▲ 一本书 一幅欧洲当代文学地图
▲“最小空间最多样性”的欧洲文学 流动着的欧洲当代小说博物馆
《最佳欧洲小说 II》的编选围绕一些重要的主题:爱、孩子、家庭、工作、欲望、危机、罪恶、战争、思想、艺术、音乐、别处、家园。十三个主题,人类浩瀚的生存体验全然浓缩在这近500页的篇幅里。
“最佳欧洲小说”系列的作者们,让我们一而再地深信,文学是我们与浩瀚的人
类经验保持紧密联系的最好方式。它不仅能展现汹涌奔腾的历史事件,还能表现出个人生存这个日益复杂的问题。但它不能被简化成一句推特,一行脸书,一条微博,一则微信,文学从各个层面上拒绝这种瞬间性,因此,它延续性的纸质载体便被我们如此呈现:
《最佳欧洲小说 II》。我们舍弃了之前编年的方式,让欧洲文学跳出有限的年代圈定,汇入人类文学无限的生命长河中。
在这本选集里,故事变化的层次性和丰富性让我们惊诧:一匹战马具有哲学家的视角,或者一条狗变成了鬼魂。选集里有女孩子下巨蛋这样富有想象力的热闹故事,也有凶杀、恋童癖、战地巡游、汽车爆炸中幸存者、溺死亲子的母亲、在厨房地下与死亡拼命挣扎的女人等等令人寒心的真实故事。
诚然,短篇小说精炼的形式不足以驮负起整个欧洲当代文学的骨骼,但是文学非凡的力量,正在于它能够丰富地呈现出人类经历所处的无穷变化,及其广度、深度和瑰丽。
每一个短篇故事都让严肃文学爱好者受益匪浅。
——《书目》
这套书不是在探索国与国之间的界限,而是冲破这些界限。
—— 乔纳森•梅辛格尔
这是一个非常难得的机会去深层次了解每个民族文学灵魂里的希望和恐惧—— 一种灵魂国际化地展示与呈现。
——《卫报》
对于欧陆小说的全景观,“最佳欧洲小说”给予了我们一种非常有魅力的、多维度的审视方法。
——《纽约时报》
亚历山大•黑蒙
1964年出生在萨拉热窝。1995年发表了第一篇英语短篇小说,之后,他的作品见于《纽约客》《巴黎评论》等各大文学杂志。长篇小说《拉扎卢斯计划》(The Lazarus Project)入围2008年美国全国图书奖和全美书评人协会奖决选名单。
欧洲的碎片 赵松 要是有人问我,欧洲小说熟么?我可能会下意识地说,熟啊。但回头仔细一想,就发现并非如此。其实我“熟”的,只是那些已成经典的现代小说和作者(包括像奈保尔、拉什迪这样的还健在的),而鲜有当代的。这就是为什么当我读完这套译林版的《最佳欧洲小说II》之...
评分米兰·昆德拉在《不能承受的生命之轻》中阐述了处在世界文学边缘的小国所具有的矛盾和优势。身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。波黑作家亚历山大·黑蒙编辑的《最佳欧洲小说》系列甄选欧洲近年最优秀的短篇佳作,让读者看...
评分欧洲的碎片 赵松 要是有人问我,欧洲小说熟么?我可能会下意识地说,熟啊。但回头仔细一想,就发现并非如此。其实我“熟”的,只是那些已成经典的现代小说和作者(包括像奈保尔、拉什迪这样的还健在的),而鲜有当代的。这就是为什么当我读完这套译林版的《最佳欧洲小说II》之...
评分米兰·昆德拉在《不能承受的生命之轻》中阐述了处在世界文学边缘的小国所具有的矛盾和优势。身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。波黑作家亚历山大·黑蒙编辑的《最佳欧洲小说》系列甄选欧洲近年最优秀的短篇佳作,让读者看...
评分在“一切坚固的都烟消云散”的后革命时代的空气里,文学,这落后的人际互动装置,遭遇了城里人处置乡下姨妈的新常态:敬而远之,老死不相往来。面对苦手现状的文化业界产品经理们为了将已然边缘化的文学继续装点成主流样貌来售卖不惜削足适履,三年里译林接连引进的两版《最佳...
如果用一个词来概括这本选集,那可能是“隐喻”。几乎每一篇小说都在用一种近乎偏执的方式构建着属于自己的符号系统。我花了好大力气去解析其中那篇以“地图的边缘”为主题的故事,作者不断地重复出现关于“未被绘制的区域”的描述,这显然不仅仅是对地理空间的探讨,更是对知识边界、情感禁区以及个人自由可能性的深刻隐喻。不同于一些当代小说热衷于直接点明主题,这里的作品更像是文学的迷宫,充满了岔路和误导,你需要自己去寻找那条通往作者本意的幽暗小径。这种挑战性是极其迷人的。同时,选材上对于不同年代、不同意识形态下文学风格的兼顾,也显示了编纂者的专业素养。从早期带有浪漫主义色彩的对自然的赞美,到后现代主义对语言本身的解构,这部选集本身就像是一部欧洲文学发展史的缩影,但它不是枯燥的教科书,而是通过鲜活的生命故事来展现这些流派的张力与演变。
评分这部作品集简直是欧洲文学的一次华丽巡礼,每一篇选入的小说都像是精心挑选的宝石,散发着各自独特的光芒。我尤其欣赏编者在题材选择上的广度,从北欧的阴郁哲思到南欧的热烈奔放,甚至深入到东欧历史的深处,那种跨越国界的视野令人叹为观止。阅读的过程就像是搭乘一趟慢速列车穿越整个欧洲大陆,窗外的风景不断变化,从雨雾弥漫的伦敦街头,到阳光炙烤的托斯卡纳山丘,再到柏林墙倒塌后人们迷茫而又充满希望的眼神。作者们对于人性的洞察力是共通的,无论背景如何迥异,对爱、失落、追寻意义的描摹都直击人心。比如,其中一篇关于战后遗孤寻找身份认同的故事,那种细腻的心理刻画,让我几度停下来,深思自己与故土的关系。文字功底更是没得挑,有的语言简洁有力,如同冰冷的北风,有的则华丽繁复,像巴洛克式的雕塑,展现了欧洲不同文学传统的深厚底蕴。总而言之,这是一本能极大地拓宽读者文学疆域的精选集,远超我预期的收获。
评分我得说,这本“II”的选篇角度,相较于市面上那些只关注经典名著的合集,显得更加大胆和前卫。它似乎更倾向于挖掘那些在各自国家文学史上举足轻重,但在国际上尚未被广泛讨论的“次级经典”或者说“风格先驱”。我印象最深的是好几篇中欧作家的作品,他们那种将魔幻现实主义融入到日常琐碎之中的叙事技巧,实在是高明。那种介于真实与梦境之间的游走,让人不禁怀疑自己对现实的认知是否出现偏差。比如,有一篇描绘一位老钟表匠和他永不停止走动的怀表的故事,那种对时间流逝的形而上探讨,复杂到需要反复阅读才能捕捉到其精髓。而且,不同作者之间的叙事节奏差异巨大,有的段落铺陈缓慢,仿佛在品尝陈年的佳酿,需要极大的耐心去等待高潮的爆发;而有的则像一记重拳,开篇即直奔主题,将读者狠狠地拽入角色的绝望或狂喜之中。这种“节奏上的不适感”恰恰是欧洲文学的魅力所在,它拒绝迎合快速消费的阅读习惯,要求读者投入真正的智力与情感资源。
评分这次的阅读体验,给我最大的感受是“沉重与轻盈的辩证统一”。那些描绘历史创伤和身份焦虑的作品,无疑是厚重的,它们让你感受到历史的重量压在个体肩上是如何难以喘息。然而,紧接着出现的,往往是一些极具生命力的,关于普通人日常生活中的微小喜悦和抵抗的篇章。我尤其喜欢其中那篇关于一个退休女教师在巴黎小酒馆里与流浪诗人辩论艺术本质的小说,对话的火花四溅,那种知识分子的骄傲、固执与浪漫交织在一起,读来酣畅淋漓。它提醒我们,文学不仅仅是宏大叙事的工具,更是记录个体灵魂呼吸的微观仪器。编者对于语态的选择也很有意思,大量使用了第二人称或第一人称复数的视角,这让读者不再是冷漠的旁观者,而是被直接拉入了故事的中心,被迫成为其中一个参与者,去共同承担角色的命运。这种强烈的代入感,是很多畅销小说所缺乏的,因为它要求读者付出更多,同时也给予了读者更深层次的共鸣。
评分我必须承认,初读时,我对其中一些叙事风格感到非常陌生和不适应。有些小说的开篇,完全没有铺垫,直接抛出一个极具冲击力的场景或者一句令人费解的哲理断言,让人感到措手不及。例如,开篇不久的一篇小说,主人公的行为逻辑完全反常,似乎完全不受世俗道德的约束,读起来需要不断地修正自己的阅读预期。但这正是欧洲文学的精髓所在——它拒绝预设读者,要求读者主动适应文本的内在逻辑。当我适应了这种“陌生化”的叙事手法后,我开始发现其中的精妙之处:那些反常的行为,恰恰是对僵化社会规范最尖锐的批判。而且,选集中对于“地方感”的描绘达到了极致。你不仅能“看到”那些场景,更能“闻到”那里的空气,感受到那里的气候。无论是阿尔卑斯山脉的寒冷空气,还是地中海沿岸泥土在阳光下散发出的干燥气息,都通过文字变得立体可触。这本书像是一场对“欧洲经验”的深度沉浸式体验,它不提供简单的答案,只提供复杂而真实的问题。
评分阅读印象不如上一辑
评分阅读印象不如上一辑
评分151023 许多不是小说,甚至是意识流,不知所云。不是我想读的东西,以后不会再买这个系列了。
评分波黑塞尔维亚比利时的几个作者的短篇尤其令人印象深刻,风格难得一见。亦可见欧洲人的现代生活的破碎和荒诞。小说未死。
评分短篇已死
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有