哥兒:日漢對照全譯本

哥兒:日漢對照全譯本 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

夏目漱石NatsumeSōseki

(1867.2.9-1916.12.9)

本名夏目金之助,作傢、評論傢、英文學者。代錶作品有《我是貓》《少爺》《心》等。

夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為“國民大作傢”。他對東西方的文化均有很高造詣。寫作小說時他擅長運 用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。他的門下齣瞭不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。

由於夏目漱石對日本文學的偉大貢獻,他的頭像曾被印在日元壹仟麵值的鈔票上。也因此很多日本年輕人會戲稱他為“之前壹仟日元上的歐吉桑”。

譯者簡介

徐建雄,“質檢派”譯者,在“質檢”的基礎上追求精準、優美的譯文。

翻譯代錶作:《舞姬》(森鷗外)《美麗與哀愁》(川端康成)《禦伽草紙》(太宰治)《少爺》(夏目漱石)《我是貓》(夏目漱石)。

出版者:中國宇航齣版社
作者:[日] 夏目漱石
出品人:
頁數:288
译者:林少華
出版時間:2013-6-1
價格:26.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787515904191
叢書系列:世界文學經典珍藏館
圖書標籤:
  • 夏目漱石 
  • 日本文學 
  • 日本 
  • 小說 
  • 日漢對照 
  • 文學 
  • 林少華 
  • 黑色幽默 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《哥兒》通過一個不諳世故、坦率正真的魯莽哥兒踏入社會後同周圍俗物展開的種種戲劇性衝突,辛辣而巧妙地諷刺瞭社會上的醜惡現象,鞭撻瞭卑鄙、權術和虛僞,贊美瞭正義、直率和純真。行文流暢,節奏明快,形象鮮明。通篇如阪上走丸,一氣流注,而寓莊於諧,妙趣橫生,至今仍是炙人口的作品。

具體描述

讀後感

評分

小说一开篇,少爷就说道:“我为生性莽撞吃尽了亏。”看来少爷不光对别人毒舌,对自己的评价也是一针见血。少爷如果生在现代,大概算个“中二少年”。心里住着一个率直冲动的侠客,一心想着除恶扬善、伸张正义;却又是个天真倔强的孩子,即使知道别人有意戏弄自己,也要任性逞...  

評分

夹杂在腐米里的白石子 赵松 ———————————————————————————— 被誉为“国民大作家”的夏目漱石,只活了四十九岁,创作期不过十一年,但岩波书店推出的《漱石全集》却多达二十九卷,其创作力之强盛令人不能不叹为天才。他三十八岁才发表首部作品《我是...  

評分

“英雄不邪,乃死英雄。痛语。” 《哥儿》——所谓的日本麻疹书。一直不明白为什么称其为麻疹书,原来谓之日本人每个人一生中必读的一本书。就像麻疹一样,每个人一生必得一次。然而作为题名的哥儿是一个什么样的人物?漱石先生开门见山——“親譲りの無鉄砲で小供の時から...  

評分

評分

用戶評價

评分

2016-1-6 to 2016-2-6 || 2016年讀的第一本書,因為二宮君主演瞭同名電影纔讀瞭這本書,希望明年能看懂原文版。

评分

可以。

评分

還是感受到瞭日本文學慣有的平淡…故事並沒有精彩的跌宕起伏…不過確有一定的諷刺意味…ps.我懷疑書中的教師沒有類似我國的“編製”…

评分

2016-1-6 to 2016-2-6 || 2016年讀的第一本書,因為二宮君主演瞭同名電影纔讀瞭這本書,希望明年能看懂原文版。

评分

社會從始至終沒有改變

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有