傑剋住在鄉下,為瞭逃避兩個女人,乃佯稱有個浪子弟弟在城裏,須要常去城裏照顧;亞吉能住在城裏,為瞭逃避兩個女人,也偽託有個病人朋友在鄉下,須要常去鄉下陪守。這種種倒影迴聲交織成天羅地網的對比,而就在這骨架上,情節推移,事件發展,一波波未平又起,激起問妙答的浪花。這真是巧思警句的盛宴。
──餘光中
十九世紀的英國全能作傢王爾德,以三個星期的渡假時間完成喜劇代錶作《不可兒戲》,被譽為現代英國戲劇的奠基之作。他以獨特的繡口與生花妙筆,嘲諷當時貴族虛榮又虛偽的姿態,處處機鋒,雋語逼人。
餘光中推崇王爾德的天纔之思,並用乾淨俐落的中文深入原劇神髓,不論是人名或對話,處處可見俏皮的雙關語與精彩的巧思警句,譯筆高妙令人目不暇給,拍案叫絕。
奧斯卡·王爾德,全名奧斯卡·芬葛·歐佛雷泰·威爾斯·王爾德。(Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde 1854年10月16日—1900年11月30日)(又譯奧斯卡·懷爾德)英國唯美主義藝術運動的倡導者,著名的作傢、詩人、戲劇傢、藝術傢。
2个帅哥,FIRTH,RUBERT,若有拼错,想必大众也知,最受欢迎的<傲慢与偏见>和<我最好朋友的婚礼>.去长三角晃时,一家原先专卖英语教辅的店改头换面,买起文艺书,有WLIDE的庭审记录.
評分This is a comedy about four men and women, it also about Earnest and Bundary.It satirizing the hypocrisy and boredom of the British upper class and the so-called high morality and ideal in the Victorian era. The story has two heroes.One is Jack, Cecily's gu...
評分浪漫的基本精神全在捉摸不定。 而我的理想呢,一直是去爱一个叫认真的人。 到头来,所有的女人都变得像自己得母亲。那是女人的悲剧。可是没一个男人像自己的母亲。那是男人的悲剧。 德文根本跟我不合。我很清楚,每次上完德文课,我的相貌就特别平庸。 一个人突然发现,自...
評分很想說⋯⋯餘光中是不是因為在香港住過一段時間,翻譯的感覺有點奇妙,有些又感覺是粵語的使用習慣,不過有些雙關語確實翻得挺好的。
评分佳構劇VS 老師的後現代理論
评分故事真好
评分很想說⋯⋯餘光中是不是因為在香港住過一段時間,翻譯的感覺有點奇妙,有些又感覺是粵語的使用習慣,不過有些雙關語確實翻得挺好的。
评分王爾德式諷刺與幽默~~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有