Roald Dahl's inimitable style and humor shine in this collection of poems about mischievous and mysterious animals. From Stingaling the scorpion to Crocky-Wock the crocodile, Dahl's animals are nothing short of ridiculous. A clever pig with an unmentionable plan to save his own bacon and an anteater with an unusually large appetite are among the characters created by Dahl in these timeless rhymes. This new, larger edition is perfect for reading aloud and makes Quentin Blake's celebrated illustrations even more enjoyable. "Will elicit a loud 'Yuck.' In other words, children will love them." ("Children's Book Review Service")
改編童話的惡趣味歌謠。特色是反溫和、反善良、反美好。思考“豬生”的肥豬,明白自己存在的最終結果就是被人吃後,吃了自己的主人;小女孩一屁股坐在地上,結果坐到刺蝟身上,屁股扎滿了刺;羯子藏在被窩裏,專扎人;小孩子用牛換了魔豆,豆長成巨大的藤,結果孩子那貪婪的媽...
评分改編童話的惡趣味歌謠。特色是反溫和、反善良、反美好。思考“豬生”的肥豬,明白自己存在的最終結果就是被人吃後,吃了自己的主人;小女孩一屁股坐在地上,結果坐到刺蝟身上,屁股扎滿了刺;羯子藏在被窩裏,專扎人;小孩子用牛換了魔豆,豆長成巨大的藤,結果孩子那貪婪的媽...
评分改編童話的惡趣味歌謠。特色是反溫和、反善良、反美好。思考“豬生”的肥豬,明白自己存在的最終結果就是被人吃後,吃了自己的主人;小女孩一屁股坐在地上,結果坐到刺蝟身上,屁股扎滿了刺;羯子藏在被窩裏,專扎人;小孩子用牛換了魔豆,豆長成巨大的藤,結果孩子那貪婪的媽...
评分改編童話的惡趣味歌謠。特色是反溫和、反善良、反美好。思考“豬生”的肥豬,明白自己存在的最終結果就是被人吃後,吃了自己的主人;小女孩一屁股坐在地上,結果坐到刺蝟身上,屁股扎滿了刺;羯子藏在被窩裏,專扎人;小孩子用牛換了魔豆,豆長成巨大的藤,結果孩子那貪婪的媽...
评分改編童話的惡趣味歌謠。特色是反溫和、反善良、反美好。思考“豬生”的肥豬,明白自己存在的最終結果就是被人吃後,吃了自己的主人;小女孩一屁股坐在地上,結果坐到刺蝟身上,屁股扎滿了刺;羯子藏在被窩裏,專扎人;小孩子用牛換了魔豆,豆長成巨大的藤,結果孩子那貪婪的媽...
黑童谣
评分讲述一群不知所云的恶心怪物。。。这你尼玛是童书么
评分超级幽默又黑暗的但让人耳目一新值得反思的童话!!! 很多押韵朗朗上口~ 题目是dirty beasts,但实际上却在保护动物嘲笑人类哇! 有声版的赞的没话说,配音太活灵活现了!
评分用韵文的形式写的,有猪不能忍受被人吃的命运先下手吃了人的,有吐槽法国人吃青蛙的,有傻妞一屁股坐在长满刺儿的豪猪身上的,有辩称小孩子贪吃全是肚里住着另一个吃货的,有吐槽美国人把aunt发音念成ant酿成一桩aunt被ant-eater吃掉的惨剧的,有暗自透露平生最怕蝎子的,还有什么有意思的呢,就这些吧。
评分黑童谣
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有