V. S. Naipaul, Romancier und Nobelpreisträger, ist einer der großen Weltreisenden der Literatur. Auf seiner Tour von Uganda über Westafrika bis nach Südafrika erkundet Naipaul die Erscheinungsformen und Auswirkungen des Glaubens. Ob animistische Vorstellungswelten, fremde Religionen wie Christentum und Islam, okkulte Riten und Mythen sie alle beeinflussen gesellschaftliche Prozesse, wirken zusammen mit wirtschaftlichen und politischen Fragen und prägen die Wirklichkeit Afrikas. Überall begegnet Naipaul das Magische, und immer wieder verblüfft die Macht, mit der es die Gegenwart durchwirkt.
V. S. Naipaul wurde 1932 in Trinidad geboren. 1950 ging er mit einem Stipendium nach England. Nach vier Jahren Studium in Oxford begann er mit dem Schreiben und hat seither keinen anderen Beruf ausgeübt. Er hat mittlerweile über zwanzig Romane und Sachbücher veröffentlicht, darunter ›Ein Haus für Mr. Biswas‹, ›An der Biegung des großen Flusses‹ und ›Das Rätsel der Ankunft‹. 2001 erhielt er den Nobelpreis für Literatur.
非小说文体的旅行记录是V.S.奈保尔(V.S.Naipaul,1932—)文学创作的重要组成部分。2010年10月出版的新作《非洲的假面剧——非洲信仰面面观》(The Masque of Africa: Glimpses of African Belief)是他的第十六本非小说作品,也是他的第三十本书。奈保尔的旅行记录主要集中在...
评分 评分这是我读的奈保尔的第一本游记,在读的过程中就一直在心中默念这人好刻薄啊,而且是不露声色的刻薄,除了有几段对后殖民主义以来亚洲势力在非洲大力开垦资源的批评以及对非洲当地人虐待动物行为的咒骂以外,其他大都是默默的不屑。我看了豆瓣的几则书评,说这是他充满温情的一...
评分非洲已经不是非洲人的非洲:非洲早从两个世纪前开始,就已经成为欧洲人的非洲。 这并非从政治意义上而言,也是奈保尔在七十多岁再次来到非洲长长地走上这么一段并再写一本非洲人的事情的主旨。 从政治上来说,非洲人“似乎”从来没有拥有过非洲。 在文化上,他们曾拥有过许多个...
评分看《非洲十年》时就一直在想,在那个物质极度匮乏的土地上生活的他们,精神生活又是哪般? 当在书架上看到这本书时,我想也许会有些答案。它的主题是信仰,无关经济,无关政治。 作者在42年后再一次来到非洲,来到曾经走过的地方,探索外面世界对古老非洲的颠覆,当会飞的神...
初翻开这书,我立刻被它那股强烈的地域气息所吸引,虽然我得承认,我目前只是被封面和书脊上的图腾所引发的联想所捕获。那种抽象的几何图形和动物面具的组合,带着一种原始的、直击人心的力量,让我开始在脑海中构建一个遥远而神秘的文化图景。那种色彩的运用,大胆而又内敛,似乎在无声地诉说着某个古老部族的信仰和仪式。我甚至能想象到,如果这本书真的涉及某种表演艺术或习俗,那么现场的声音、气味和光影效果一定是极其震撼的。这种氛围的营造,已经远远超出了普通书籍的范畴,它更像是一个通往另一个世界的入口,让人迫不及待地想知道,这些符号背后究竟隐藏着怎样复杂而深刻的叙事结构。
评分这本书的装帧设计简直是一场视觉的盛宴,那种厚重而略带粗粝感的封面材质,配上那个烫金的书名,立刻就给人一种历史的沧桑感和艺术的庄重感。我特别喜欢它内页的排版,字体选择得非常考究,既保持了足够的易读性,又透着一股复古的韵味,仿佛在翻阅一本尘封已久的古籍。而且,纸张的质地也令人愉悦,拿在手里沉甸甸的,每一次翻动都能感受到那种对知识的尊重。虽然我还没有深入阅读内容,但仅凭这外在的呈现,就已经足够让人心生敬畏,觉得这是一本值得珍藏的作品。装帧设计师无疑是下了大功夫的,每一个细节,从书脊的粘合度到扉页的留白,都透露出一种对“阅读体验”的极致追求,让人忍不住想把它放在书架最显眼的位置,向人展示。这种对物理形态的重视,往往预示着内在内容的深度与价值,让人对即将展开的阅读之旅充满了期待。
评分从我个人的阅读习惯来看,我通常不太喜欢那种过于学术化、动辄引用大段外文参考文献的著作,它们往往显得过于沉闷和疏离。我更青睐那些作者能够将深奥的理论用一种充满人文关怀和故事性的笔触来传达的作品。理想状态下,这本书的作者应该是一位优秀的“讲述者”,他能够带着我们这些门外汉,穿梭于复杂的专业术语之间,用生动的案例和个人化的体验来佐证他的论点。如果能加入一些田野调查的记录片段,或者一些访谈的原始素材,那无疑会大大增加文本的亲近感和真实性。毕竟,知识的温度往往来自于那些鲜活的、未被完全驯化的“现场感”,而不是冰冷的理论推导。
评分说实话,我更倾向于那种需要“慢品”的书籍,那些信息密度大、需要反复对照和思考的文本,才能真正满足我作为一名深度爱好者的胃口。我期待这本书在理论构建上能有突破性的见解,也许是对某种传统美学体系的解构与重塑,或者是一种跨学科的融合探讨,比如哲学与人类学的交汇点。如果它仅仅停留在表面现象的描述,那未免太过遗憾。我非常希望看到作者能抛出一些尖锐的、挑战既有认知的观点,而不是人云亦云的梳理。我希望这本书能够提供新的分析工具和框架,让我可以用来重新审视我过去接触过的那些相关资料,从而达到“一书胜万卷”的效果。那种读完后能带来思维模式转变的体验,才是我真正追求的阅读价值所在。
评分这本书的厚度本身就给我带来了一种心理上的压迫感,但我同时深信,这厚度是内容充实的证明,而非注水的结果。我比较关注的是,作者在组织材料时,是如何平衡其广度与深度的。是像一个百科全书那样罗列了大量的案例,还是像一把手术刀那样,对核心议题进行了极其精微的剖析?我希望作者的论证脉络是清晰且逻辑严密的,能够让人在阅读过程中始终把握住核心的探讨线索,不至于迷失在繁杂的细节之中。这种结构上的精妙设计,比单纯的知识堆砌要困难得多,也更考验作者的驾驭能力。只有当结构稳定而又富有张力时,厚重的体量才能转化为阅读上的酣畅淋漓。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有