My Life in China and America

My Life in China and America pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Ayer Co Pub
作者:Wing Yung
出品人:
页数:286
译者:
出版时间:1979-1
价格:USD 25.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780405113017
丛书系列:
图书标签:
  • 容闳
  • 传记
  • 历史
  • 留学
  • 回忆录
  • 西学东渐记
  • 教育
  • 近代史
  • 中国经历
  • 美国生活
  • 个人回忆
  • 文化差异
  • 跨文化体验
  • 成长故事
  • 移民生活
  • 社会变迁
  • 自我探索
  • 双重身份
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book

《我与中国和美国的点滴》 这不是一本关于宏大叙事、历史洪流或惊心动魄传奇的书。它也不是一本剖析地缘政治、经济趋势或文化冲突的学术著作。相反,它是一段个人旅程的回响,是关于一个普通人在两个截然不同的世界中,如何以一种微小、却无比真实的方式,感受、学习、适应并最终找到属于自己的位置的记录。 这本书,如同一位老友在炉火旁低语,娓娓道来那些生命中最寻常却又最珍贵的片段。它记录的是一个寻常人的生活,一个没有惊天动地事业,没有显赫地位,但却拥有着一颗敏感、好奇且渴望理解世界的心。作者并非历史学家,也没有任何预设的立场,她只是一个敏锐的观察者,用最朴素的文字,描绘了她眼中、心中、脚下所经历的中国和美国。 从儿时在中国南方一座潮湿而充满故事的小镇醒来,到踏上那艘载满憧憬与不安的船,再到抵达美国那片被誉为“自由之地”的土地,这本书的叙述就像一条蜿蜒的小溪,从故土流淌向异域,途中不时泛起涟漪,映照出两岸的风光。 在中国的篇章里,你或许能感受到那种根植于血脉的熟悉。那或许是清晨小巷里飘来的早点香气,是邻里之间朴实无华的问候,是春节时家家户户窗户上贴满的红纸,是暑假里和伙伴们在田埂上追逐的笑声。这些场景,带着一种湿润的泥土气息,一种集体回忆的温度。你或许会读到,作者如何在时代的变迁中,见证着家乡的一点一滴变化——从简陋的砖房到拔地而起的高楼,从自行车洪流到川流不息的车流,从书信往来到即时通讯的便捷。然而,更打动人的,是那些未曾改变的东西:亲情的羁绊,乡愁的根须,以及人与人之间那种微妙而深厚的连结。她会描绘家庭聚会时,长辈们讲述的那些陈年旧事,那些听来有些模糊却又无比温暖的记忆。她也会记录下,在特定历史时期,人们所经历的集体情感和生活状态,那种朴素的坚韧和对未来的期盼。这部分内容,不是教科书里的历史,而是融化在柴米油盐、喜怒哀乐中的生活本身。 随后,故事的笔锋一转,将读者带入了另一个完全不同的世界——美国。这并非一次简单的旅行,而是迁徙,是一次对未知世界的探索。作者抵达美国时,或许正值青春年少,心中既有对新生活的憧憬,也有因语言、文化、习俗差异而产生的种种困惑与不适。书中的美国,不是媒体描绘的那个光鲜亮丽的超级大国,也不是某些论调中的完美天堂,而是由无数个普通人、无数个琐碎的日常构成的真实图景。 她会细致地描绘第一次走进美国超市时的震撼,琳琅满目的商品,陌生的包装,甚至连付款方式都让她感到新奇。她会记录下,在求学的日子里,如何努力地克服语言障碍,如何在课堂上小心翼翼地举手发言,如何在考试前通宵达旦地啃读厚厚的英文书籍。她会描绘与来自不同文化背景的同学交往的经历,那些因误解而产生的尴尬,也因理解而收获的友谊。 这本书的精髓,恰恰在于它对“差异”的细腻捕捉和真诚体察。作者不会简单地将中国和美国对立起来,而是试图去理解它们各自的独特性。她会发现,在中国,人与人之间的关系更加紧密,更加强调集体利益和家庭责任;而在美国,个人主义和独立性被高度推崇,每个人都更注重自己的空间和选择。这种对比,不是评判,而是观察。她会分享在美国参加邻居家庭聚会的经历,那种开放而随意的氛围,与中国传统家庭聚会的隆重和仪式感截然不同。她也会记录下,在美国经历的各种公共服务和福利制度,以及由此带来的对生活方式的影响。 书中并没有对任何一方进行美化或批判,更多的是一种平和的观察和反思。作者就像一面镜子,映照出两个文化在细微之处的碰撞与融合。她会描写,当她试图将中国的某些生活习惯带到美国时,会遇到怎样的反应;反之亦然。这些点点滴滴的摩擦与适应,构成了她个人生命体验中最生动的注脚。 《我与中国和美国的点滴》更像是一份跨越两个国度的“生活笔记”,里面充满了作者在不同阶段的观察、感受和思考。她不会去讨论宏大的政治议题,也不会去分析复杂的社会结构。她关注的,是那些构成我们生活最基本元素的点滴:食物的味道,人情的冷暖,语言的表达,以及在陌生环境中,一个人如何努力寻找自己的声音和方向。 比如,她或许会写到,在中国,一碗热气腾腾的面条,承载着的是家常的温暖和母亲的关怀;而在美国,一份外卖披萨,可能意味着加班后的犒劳,或是周末与朋友的轻松聚会。这种对比,并非孰优孰劣,而是两种不同生活方式的缩影。她也可能会记录下,在美国,人们如何对待邻里关系,那种相对独立的相处模式,与中国那种“远亲不如近邻”的紧密感形成有趣的对照。 这本书的语言风格,力求朴实、真诚,不加修饰。它回避了那些过于华丽的辞藻和空洞的理论,而是用一种娓娓道来的口吻,将读者带入到作者的亲身经历之中。你不会在书中读到作者对某个政治人物的评价,也不会看到她对某个国际事件的深刻解读。她所做的,只是将自己置身于生活的大染缸中,去感受,去体验,去记录。 这本书,也承载着一种关于“身份”的探索。当一个人在不同的文化环境中生活,当她不断地在两种截然不同的价值观和生活方式之间摇摆和融合时,她自身的身份认同也会发生微妙的变化。作者或许会描述,自己在某些时刻,觉得自己更像一个中国人,而在另一些时刻,又觉得自己更加融入了美国的生活。这种身份的流动性,以及随之而来的思考,是本书非常值得玩味的部分。她不是在寻找一个固定的标签,而是在理解一个更加丰富和多层次的“我”。 《我与中国和美国的点滴》是一本没有“大道理”,只有“小故事”的书。它告诉你,生活,就是由无数个微小的瞬间组成的,而正是这些微小的瞬间,才构成了我们完整的人生。它让你看到,即使身处异乡,即使面对巨大的文化差异,只要我们保持一颗开放的心,保持对生活的热爱和好奇,我们总能在陌生的土地上,找到属于自己的光芒,找到那份独一无二的生活色彩。 这是一本关于成长,关于适应,关于理解的书。它没有炫目的技巧,没有刻意的煽情,只有一位普通人,用她最真挚的笔触,记录下她生命中那段跨越山海的旅程,以及在这趟旅程中,她所遇见的世界,和她逐渐清晰的自己。它是一份个人化的见证,一份关于“在路上”的真实记录,一份邀你一同回味、一同思考的诚挚分享。

作者简介

Yung Wing was the first Chinese student to graduate from a United States university (Yale College in 1854). He was involved in business transactions between China and the United States and brought students from China to study in the United States on the Chinese Educational Mission. He became a naturalized American citizen, but his status was later revoked under the Naturalization Act of 1870.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的叙事节奏简直就像一场精心编排的音乐会,高潮迭起,低谷婉转,让人完全沉浸其中,仿佛自己就是那个跨越太平洋,在两种截然不同的文化土壤中摸索前行的主人公。作者对于细节的捕捉能力非凡,无论是对老上海弄堂里弥漫的烟火气,还是对美国中西部小镇上那种略带疏离感的社区氛围,都能描绘得入木三分。尤其是在处理身份认同的挣扎时,文字显得尤为细腻和克制,没有那种直白的宣泄,而是通过一系列生活化的场景和人物对话,让读者自己去体会那种“两边都不是,却又都有一点”的复杂心境。那种在语言不通、习俗迥异的环境中,靠着本能和一点点勇气艰难适应的过程,读起来让人既替他捏一把汗,又由衷地为他最终能找到平衡点而感到欣慰。这本书的魅力就在于,它没有试图给出一个简单的答案,而是将生活的多面性赤裸裸地展现出来,让每一个有过相似经历的人都能找到共鸣,同时也能让那些从未踏出过自己舒适圈的读者,通过文字进行一次深度的文化漫游,理解“他者”的视角并非遥不可及。

评分

从结构上看,这本书的设计非常巧妙,它采用了非线性的叙事方式,时空交错如同织锦般复杂,但却丝毫不显得混乱,反而有一种内在的逻辑牵引着读者不断向下探索。回忆和现实的片段被娴熟地穿插,每一次跳跃,都像是解开了一个新的谜题,让你对先前看到的场景有了全新的理解。这种叙事上的挑战性,恰恰是吸引我一口气读完的主要动力。它要求读者必须全神贯注,去追踪那些隐藏在不同时间线索之间的因果关系。更值得称道的是,作者对不同地域环境的描绘,简直是教科书级别的视听盛宴。他似乎拥有将气味、声音和触感转化为文字的魔力。你不仅能“看见”那些场景,还能真切地“闻到”那里空气的味道,甚至“听见”遥远的回响。这种极致的沉浸感,让阅读体验不再是被动的接收信息,而是一场主动的感官探险。

评分

这本书的文风,用一个词来形容,那就是“疏朗”,但这种疏朗背后蕴含着强大的张力。作者的句子结构变化多端,时而像一篇散文化的沉思,长句绵延,层层递进,充满哲理的思辨;时而又像一段精准的报告,简洁有力,直击要害,毫不拖泥带水。这种语言上的驾驭能力,无疑是这本书的一大亮点。我特别欣赏作者在描述人物情感时的留白艺术,他似乎刻意避免了过度渲染情绪,而是将最浓烈的情感片段浓缩在极少的几个字句中,留给读者去填补空白,进行二次创作。比如,书中有一段关于告别的描写,没有出现任何泪水或激烈的言语,仅仅是通过对物体——一个被遗忘的物件——的细微处理,就将那种刻骨铭心的失落感烘托了出来,读到那里,我几乎要屏住呼吸。这种“不着一字,尽得风流”的写作技巧,使得整本书的格调都显得高雅而耐看,绝非一时的消遣之作。

评分

坦白说,初读这本书时,我有些担心它会落入俗套的“东西方文化冲突”的窠臼,毕竟市面上这类题材的作品不少。然而,这本书很快就用它独特的笔触和深刻的洞察力打消了我的顾虑。它处理历史背景的方式非常高明,不是那种生硬地插入课本知识的讲解,而是将时代的大背景像一张无形的网,紧紧地包裹着人物的命运。比如,书中对特定历史时期两个国家社会结构微小变动的描写,都精准地映射在了主人公家庭内部的决策和裂痕上。这种“大时代背景下的微观人生”的叙事手法,让故事的厚度瞬间提升了好几个档次。作者对人性的刻画也是极其老道的,没有绝对的好人与坏人,每个人都带着各自的局限性和善意在生活,这种真实感是很多文学作品力求而不得的。读完之后,你不会觉得自己读了一本关于“移民”的书,而更像读了一部关于“人如何在大变动中保持自我”的史诗,回味悠长,值得反复咀嚼。

评分

我不得不说,这本书在探讨“归属感”这个宏大命题时,展现出了超乎寻常的成熟与审慎。它没有急于下结论说“家在哪里”,而是把探索的过程本身看得比终点更为重要。主人公的每一次迁徙,每一次尝试融入,乃至每一次的受挫和退缩,都被坦诚地记录下来,这种毫不掩饰的脆弱,反而是力量的源泉。书中对于人际关系,尤其是那些建立在共同异乡人基础上的友谊描绘得尤其动人——那些萍水相逢却能迅速建立起深层理解的羁绊,是文化熔炉中最温暖的光亮。读完整本书,我最大的感触是,作者最终找到的那个“家”,并非一个地理坐标,而是一种对自身复杂性的接纳与和解。这种内向的升华,让这本书超越了一般的游记或回忆录的范畴,达到了哲学思辨的高度,让人在合上书本后,久久不能平静,开始重新审视自己生命中那些被忽略的、看似微不足道的片段。

评分

很难想象在那个时代的中国,从外出求学到从政的容闳经历了多少艰辛。他应当是最早"开眼看世界"的那一批人吧。之前在历史课本上学洋务运动,只知道是"清王朝最后的挣扎",谁曾想换了当事人的视角读这本书,发现每一个官员的努力都让人动容。他们都是发自内心想要挽救民族于危难之中啊。

评分

扇贝原版

评分

可算是看完了,看过的第一本中国人写的外语书。

评分

容闳的自传,民国时期商务出版过,《西学东渐记》。从小接受外国教育,英文写作流畅。更重要的是,容闳的经历丰富,书中写的跌宕起伏。

评分

一个爱国主义者走心的生活独白。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有