Like its predecessor, Iona and Peter Opie's Oxford Book of Children's Verse, this is an anthology of poetry written for children. It begins in the eighteenth century and ends in 1995, with the emphasis on modern work, and the explosion of talent that has emerged on both sides of the Atlantic in the last 25 years. This is a book bursting with vitality and variety: over 350 poems by more than 200 poets, in which narrative poems, concrete verse and performance poetry with poems of the classroom and playground. Acute observation and language new-made inform all these poems, which represent the ethnic and cultural diversity of contemporary writing for children ranging from African American and Aborigine to Caribbean/Black British and New Zealand and Canadian. Familiar names such as Edward Lear, Christina Rossetti, Rudyard Kipling and A. A. Milne happily lead on to new generations: Charles Causley, Ted Hughes, Roger McGough, Allan Ahlberg, Jackie Kay and many more. The result is an exuberant anthology whose contents speak with humour, passion, and insight to the child reader: it is a pudding packed with plums.
评分
评分
评分
评分
读完这本诗集,我最大的感受是它在情感深度上的把握拿捏得炉火纯青。它没有回避孩子们生活中可能遇到的那些小小的“忧伤”——比如找不到心爱的玩具时的那种世界末日般的沮丧,或是面对新的环境时的那种怯生生的不安。但奇妙的是,即便是描写这些略带负面情绪的篇章,也总会以一种非常温柔、充满希望的方式收尾,就像是妈妈在孩子耳边轻声安慰。这种处理方式,既尊重了孩子真实的情绪体验,又给予了他们积极向上的引导。我特别留意到,诗歌对“友谊”和“分享”的诠释非常到位,不是那种说教式的“你要友好”,而是通过生动的场景描绘,比如两只小动物分享一块饼干的微妙心理,让孩子们在潜移默化中理解什么是真正的伙伴关系。诗集的排版和插图(虽然我不能描述具体的插图内容,但就风格而言)也与文字完美契合,那种留白的处理,给予了想象力充分的呼吸空间,不会让画面过于拥挤而压制了阅读者的思考。总而言之,它像是一个智慧的老朋友,用最温暖的语言陪伴孩子度过成长的每一个小小波折。
评分如果要用一个词来概括这本诗集的特质,我会选择“永恒的纯真”。它所捕捉的,是人类童年经验中最核心、最本质的部分,那些不受时代潮流影响的、跨越文化界限的共同记忆。比如对影子游戏的好奇,对未知事物的想象性恐惧,或者仅仅是闻到一块刚出炉面包的香气时的那种单纯的满足感,这些瞬间被诗歌以极其凝练而又饱满的方式捕捉了下来。这种“纯真”并非意味着简单化或幼稚化,而是指一种对世界保持开放和惊奇的心态。书中的某些篇章,带着一种淡淡的哲思,但这种哲思是包裹在柔软的想象力外衣下的,孩子在哈哈大笑中就已经领悟了其中的道理,完全没有说教的负担。它成功地在保持文学性的高水准和对儿童阅读接受度之间找到了那个完美的平衡点,让人忍不住想一遍遍地去探寻其中隐藏的细微之处,每次重读都能发现新的趣味和更深一层的含义,仿佛每次翻开,都是一次与童年的重新相遇。
评分这本书的结构安排简直称得上是艺术品级别的精心策划。它不是简单地把诗歌堆砌在一起,而是似乎遵循着一天中的时间流逝,或者是一年四季的更迭,形成了一种内在的、流畅的脉络。早上醒来的那种带着阳光味道的欢快,到午后小憩的慵懒宁静,再到夜晚星光下的沉思,都能够在不同的篇章里找到对应的氛围。这种循序渐进的阅读体验,使得整本诗集更像是一部微型的“生活交响乐”。更值得称赞的是,它巧妙地融入了一些富有地方色彩或者历史回响的元素,但处理得非常巧妙,没有丝毫的生硬感,仿佛这些文化底蕴是自然地从孩子们的生活场景中生长出来的。阅读过程中,我发现自己不断地在猜测下一页会带来什么样的惊喜——是关于一个神奇的梦境,还是关于一次勇敢的探险?这种持续的、正向的阅读期待感,是很多同类书籍难以达到的。它成功地将“阅读”这个行为,从一项任务变成了一种充满期待的、愉快的日常仪式。
评分这本诗集简直是个宝藏,我每次翻开它,都感觉像是走进了一个充满奇思妙想的游乐场。那些韵律,轻快得像夏日里随风摇曳的风铃,简单却又精准地捕捉住了孩童世界里那种特有的天真烂漫和无拘无束。我尤其喜欢它对自然景物的描绘,那种笔触不是那种高高在上的宏大叙事,而是带着露水和泥土气息的亲昵感。比如有一首关于雨滴落在窗户上的诗,那种“滴答、滴答”的声音仿佛真的在我耳边响起,让人忍不住想要伸出手去触摸那冰凉的玻璃。而且,这些诗歌的视角非常巧妙,它们常常能从一个我们成年人已经遗忘的角度去看待世界——比如,蚂蚁搬家时的那种庄严肃穆,或者一朵云彩在天空中的漫不经心。这不仅仅是给孩子们读的,更是提醒我们,别忘了自己曾经也是那个对一粒沙子都充满好奇的“小不点”。诗歌的用词上,虽然简单易懂,但绝不落入俗套,总能在熟悉的词汇中组合出让人眼前一亮的新意境。那种语言的音乐性,真的非常适合朗读,声调的抑扬顿挫,自然而然地就跟上了诗歌的节奏,让人听了心情舒畅,仿佛所有的烦恼都被这些轻快的音符冲刷干净了。
评分我深感这本诗集的语言节奏感令人惊叹,它简直就是一本为“朗诵”而生的教材。很多诗句的音节划分和重音安排,都天然地带有一种抑扬顿挫的韵律美,仿佛是经过精密的音乐家校准过一般。当你大声读出来时,你会清晰地感受到那些辅音和元音之间的碰撞与和谐,那种听觉上的享受是阅读纯粹文字时无法获得的。特别是那些描绘动态场景的诗歌,比如追逐嬉戏或者暴风雨来临前的景象,文字本身就“动”了起来,充满了爆发力与张弛有度。而且,它非常善于运用拟人化的手法,将日常的物件赋予了鲜活的生命力,使得孩子在与这些诗歌中的“角色”对话时,情感投入度极高。这种文字的“可操作性”——即易于被口头表达和记忆——是它作为一本优秀儿童读物的核心优势之一。读完之后,你会发现某些句子会像口头禅一样不经意地蹦出来,可见其感染力之深。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有