伊拉斯谟,1466—1536,文艺复兴时期荷兰人文主义思想家和神学家,他试图使古代的经文复兴,恢复基于《圣经》的朴素的基督教信仰,对宗教改革领袖马丁·路德的思想有巨大的影响。伊拉斯谟整理翻译了《圣经·新约全书》新拉丁文版和希腊文版。他创作的作品有《愚人颂》、《基督教战士手册》和《论儿童的教养》等,嬉笑怒骂皆成文章的风格,使得他的文字千载之下读来依然生动鲜活,入木三分。
First published in Paris in 1511, "The Praise of Folly" has enjoyed enormous and highly controversial success from the author's lifetime down to our own day. "The Folly" has no rival, except perhaps Thomas More's "Utopia", as the most intense and lively presentation of the literary, social and theological aims and methods of Northern Humanism. Clarence H. Miller's translation of "The Praise of Folly", based on the definitive Latin text, seeks to echo Erasmus' own lively style while retaining the nuances of the original text. In his introduction, Miller places the work in the context of Erasmus as humanist and theologian. In the afterword, William H. Gass playfully considers the meaning, or meanings, of folly and offers fresh insights into one of the great books of Western literature.
似乎《愚人颂》版本都快绝了,而一些中世纪和文艺复兴名著,诸如《坎特伯雷故事集》《巨人传》都快已经在成人世界消失了。不过确实讲真,如果缺少了研究的线索和理由,也缺少了世界名著的头衔,这样的文体和世代背景的相隔,纯粹无功利去阅读的话对于现代人很难契合得上的。 1 ...
评分能写出《愚人颂》的绝不是愚人。 愚人不代表愚蠢的人,他代表一种处事哲学,他类似于一个智力正常的‘阿甘’。
评分此书也是久闻大名,一直没有好版本。好不容易出了。一尝所愿。 其意义别人说得太多了,也不用再罗嗦。不过读完之后觉得与《老子》有异曲同工之感。所谓“愚”与“无为”可以说是同出一则。 细细品之,虽然讽刺的是中世纪的情形,但与当下社会现大辩论相比。依旧有似曾相似之感...
评分对这种外国人名一直觉得拗口和无感。但是对于这本书却是一直有所耳闻。关于这本书,别人说了太多了。读完后感觉和老子的理念有异曲同工之妙。所谓的“愚”与“无为”可以说是如出一辙。细细品之,虽然讽刺的是中世纪的环境,但是与当下社会现象相比,依稀有似曾相识之感。今有...
评分对这种外国人名一直觉得拗口和无感。但是对于这本书却是一直有所耳闻。关于这本书,别人说了太多了。读完后感觉和老子的理念有异曲同工之妙。所谓的“愚”与“无为”可以说是如出一辙。细细品之,虽然讽刺的是中世纪的环境,但是与当下社会现象相比,依稀有似曾相识之感。今有...
16世纪360度无死角黑……自黑功力尤其惊人啊……
评分16世纪360度无死角黑……自黑功力尤其惊人啊……
评分16世纪360度无死角黑……自黑功力尤其惊人啊……
评分16世纪360度无死角黑……自黑功力尤其惊人啊……
评分16世纪360度无死角黑……自黑功力尤其惊人啊……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有