、孟加拉语、马拉地语等现代语言的词汇借用和语音演变分析,展示梵语词汇如何被“俗语化”和简化。这并非关于学习这些现代语言,而是理解它们如何从一个共同的源头分化出来。 4.2 梵语在佛教和耆那教文本中的地位 梵语的变体——半梵语(Prakrits)和巴利语(Pāli)——在佛教和耆那教的传播中扮演了关键角色。本章将探讨梵语如何被“地方化”以适应更广泛的受众,以及这种适应过程中对原初梵语形态的保留与舍弃。 结语:超越语法,触及智慧 《梵语的韵律与结构》的最终目标,是让读者能够超越简单的“翻译”层面,理解梵语文本背后的思维方式和构建逻辑。通过对这部语言的精确解构,我们得以窥见古代印度文明在逻辑、美学和精神层面的深邃成就。本书是献给渴望探究语言本质、而非仅满足于日常交流的严肃学习者的工具书。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

跨文化交流的视角在这本书中几乎是完全缺失的。语言是文化的载体,学习一门新语言,如果不了解其背后的社会规范、礼仪禁忌和交流习惯,很容易在实际交流中闹出笑话,甚至冒犯到他人。这本书的重点似乎完全聚焦在“如何正确拼写和组织句子”的技术层面,而完全忽略了“如何得体地使用这些句子”。比如,印地语中对长辈和同辈之间称谓的细微差别、在不同场合下表达感谢或拒绝的恰当程度等社会语言学的内容,书中几乎只字未提。我不得不去翻阅网络上的博客或者其他非正式的资源来弥补这方面的空白。对于一个希望真正融入当地文化、进行有效人际交往的学习者来说,这种‘纯技术’的学习方法是远远不够的。语言学习的乐趣很大程度上来源于理解其文化背景下的‘人情味’,而这本书显然将这种人情味完全排除在了教学范围之外,显得冰冷而教条化,更像是一本供语言学家研究的语料分析手册,而不是给渴望交流的普通人准备的实用指南。

评分

这本书的排版和设计简直是灾难,第一页打开我就有一种被拉回上世纪九十年代的错觉。字体选择保守得令人发指,黑白灰的组合乏味至极,完全没有现代语言学习材料应有的那种活力和吸引力。更要命的是,很多单词和例句的排版混乱不堪,有的句子被生生截断,有的则是好几个短语挤在一个狭小的空间里,看得人眼睛生疼。我花了整整半个小时才适应它的阅读节奏,期间不得不频繁地在书页和我的笔记本之间来回切换,试图在混乱中建立自己的逻辑框架。而且,书中的插图,如果那能称之为插图的话,简直是粗糙的线条画,毫无助于理解那些抽象的概念,反而增添了几分廉价感。我原以为这会是一次愉快的学习体验,结果却像是在翻阅一本匆忙印制出来的内部参考资料。对于初学者来说,这种视觉上的压迫感和不适感,无疑是巨大的学习障碍,它消耗了我大量原本应该用来记忆新知识的精力,仅仅用来“看懂”这些排版。希望作者在再版时能重视设计和视觉呈现,毕竟,工欲善其事,必先利其器,这本书的“器”实在太过钝拙。

评分

我对发音部分的讲解感到非常困惑,简直是知其然而不知其所以然。它似乎假设读者已经对印欧语系的音位结构有着深入的了解,上来就抛出了一堆IPA符号和喉音、卷舌音之类的术语,但对于一个零基础的英语母语者(或者任何非印地语为母语的人)来说,这些解释是极其抽象和难以把握的。书中提供的音频资源(如果我能找到清晰的配套链接的话)似乎也只是简单地朗读单词,缺乏对具体发音口型、气流控制等关键细节的语音学指导。例如,那个标志性的“र”(卷舌闪音)和“ड़”(浊卷舌塞音)的区别,书里用文字描述得轻描淡写,我听着录音反复对比,还是无法准确捕捉到那种细微的舌位变化。这使得我在尝试开口说出第一个印地语单词时就充满了挫败感,因为我完全不确定自己发出的音是否能被当地人理解。优质的语言学习材料应当是‘手把手’地引导学习者跨越发音障碍,而这本书的态度更像是‘你自己去琢磨’,这对于入门阶段的学习者来说,是极不负责任的。

评分

语法部分的组织逻辑简直像一团打结的毛线球,毫无章法可言。它没有采用循序渐进的方式,而是将复杂的概念(比如各种格的变化、动词时态的复杂系统)毫无预警地混合在一起,让你在学习一个看似简单的日常对话时,突然要面对好几个令人头晕目眩的规则。我发现自己经常需要查阅后面的附录或者翻阅好几页才能弄清楚一个介词后面为什么会跟一个特定形式的名词。更令人恼火的是,书中的例句虽然数量不少,但它们往往是孤立的,缺乏上下文的支撑。我学了一个语法点,然后学了十个毫无关联的句子来练习,这使得我很难将这些零散的知识点串联成实际交流的能力。语法学习的精髓在于理解其结构在真实语境中的应用,但这本书更像是在罗列规则,而不是教授如何构建思维。我感觉自己像是在背诵一本晦涩的法律条文,而不是学习一门生动的语言。每次遇到新的章节,我都要做好打持久战的心理准备,因为我深知,清晰的框架缺失会让我付出数倍的时间去构建它。

评分

词汇部分的呈现方式也显得相当落伍。它采用了一种传统的、静态的列表形式,将新词汇按照章节顺序堆砌在一起,缺乏任何有效的记忆辅助手段。没有词源学的提示,没有同义词或反义词的对比,更没有针对不同情境下的词汇使用区分。这导致我记下的词汇大多是孤立的符号,很容易在需要用到的时候从脑海中‘蒸发’掉。如果书里能设计一些互动性的练习,比如词汇填空、场景匹配或者利用助记法的练习,效果可能会好得多。但现在,我不得不完全依赖外部的闪卡应用或者自己动手制作大量的笔记,才能勉强跟上学习进度。更重要的是,书中所选取的词汇库似乎有些脱离现代生活。虽然基础词汇是必须的,但里面包含了一些我感觉在日常生活中几乎不会用到的古老或书面化的表达,而对于一些非常基础、高频的口语词汇,却介绍得不够充分或不够突出。这使得我学完一章后,反而对现代街头对话的能力提升不大。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有